Notker III. von St. Gallen, Boëthius: De consolatione philosophiae, Buch I, S. 8–12

Nb 9,13
Normalisiert
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
Nb 9,14 Ut nullomodo crederetur nostrę ętatis . Táz síh nîoman
Normalisiert ut nullomodo crederetur nostre etatis . daʒ sih nioman
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Pass. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. A. N. Sg. m.
Flexionsklasse C-St. a-St. f., C-St. C-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. o-St./a-St. f., C-St. C-St./a-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Refl.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Adv., neg. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Refl.-/Rezip.-Pron. Indef.-Pron., neg.
Lemma ut nūllōmodō crēdere noster aetās daʒ sih nioman
Wörterbuch-Bedeutung dass auf keine Art, keineswegs glauben unser Alter dass sich niemand, keiner
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Nb 9,15 íro ne- gelóubti . uuésen ébenált . Uuánda uuás îo .
Normalisiert iru nī̆ giloubti . wësan ëbanalt . wanta siu was io .
Flexion 3. Sg. D. f. 3. Sg. Prät. Konj. Inf. Pos. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 a-St./o-St. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Partikel Verb Hilfsverb Adj. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Hilfsverb, Inf. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma ër nī̆ gilouben wësan ëbanalt wanta ër wësan io
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es nicht entfernen, entziehen sein gleichaltrig weil er, sie, es sein; vorhanden sein stets, immerfort
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 9,16 Staturę discretionis ambiguę . In_ íro geuuáhste zuîueligero
Normalisiert statūrae discrētiōnis ambiguae . in ira giwahsti zwīfalīgera
Flexion G. Sg. G. Sg. G. Sg. f. 3. Sg. G. f. D. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St. f., C-St. a-St. f., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., C-St. o-St./a-St. f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Adj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr.
Lemma statūra discrētiō ambiguus in ër giwahst zwīfalīg
Wörterbuch-Bedeutung Gestalt Unterschied, Urteil zweifelhaft in er, sie, es Gestalt zweifelhaft
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nb 9,17 mícheli . Íh ne- máhta uuízen . uuîo míchel si
Normalisiert mihhilī . ih nī̆ mahta wiʒʒan . wīo mihhil siu
Flexion G. Sg. 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. Pos. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse f., in-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs. a-St./o-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Verb Int.-Pron. Adj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Int.-Pron., adv., rel. Adj., präd./adv. Pers.-Pron.
Lemma mihhilī ih nī̆ magan wiʒʒan wīo mihhil ër
Wörterbuch-Bedeutung Größe ich nicht können wissen wie klein er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 9,18 uuâre . Nam nunc quidem cohibebat sese ad communem
Normalisiert wāri . nam nunc quidem cohibebat sese ad communem
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. A. A. Sg. f.
Flexionsklasse st. 5 e-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 e-St. i-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Adv. Adv. Verb Refl.-Pron. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Konj. Adv. Adv. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Adj., attr.
Lemma wësan nam nunc quidem cohibēre ad commūnis
Wörterbuch-Bedeutung sein denn nun, jetzt gewiss einschränken, zügeln sich zu gemeinsam
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 9,19 mensuram hominum . Uuánda éina uuîla . kezúhta
Normalisiert mensuram hominum . wanta eina wīla . gizukta
Flexion A. Sg. G. Pl. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. m., C-St. o-St. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., C-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Subst. Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subj. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma mēnsūra homō wanta ein wīla gizucken
Wörterbuch-Bedeutung Maß, Größe Mensch weil ein Weile, Zeitpunkt zusammenziehen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 9,20 si síh hára zu únsermo méze . uuánda si uuîlon humana
Normalisiert siu sih hëra zi unseremu mëʒʒe . wanta siu wīlōm humana
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. N. f. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. n., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Refl.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. APPR? Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., attr.
Lemma ër sih hëra zi unsēr mëʒ wanta ër wīlōm hūmānus
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sich hierher zu unser Maß weil er, sie, es manchmal menschlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 9,21 áhtôt . Nunc uero uidebatur pulsare cęlum . cacumine
Normalisiert ahtōt . nunc uero uidebatur pulsare caelum . cacumine
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Ipf Ind. Dep Inf. Präs. Akt. N. Sg. Abl. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 e-St. a-St. n., o-St. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 e-St. a-St. n., o-St. n., C-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Verb Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Subst.
Lemma ahtōn nunc vērō vidēri pulsāre caelum cacūmen
Wörterbuch-Bedeutung nachdenken über; achten nun, jetzt tatsächlich scheinen, erscheinen erschüttern Himmel Gipfel, Spitze
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nb 9,22 summi uerticis . Ándera uuîla tûohta si mír
Normalisiert summi uerticis . andera wīla dūhta siu mir
Flexion G. Sg. m. Sup. G. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 1. Sg. D.
Flexionsklasse o-St. m., C-St. st. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., C-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Adj. Subst. Indef.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma summus vertex ander wīla dunken ër ih
Wörterbuch-Bedeutung oberster, höchster Haupt, Kopf anderer Zeitpunkt dünken, scheinen, meinen, glauben er, sie, es ich
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 9,23 den hímel rûoren . mít óbenahtigemo hóubete . uuánda
Normalisiert dën himil ruoren . mit obanahtīgemu houbite . wanta
Flexion A. Sg. m. A. Sg. Inf. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Subst. Subj.
Lemma dër himil ruoren mit obanahtīg houbit wanta
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Himmel bewegen mit oberster, höchster Haupt, Kopf weil
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 9,24 si astronomiam uuéiz . Quę cum altivs extulisset caput .
Normalisiert siu astronomiam weiʒ . quae cum altius extulisset caput .
Flexion 3. Sg. N. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Pqpf Konj. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. Prät.-Präs. unr. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Prät.-Präs. unr. n., C-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Int.-Pron. Konj. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Subj. Adv. Vollverb, finit Subst.
Lemma ër astronomia wiʒʒan quī cum altē efferre caput
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Sternkunde, Astronomie wissen, kennen welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses als hoch, erhaben emproheben Kopf, Haupt
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nb 9,25 etiam ipsum cęlum penetrabat . si dáz hóubet
Normalisiert etiam ipsum caelum penetrabat . siu daʒ houbit hōho
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. N. f. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St. n., a-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma etiam ipse caelum penetrāre ër dër houbit hōho
Wörterbuch-Bedeutung auch, sogar er, sie, es selbst Himmel durchdringen, betreten so, als er, sie, es der, die, das Haupt hoch
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nb 9,26 ûf erbúreta . úber slûog iz ten hímel . táz tûot
Normalisiert ūf irburita . ubar sluog dën himil . daʒ tuot siu
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse sw. 1b st. 6 m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b st. 6 m., a-St. unr.
Wortart Adv. Verb Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ūf irburien ubar slahan ër dër himil dër tuon ër
Wörterbuch-Bedeutung hinauf erheben so über schlagen er, sie, es der, die, das Himmel der, die, das tun, machen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 9,27 diuina scrutando . Et frustrabatur intuitum respicientium
Normalisiert diuina scrutando . et frustrabatur intuitum respicientium
Flexion N. Sg. f. Gerundivum Abl. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Dep A. Sg. Part. Präs. G. Pl. m. Akt.
Flexionsklasse a-St. a-St. a-St. m., u-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. a-St. m., u-St. Ci-St.
Wortart Adj. Verb Konj. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, Gerundivum, präd./adv. Konj. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma dīvīnus scrūtārī et frūstrārī intuitus respicere
Wörterbuch-Bedeutung göttlich durchforschen und täuschen Hinblicken, Hinblick, Anblick zurückblicken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 9,28 . Únde tróug si déro sîa ána uuártentôn
Normalisiert . inti troug siu dëro sia ana wartēntero
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. G. Pl. m. 3. Sg. A. f. Part. Präs. st. G. Pl. m.
Flexionsklasse st. 2a sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 2a sw. 3
Wortart Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma inti triogan ër dër ër ana anawartēn
Wörterbuch-Bedeutung und so betrügen er, sie, es der, die, das er, sie, es an sehen, betrachten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 9,29 óugen .
Normalisiert ougun .
Flexion A. Pl.
Flexionsklasse m.
Flexionsklasse Lemma m.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma ouga
Wörterbuch-Bedeutung Auge
Sprache ahd.
Satz
Nb 10,1 DE AMICTU EIUS
Normalisiert de amictu eius
Flexion Abl. Sg. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse m., u-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St.
Wortart Präp. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma amictus is
Wörterbuch-Bedeutung von, über Gewand er, sie, es
Sprache lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 10,2 Vestes erant perfectę tenuissimis filis . subtili artificio
Normalisiert uestes erant perfecte tenuissimis filis . subtili artificio
Flexion N. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. N. Pl. f. Abl. Pl. n. Sup. Abl. Pl. Abl. Sg. n. Abl. Sg.
Flexionsklasse f., Ci-St. unr. a-St. o-St. n., o-St. i-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. unr. o-St./a-St. i-St. n., o-St. i-St. n., o-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Adj. Adj. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma vestis esse perfectus tenuis fīlum subtīlis artificium
Wörterbuch-Bedeutung Kleidung sein vollkommen fein Gewebe fein, zart Handwerk
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,3 . indissolubili materia . Íro uuât uuâs chléine .
Normalisiert . indissolubili materia . ira wāt was kleini .
Flexion Abl. Sg. f. Abl. Sg. 3. Sg. G. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Pos.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. f., i-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. f., i-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Wortart Adj. Subst. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma indissolūbilis māteria ër wāt wësan kleini
Wörterbuch-Bedeutung unauflöslich, unauflösbar Stoff er, sie, es Kleidung sein fein, kostbar
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,4 únde uuáhe . únde festes kezívges . Tíu uuât íst tíure .
Normalisiert inti wāhi . inti festes giziuges . diu wāt ist tiuri .
Flexion Pos. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pos.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. st. m./n., a-St./i-St. f., i-St. unr. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. a-St./o-St. m./n., a-St./i-St. f., i-St. unr. ja-St./jo-St.
Wortart Konj. Adj. Konj. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., präd./adv. Konj. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma inti wāhi inti festi giziug dër wāt sīn tiuri
Wörterbuch-Bedeutung und fein, zart und fest, stark Stoff der, die, das Kleidung sein teuer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,5 târ díu dríu ána sínt . Íro uuât . táz sínt artes liberales
Normalisiert dār diu driu ana sint . ira wāt . daʒ sint artes liberales
Flexion N. Pl. n. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. G. f. N. Sg. N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. N. Pl. f.
Flexionsklasse i-St. unr. f., i-St. unr. f., Ci-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. f., i-St. unr. f., Ci-St. i-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Kard. Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., adv., rel. Dem.-Determ., artikelartig Kard., substant. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma dār dër drī ana anasīn ër wāt dër sīn ars līberālis
Wörterbuch-Bedeutung dort; hier: wo der, die, das drei an, auf vorhanden sein er, sie, es Kleidung der, die, das sein Kunst frei, edel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,6 . Táz chléine íst . táz máchônt argumenta .
Normalisiert . daʒ siu kleini ist . daʒ mahhōnt argumenta .
Flexion 3. Sg. N. f. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. unr. sw. 2 n., o-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. unr. sw. 2 n., o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst.
Lemma daʒ ër kleini sīn dër mahhōn argūmentum
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es fein, kostbar sein der, die, das machen, bewirken Geschichte, Erzählung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,7 táz uuáhe íst . táz máchônt figurę dianoeos únde
Normalisiert daʒ siu wāhi ist . daʒ mahhōnt figurae dianoeos inti
Flexion 3. Sg. N. f. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. unr. sw. 2 f., a-St. f., e-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. unr. sw. 2 f., a-St. f., e-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Subst. Konj.
Lemma daʒ ër wāhi sīn dër mahhōn figūra dianoesis inti
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es fein, zart sein der, die, das machen, bewirken Figur, Gestalt Gedanke, Bedeutung und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. grc ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,8 lexeos . Táz sie uéste sínt . táz máchôt tiu uuârheit .
Normalisiert lexeos . daʒ sio festi sint . daʒ mahhōt diu wārheit .
Flexion G. Sg. 3. Pl. N. f. Pos. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse f., e-St. ja-St./jo-St. unr. sw. 2 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., e-St. ja-St./jo-St. unr. sw. 2 f., i-St.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma lexis daʒ ër festi sīn dër mahhōn dër wārheit
Wörterbuch-Bedeutung Wort dass er, sie, es fest sein der, die, das machen, bewirken der, die, das Wahrheit
Sprache grc ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,9 uuârên sumptis uuâriu inlatio fólget . ne-
Normalisiert wārēm sumptis wāriu inlatio folgēt . nī̆
Flexion D. Pl. n. Part. Perf. D. Pl. n. Akt. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. C-St. st. f., C-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. C-St. a-St./o-St. f., C-St. sw. 3
Wortart Konj. Adj. Verb Adj. Subst. Verb Adv. Partikel
Wortart syntaktisch Subj. Adj., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Neg.-Partikel
Lemma wār sūmere wār illātiō folgēn nī̆
Wörterbuch-Bedeutung so, wie wahr behaupten wahr Schlussfolgerung folgen so nicht
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,10 mág tára uuídere nîoman nîeht ketûon . Fóne díu íst îo
Normalisiert mag dara widari nioman niowiht gituon . fona diu ist io
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Sg. n. Inf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. C-St./a-St. a-St. unr. unr.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. C-St./a-St. a-St./i-St. unr. unr.
Wortart Modalverb Adv. Adv. Indef.-Pron. Indef.-Pron. Verb Adv. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Adv. Adv. Indef.-Pron., neg. Indef.-Pron., neg. Vollverb, Inf. Adv. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma magan dara widari nioman niowiht gituon fona diu sīn io
Wörterbuch-Bedeutung können dahin zurück niemand, keiner nichts tun, machen deswegen sein immer, stets
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,11 in uuârhéite fésti . Quas ipsa texuerat manibus suis .
Normalisiert in wārheiti festī . quas ipsa texuerat manibus suis .
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. f. N. Sg. f. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. Abl. Pl. Abl. Pl. f.
Flexionsklasse f., i-St. f., in-St. C-St. f., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f., in-St. C-St. f., u-St. o-St./a-St.
Wortart Präp. Subst. Subst. Int.-Pron. Dem.-Pron. Verb Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma in wārheit festī quī ipse texere manus suus
Wörterbuch-Bedeutung in Wahrheit Festigkeit, Beständigkeit welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses selbst weben Hand sein, ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,12 uti post cognoui eadem prodente . Tîa uuât íro sélbiu
Normalisiert uti post cognoui eadem prodente . dia wāt siu iru sëlbiu
Flexion 1. Sg. Perf Ind. Akt. Abl. Sg. f. Part. Präs. Abl. Sg. f. Akt. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse C-St. C-St. f., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma C-St. C-St. f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., nachgest.
Lemma utī post cōgnōscere īdem prōdere dër wāt ër ër sëlb
Wörterbuch-Bedeutung wie nachher erkennen derselbe, dieselbe, dasselbe hervorbringen der, die, das Kleidung er, sie, es er, sie, es selbst
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,13 uuórhta ! íh áfter dés fóne íro uernám . Uuánnân
Normalisiert worhta ! ih after dës fona iru firnam . wanān
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. G. Sg. n. 3. Sg. D. f. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 4
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., substit. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron.
Lemma wurken ih after dër fona ër firnëman wanān
Wörterbuch-Bedeutung fertigen so, wie ich nach der, die, das von er, sie, es vernehmen woher
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 10,14 máhtin dîe artes chómen . âne uóne dei sapientia
Normalisiert mahtīn dio artes quëman . ānu fona dei sapientia
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. N. Pl. f. N. Pl. Inf. G. Sg. Abl. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. f., Ci-St. st. 4 m., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. f., Ci-St. st. 4 m., o-St. f., a-St.
Wortart Modalverb Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Adv. Präp. Subst. Subst.
Lemma magan dër ars quëman ānu fona deus sapientia
Wörterbuch-Bedeutung können der, die, das Kunst kommen außer von Gott Weisheit
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz
Nb 10,15 ? Quarum speciem obduxerat . quędam neglectę uetustatis
Normalisiert ? quarum speciem obduxerat . quaedam neglectae uetustatis
Flexion G. Pl. f. A. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. N. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse f., e-St. C-St. a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., e-St. C-St. o-St./a-St. f., C-St.
Wortart Int.-Pron. Subst. Verb Indef.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Adj., präd./adv. Subst.
Lemma quī speciēs obdūcere quīdam neglēctus vetustās
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses Anblick, Aussehen bedecken ein gwisser vernachlässigt, unbeachtet Alter
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,16 caligo . ueluti solet fumosas imagines . Íro bílde
Normalisiert caligo . ueluti solet fumosas imagines . iro bilidi
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. G. f. N. Pl.
Flexionsklasse f., C-St. e-St. a-St. f., C-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. e-St. o-St./a-St. f., C-St. n., ja-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Adj. Subst. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma cālīgo velutī solēre fūmōsus imāgō ër bilidi
Wörterbuch-Bedeutung Finsternis, Dunkel, Dunkelheit wie, gleich wie gewohnt sein verräuchert, rußig Bild er, sie, es Bild
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,17 uuâren fóre álti uersáleuuet . sámo sô rúcchegiu gemâle
Normalisiert wësan fora eltī firsalawit . samo sō ruckīgiu gimāli
Flexion 1. Pl. Prät. Ind. / Inf. 3. D. Sg. Part. Perf. N. Pl. n. N. Pl.
Flexionsklasse st. 5 f., in-St. sw. 1a st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., in-St. sw. 1a a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Subst. Verb Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj., vgl. Adj., attr. Subst.
Lemma wësan fora eltī firsalawen samo sō ruckīg gimāli
Wörterbuch-Bedeutung sein vor Alter nachdunkeln so wie rauchig, verräuchert Bild
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 10,18 . Uel sic . Áltiu sûmhéit hábeta uertúnchelet
Normalisiert . uel sic . altiu sūmheit habēta firtunkalit
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse st. f., i-St. sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. sw. 1b/sw. 3 sw. 1a
Wortart Konj. Adv. Adj. Subst. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma vel sīc alt sūmheit haben,habēn firtunkalen
Wörterbuch-Bedeutung oder so alt Vernachlässigung haben verdunkeln
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,19 íro uuáhi . Uuánda die artes nîoman ne- ûobet .
Normalisiert iro wāhī . wanta dio artes nioman nī̆ uobit .
Flexion 3. Pl. G. f. A. Sg. A. Pl. f. A. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., in-St. f., Ci-St. C-St./a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., in-St. f., Ci-St. C-St./a-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Subst. Konj. Konj. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Partikel Verb Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Pron., neg. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv.
Lemma ër wāhī wanta dër ars nioman nī̆ uoben
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Schönheit weil so, als der, die, das Kunst niemand, keiner nicht ausüben so, dann
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,20 uuírt iro geâgezôt . Harum in extremo margine . legebatur
Normalisiert wirdit iro giāgëʒʒōt . harum in extremo margine . legebatur
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. G. f. Part. Perf. G. Pl. f. Abl. Sg. m. Sup. Abl. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Pass.
Flexionsklasse st. 3b sw. 2 o-St. m., C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 2 o-St./a-St. m., C-St. C-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Präp. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wërdan ër āgëʒʒōn hic in extrēmus margō legere
Wörterbuch-Bedeutung werden er, sie, es vergessen dieser, diese, dieses in äußerster Rand lesen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,21 intextvm π grecum . Ze_níderost án dero uuâte .
Normalisiert intextum π grecum . zi nidarōst ana dëru wāti .
Flexion Part. Perf. N. Sg. n. Pass. N. Sg. N. Sg. n. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse C-St. n. o-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. n. o-St./a-St. f., i-St.
Wortart Verb Subst. Adj. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma intexere pi Graecus zi nidarōst ana dër wāt
Wörterbuch-Bedeutung einfügen der Buchstabe Pi griechisch ganz unten an der, die, das Kleidung
Sprache lat. grc lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,22 stûont kescríben taz chrîecheska p . Táz pezéichenet
Normalisiert stān giscriban daʒ kriehhisca p . daʒ bizeihhenit
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. st. 1a n-St. n. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. st. 1a a-St./o-St. n. sw. 1a
Wortart Verb Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma stān scrīban dër kriehhisc pi dër bizeihhanen
Wörterbuch-Bedeutung stehen schreiben der, die, das griechisch der Buchstabe Pi der, die, das bezeichnen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,23 practicam uitam . táz chît Actiuam . In superiore uero
Normalisiert practicam uitam . daʒ quidit actiuam . in superiore uero
Flexion A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. Abl. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. st. 5 a-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. st. 5 o-St./a-St. C-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Adj. Präp. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., substant. Präp. Adj., substant. Adv.
Lemma practicus vīta dër quëdan āctīvus in superior vērō
Wörterbuch-Bedeutung praktisch, tätig Leben der, die, das sagen; heißen, bedeuten tätig, aktiv in oben tatsächlich, allerdings
Sprache lat. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,24 legebatur θ . Ze_óberôst stûoNT theta . Tíu bezéichenet
Normalisiert legebatur θ . zi oberōst stuont theta . diu bizeihhenit
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Pass. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse C-St. n. st. 6 f., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma C-St. n. st. 6 f., a-St. sw. 1a
Wortart Verb Subst. Adv. Verb Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Adv. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma legere theta zi oberōst stantan thēta dër bizeihhanen
Wörterbuch-Bedeutung lesen der Buchstae Theta ganz oben stehen der Buchstabe Θ, Theta der, die, das bezeichnen
Sprache lat. grc ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,25 theoreticam uitam ! dáz chît contemplatiuam
Normalisiert theoreticam uitam ! daʒ quidit contemplatiuam
Flexion A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. st. 5 a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. st. 5 o-St./a-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., substant.
Lemma theōrēticus vīta dër quëdan contemplātīvus
Wörterbuch-Bedeutung beschaulich, spekulativ; theoretisch Leben der, die, das heißen theoretisch, beschaulich
Sprache lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,26 . Atque inter utrasque literas uidebantur insigniti
Normalisiert . atque inter utrasque literas uidebantur insigniti
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Pass. N. Pl. m.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. e-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. e-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma atque inter uterque littera vidēre īnsīgnītus
Wörterbuch-Bedeutung und unter jeder von beiden Buchstabe sehen kenntlich, deutlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,27 quidam gradus in modum scalarum . Únde únder zuísken
Normalisiert quidam gradus in modum scālo . inti untar zwiscōm
Flexion N. Pl. m. N. Pl. A. Sg. G. Pl. D. Pl. m.
Flexionsklasse m., u-St. m., o-St. f., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., o-St. f., a-St. a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Präp. Subst. Subst. Konj. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Subst. Konj. Präp. Adj., attr.
Lemma quīdam gradus in modus scāla inti untar zwisci
Wörterbuch-Bedeutung ein gewisser Leitersprosse in Art und Weise Leiter und unter zwei, doppelt
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,28 pûohstaben . stûonden sámo sô léiter-$sprózen
Normalisiert buohstabum . stuontun samo sō leitarsproʒʒun
Flexion D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. 6 m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 6 m.
Wortart Subst. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Subst.
Lemma buohstab stantan samo sō leitarsproʒʒo
Wörterbuch-Bedeutung Buchstabe stehen genauso Leitersprosse
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 10,29 gezéichenet . álde stégon stûofa . Quibus esset ascensus
Normalisiert gizeihhanit . alde stëgōno stuofā . quibus esset ascensus
Flexion Part. Perf. G. Pl. N. Pl. Abl. Pl. m. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., n-St./o-St. f., o-St. unr. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., n-St./o-St. f., o-St. unr. m., u-St.
Wortart Verb Konj. Subst. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma gizeihhanen alde stëga stuofa quī esse ascēnsus
Wörterbuch-Bedeutung bezeichnen oder Stiege, Leiter Stufe welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses sein Anstieg
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,30 . ab inferiori ad superius elementum . Áfter dîen
Normalisiert . ab inferiori ad superius elementum . after dēm
Flexion D. Sg. n. Komp. A. Sg. n. Komp. A. Sg. D. Pl. m.
Flexionsklasse C-St. C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Präp. Adj. Präp. Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Präp. Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma ab inferus ad superus elementum after dër
Wörterbuch-Bedeutung von unten befindlich zu oben befindlich Element, Buchstabe nach der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 10,31 man stîgen máhti . fóne demo níderen pûohstabe zu
Normalisiert man stīgan mahti . fona dëmu nidarin buohstabe zi
Flexion N. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., C-St./a-St. st. 1a Prät.-Präs. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St. st. 1a Prät.-Präs. n-St. m., a-St.
Wortart Subst. Verb Modalverb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Präp.
Lemma man stīgan magan fona dër nidaro buohstab zi
Wörterbuch-Bedeutung Mensch; hier: man steigen können von der, die, das nieder, unter Buchstabe zu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 11,1 demo óberen . Uuánda sancti únde sapientes . fárent
Normalisiert dëmu obarin . wanta sancti inti sapientes . farant
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. o-St. Ci-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma n-St. o-St./a-St. Ci-St. st. 6
Wortart Dem.-Pron. Adj. Konj. Adj. Konj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj. Adj., substant. Konj. Adj., substant. Vollverb, finit
Lemma dër obaro wanta sānctus inti sapiēns faran
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das oberer weil heilig und weise fahren, ziehen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 11,2 fóne actiua vita . ad contemplatiuam . Eandem tamen
Normalisiert fona actiua uita . ad contemplatiuam . eandem tamen
Flexion Abl. Sg. f. Abl. Sg. A. Sg. f. A. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Präp. Adj. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Präp. Adj., substant. Dem.-Determ., attr. Adv.
Lemma fona āctīvus vīta ad contemplātīvus īdem tamen
Wörterbuch-Bedeutung von tätig, aktiv Leben zu theoretisch, beschaulich derselbe, dieselbe, dasselbe dennoch
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 11,3 uestem . sciderant quorundam uiolentorum manus . Tîa
Normalisiert uestem . sciderant quorundam uiolentorum manus . dia
Flexion A. Sg. 3. Pl. Pqpf Ind. Akt. G. Pl. m. G. Pl. m. N. Pl. A. Sg. f.
Flexionsklasse f., Ci-St. C-St. o-St. f., u-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. C-St. o-St./a-St. f., u-St.
Wortart Subst. Verb Indef.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Adj., substant. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma vestis scindere quīdam violentus manus dër
Wörterbuch-Bedeutung Kleidung zerreißen ein gewisser, eine gewisse; ein gewisses gewaltsam Hand der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 11,4 sélbûn uuât hábeton ferbróchen súmeliche nôt-$núnftara
Normalisiert sëlbūn wāt habētun firbrëhhan sumalīhhe nōtnumftāre
Flexion A. Pl. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. sw. 3 st. 5 st. m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. sw. 1b/sw. 3 st. 5 a-St./o-St. m., ja-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma sëlb wāt haben,habēn firbrëhhan sumalīh nōtnumftāri
Wörterbuch-Bedeutung derselbe, dieselbe, dasselbe Kleidung haben zerbrechen manch Räuber, gewalttätiger Mensch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 11,5 . Et abstulerant particulas quas quisque poterat .
Normalisiert . et abstulerant particulas quas quisque poterat .
Flexion 3. Pl. Pqpf Ind. Akt. A. Pl. A. Pl. f. N. Sg. m. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. f., a-St. unr.
Wortart Konj. Verb Subst. Int.-Pron. Indef.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Subst. Int.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron. Modalverb, finit
Lemma et auferre particula quī quisque posse
Wörterbuch-Bedeutung und wegtragen Teil, Stück welcher, welche, welches jeder können
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nb 11,6 Únde uuâren sie ána-$uuert mít íro stúcchen . dîe îogelicher
Normalisiert inti wësan sie anawërt mit iro stuckim . diu iogilīhhēr
Flexion Inf. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. G. f. D. Pl. A. Pl. n. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 n., ja-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Determ., substit.
Lemma inti wësan ër anawërt mit ër stucki dër iogilīh
Wörterbuch-Bedeutung und sein er, sie, es fort, vorwärts mit er, sie, es Stück, Teil der, die, das ein jeder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nb 11,7 besuérben máhta . Uuánda epicurei únde
Normalisiert biswërban mahta . wanta epicurei inti
Flexion Inf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse st. 3b Prät.-Präs. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b Prät.-Präs. m., o-St.
Wortart Verb Modalverb Konj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Subj. Subst. Konj.
Lemma biswërban magan wanta epicūrēus inti
Wörterbuch-Bedeutung wegschleppen können weil Epikureer und
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 11,8 stoici . únde achademici stríten . únde téiltôn síh in_
Normalisiert stoici . inti achademici stritun . inti teiltun sih in
Flexion N. Pl. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A.
Flexionsklasse m., o-St. m., o-St. st. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., o-St. st. 1a sw. 1a
Wortart Subst. Konj. Subst. Verb Konj. Verb Refl.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp.
Lemma stōicus inti acadēmicus strītan inti teilen sih in
Wörterbuch-Bedeutung stoischer Philosoph und Akademiker streiten und teilen sich in
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 11,9 mísseliche sectas . Et gestabat quidem dextra libellos
Normalisiert missilīhho sectas . et gestabat quidem dextra libellos
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Abl. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse st. f., a-St. a-St. f., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., a-St. a-St. f., a-St. m., o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Verb Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Adv. Subst. Subst.
Lemma missilīh secta et gestāre quidem dextra libellus
Wörterbuch-Bedeutung verschieden Richtung und tragen gewiss rechte Hand Büchlein, Heft
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 11,10 . sinistra uero sceptrum . Án dero zéseuuûn trûog
Normalisiert . sinistra uero sceptrum . ana dëru zësawūn truog
Flexion Abl. Sg. A. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. n., o-St. f. st. 6
Flexionsklasse Lemma f., a-St. n., o-St. f., o-St./n-St. st. 6
Wortart Subst. Adv. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma sinistra vērō scēptrum ana dër zësawa tragan
Wörterbuch-Bedeutung linke Hand in der Tat, allerdings Zepter an, in der, die, das rechte Seite; rechte Hand tragen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 11,11 si bûoh . târ liberales artes ána uuâren . án dero uuínsterûn
Normalisiert siu buoh . dār liberales artes ana wārun . ana dëru winstrūn
Flexion 3. Sg. N. f. A. Sg. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. i-St. f., Ci-St. st. 5 f.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. i-St. f., Ci-St. st. 5 f., o-St./n-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Adv. Adj. Subst. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Adj., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër buoh dār līberālis ars ana anawësan ana dër winstra
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Buch da; hier: wo frei Kunst an, in sein, vorhanden sein an, in der, die, das linke Seite; linke Hand
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz elliptischer Satz
Nb 11,12 sceptrum ! uuánda si chúningen íst . chád .
Normalisiert sceptrum ! wanta siu kuningin ist . siu quad .
Flexion A. Sg. 3. Sg. N. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., o-St. f., jo-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., o-St. f., jo-St. unr. st. 5
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma scēptrum wanta ër kuningin sīn ër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung Zepter weil er, sie, es Königin sein er, sie, es sagen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 11,13 per me reges regnant . et thronus meus in columna
Normalisiert per me reges regnant . et thronus meus in columna
Flexion 1. Sg. A. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. m. Abl. Sg.
Flexionsklasse m., C-St. a-St. m., o-St. o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. a-St. m., o-St. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Subst. Poss.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Subst.
Lemma per ego rēx rēgnāre et thronus meus in columna
Wörterbuch-Bedeutung durch ich König herrschen und Thron mein in Säule
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nb 11,14 nubis .
Normalisiert nubis .
Flexion G. Sg.
Flexionsklasse f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma nūbēs
Wörterbuch-Bedeutung Wolke
Sprache lat.
Satz
Nb 11,15 DE EXPULSIONE BLANDIENTIUM MUSARUM .
Normalisiert de expulsione blandientium musarum .
Flexion Abl. Sg. Part. Präs. G. Pl. f. Dep G. Pl.
Flexionsklasse f., C-St. Ci-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. Ci-St. f., a-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst.
Lemma expulsio blandīrī musa
Wörterbuch-Bedeutung von, über Vertreibung schmeicheln Muse
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 11,16 Quę ubi uidit poeticas musas . assistentes nostro
Normalisiert quae ubi uidit poeticas musas . assistentes nostro
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl. f. A. Pl. Part. Präs. A. Pl. f. Akt. Abl. Sg. m.
Flexionsklasse e-St. a-St. f., a-St. C-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. o-St./a-St. f., a-St. C-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Int.-Pron. Verb Adj. Subst. Verb Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr.
Lemma quī ubī vidēre poeticus musa assistere noster
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses wo; hier: sobald sehen dichterisch Muse herantreten, stehen unser
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz Partizipialsatz
Nb 11,17 thoro . gesáh fóre mînemo bétte stân . tîe mêter-$uuúrchun
Normalisiert thoro . siu gisah fora mīnemu bettie stān . dio mētarwurkūn
Flexion Abl. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. n. D. Sg. Inf. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse m., o-St. st. 5 st. n., ja-St. unr. f.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. st. 5 a-St./o-St. n., ja-St. unr. f.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma torus ër gisëhan fora mīn betti stān dër mētarwurka
Wörterbuch-Bedeutung Bett so, als er, sie, es sehen vor mein Bett stehen der, die, das Muse
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 11,18 . Et dictantes meis uerba fletibus . Únde mír
Normalisiert . et dictantes meis uerba fletibus . inti mir
Flexion Part. Präs. N. Pl. f. Akt. Abl. Pl. m. A. Pl. Abl. Pl. 1. Sg. D.
Flexionsklasse a-St. o-St. n., o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. n., o-St. m., u-St.
Wortart Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Lemma et dictāre meus verbum flētus inti ih
Wörterbuch-Bedeutung und diktieren mein Wort Weinen, Träne und ich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nb 11,19 trâne récchende . mít íro uuórten . Commota paulisper
Normalisiert trahana reckenti . mit iro wortum . commota paulisper
Flexion A. Pl. Part. Präs. unfl. N. Pl. f. ja-St./jo-St. 3. Pl. G. f. D. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. Pass.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 1a n., a-St. e-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 1a n., a-St. e-St.
Wortart Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adv.
Lemma trahan recken mit ër wort commovēre paulisper
Wörterbuch-Bedeutung Tropfen, Träne ausstrecken mit er, sie, es Wort bewegen ein wenig; kurz
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nb 11,20 . Sâr dés éin lúzzel zórneg -uuórteníu . Ac toruis inflammata
Normalisiert . sār dës ein luzzil zornag wortaniu . ac toruis inflammata
Flexion G. Sg. n. Pos. Part. Perf. st. N. Sg. f. Abl. Pl. n. Part. Perf. N. Sg. f. Pass.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 3b o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b o-St./a-St. a-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Konj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., substit. Adv. Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Adj., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma sār dër ein luzzil zornag wërdan ac torvus īnflammāre
Wörterbuch-Bedeutung sofort, dann der, die, das ein wenig, kurze Zeit zornig, erzürnt werden und finster, wild entflammen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nb 11,21 luminibus . Ióh trôlicho séhendíu . Inquit .
Normalisiert luminibus . joh drōlīhho sëhentiu . inquit .
Flexion Abl. Pl. Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse n., C-St. st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma n., C-St. st. 5 unr.
Wortart Subst. Adv. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma lūmen joh drōlīhho sëhan inquam
Wörterbuch-Bedeutung Licht und drohend sehen, blicken sagen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 11,22 Frâgeta si . Quis permisit has skenicas . i . theatrales
Normalisiert frāgēta siu . quis permisit has skenicas . i . theatrales
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. f.
Flexionsklasse sw. 3 C-St. a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 C-St. o-St./a-St. i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Int.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Konj. Adj., attr.
Lemma frāgēn ër quis permittere hic scaenicus id est theātrālis
Wörterbuch-Bedeutung fragen er, sie, es wer lassen, erlauben dieser, diese, dieses zur Bühne gehörig das heißt zum Theater gehörig
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz
Nb 11,23 meretriculas accedere ad hunc ęgrum ? Uuér lîez hára ín
Normalisiert meretriculas accedere ad hunc egrum ? wër hërainlieʒ hëra ī̆n
Flexion A. Pl. Inf. Präs. Akt. A. Sg. m. A. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. C-St. i-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma f., a-St. C-St. i-St. red. 1
Wortart Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Int.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., substant. Int.-Pron. Vollverb, finit abgetr. Verbzus.
Lemma meretricula accēdere ad hic aeger wër hërainlāʒan hëra ī̆n
Wörterbuch-Bedeutung niedliche Dirne, elende Dirne sich nähern zu dieser, diese, dieses krank wer hereinlassen herein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 11,24 ze_ dísemo sîechen . tíse geuuéneten hûorra ze_ theatro ?
Normalisiert zi dësemu siohhin . dëso giwenitūn huorā zi theatro ?
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. A. Pl. f. Part. Perf. sw. A. Pl. f. A. Pl. Abl. Sg.
Flexionsklasse n-St. sw. 1b f., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1b f., o-St./n-St. n., o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Verb Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., substant. Dem.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Präp. Subst.
Lemma zi dëse sioh dëse wennen huora zi theātrum
Wörterbuch-Bedeutung zu dieser, diese, dieses krank dieser, diese, dieses gehören Hure, Dirne zu Theater
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nb 11,25 In fornicibus theatri . uuúrten meretrices prostratę .
Normalisiert in fornicibus theatri . wurtun meretrices prostratae .
Flexion Abl. Pl. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. Part. Perf. N. Pl. f. Pass.
Flexionsklasse m., C-St. n., o-St. st. 3b f., C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. n., o-St. st. 3b f., C-St. C-St.
Wortart Präp. Subst. Subst. Hilfsverb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma in fornix theātrum wërdan meretrīx prōsternere
Wörterbuch-Bedeutung in Wölbung, Bogen Theater werden käufliches Mädchen, Dirne niederwerfen
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 11,26 dánnan íst fornicatio gehéizen . Álso dîe den man
Normalisiert danān ist fornicatio giheiʒan . alsō dio dën man
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Part. Perf. N. Pl. f. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse unr. f., C-St. red. 1 m., C-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., C-St. red. 1 m., C-St./a-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Subst. Verb Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma danān sīn fornicātiō giheiʒan alsō dër dër man
Wörterbuch-Bedeutung deshalb, dann sein Hurerei heißen, nennen also; hier: wie der, die, das der, die, das Mann; Mensch
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Nb 11,27 mít íro lenociniis árgerotôn . tâten óuh tíse mít
Normalisiert mit iro lenociniis argorōtun . tātun ouh dëso mit
Flexion 3. Pl. G. f. Abl. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. f.
Flexionsklasse n., o-St. sw. 2 unr.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. sw. 2 unr.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb Adv. Dem.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Präp.
Lemma mit ër lēnōcinium argorōn tuon ouh dëse mit
Wörterbuch-Bedeutung mit er, sie, es Reiz verführen so tun, machen auch dieser, diese, dieses mit
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 11,28 íro âmerên uuórten . Fóne díu héizet er sîe meretrices
Normalisiert iro āmarōm wortum . fona diu heiʒit ër sio meretrices
Flexion 3. Pl. G. f. D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. f. A. Pl.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. red. 1 f., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. red. 1 f., C-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Lemma ër āmar wort fona diu heiʒan ër ër meretrīx
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es klagend Wort deswegen heißen, nennen er, sie, es er, sie, es käufliches Mädchen, Dirne
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 11,29 . Álde skenicas meretriculas . héizet er skenicas
Normalisiert . alde skenicas meretriculas . heiʒit ër skenicas
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. f.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. red. 1 a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. red. 1 o-St./a-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Verb Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr.
Lemma alde scaenicus meretrīcula heiʒan ër scaenicus
Wörterbuch-Bedeutung oder zur Bühne gehörig niedliche Dirne, elende Dirne heißen, nennen er, sie, es zur Bühne gehörig
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,1 musas . álso comedię uuâren . únde tragędię . díe
Normalisiert musas . alsō comediae wësan . inti tragaediae . dio
Flexion A. Pl. N. Pl. 1. Pl. Prät. Ind. / Inf. 3. N. Pl. N. Pl. f.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St. st. 5 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., a-St. st. 5 f., a-St.
Wortart Subst. Adv. Subst. Hilfsverb Konj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Subst. Hilfsverb, Inf. Konj. Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma musa alsō cōmoedia wësan inti tragoedia dër
Wörterbuch-Bedeutung Muse also; so Komödie sein und Tragödie der, die, das
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nb 12,2 óuh mánne scádotôn . uuánda comedię ráhtôn
Normalisiert ouh manne scadōtun . wanta comedie raktun
Flexion D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 f., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St. sw. 2 f., a-St. sw. 1a
Wortart Adv. Subst. Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Vollverb, finit Subj. Subst. Vollverb, finit
Lemma ouh man scadōn wanta cōmoedia recken
Wörterbuch-Bedeutung auch Mann; Mensch schaden weil Komödie hervorbringen, erregen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 12,3 ímo risum . tragędię luctvm . Quę non modo nullis
Normalisiert imu risum . tragaediae luctum . que non modo nullis
Flexion 3. Sg. D. m. A. Sg. N. Pl. A. Sg. N. Pl. f. Abl. Pl. n.
Flexionsklasse m., u-St. f., a-St. m., u-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. f., a-St. m., u-St. o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Subst. Subst. Int.-Pron. Partikel Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Adv. Indef.-Determ., neg.
Lemma ër rīsus tragoedia luctus quī nōn modo nūllus
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Lachen Tragödie Trauer dieser, diese, dieses nicht eben, doch nur kein
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 12,4 remediis fouerent . dolores eius . uerum insuper alerent
Normalisiert remediis fouerent . dolores eius . uerum insuper alerent
Flexion Abl. Pl. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. A. Pl. 3. Sg. G. m. 3. Pl. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse n., o-St. e-St. m., C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. e-St. m., C-St. C-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma remedium fovēre dolor is vērum īnsuper alere
Wörterbuch-Bedeutung Heilmittel, Hilfsmittel; Abhilfe pflegen Kummer, Schmerz er, sie, es in der Tat, wahrlich noch obendrein fördern, vergrößern, nähren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 12,5 dulcibus uenenis . Tîe ímo sîn sêr nîeht éin ne-
Normalisiert dulcibus uenenis . dio imu sīn sēr niowiht ein nī̆
Flexion Abl. Pl. n. Abl. Pl. N. Pl. f. 3. Sg. D. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse i-St. n., o-St. a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. n., o-St. a-St./o-St. n., a-St. a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Adv. Partikel
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Adv. Neg.-Partikel
Lemma dulcis venēnum dër ër sīn sēr niowiht ein nī̆
Wörterbuch-Bedeutung süß, angenehm Liebestrank, Gift der, die, das er, sie, es sein Schmerz, Leid nicht bloß nicht
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,6 héillent . núbe ióh mêront . mít sûozemo éitere íro uuórto .
Normalisiert heilent . nibu joh mērōnt . mit suoʒemu eitare iro worto .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. G. f. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 2 st. n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 2 a-St./o-St. n., a-St. n., a-St.
Wortart Verb Konj. Konj. Verb Präp. Adj. Subst. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Konj. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma heilen nibu joh mērōn mit suoʒi eitar ër wort
Wörterbuch-Bedeutung heilen sondern und, auch vermehren, steigern mit süß, angenehm Gift, Eiter er, sie, es Wort
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,7 sunt enim quę necaNT infructuosis spinis affectuum .
Normalisiert hae sunt enim quae necant infructuosis spinis affectuum .
Flexion N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Abl. Pl. f. Abl. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse unr. a-St. a-St. f., a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St. o-St./a-St. f., a-St. m., u-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Int.-Pron. Verb Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma hic esse enim quī necāre infructuosus spīna affectus
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses sein denn, nämlich welcher, welche, welches töten unfruchtbar Dorn Stimmung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nb 12,8 uberem segetem fructibus rationis . Tíz sínt tîe den
Normalisiert uberem segetem fructibus rationis . diz sint dio dën
Flexion A. Sg. f. A. Sg. Abl. Pl. G. Sg. N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. A. Sg. m.
Flexionsklasse C-St. f., C-St. m., u-St. f., C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma C-St. f., C-St. m., u-St. f., C-St. unr.
Wortart Adj. Subst. Subst. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ūber seges frūctus ratiō dëse sīn dër dër
Wörterbuch-Bedeutung fruchtbar Saat Frucht Vernunft dieser, diese, dieses sein der, die, das der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nb 12,9 uuûocher únde dén ézisg tero rationis ertémfent . mít
Normalisiert wuohhar inti dën eʒʒisc dëra rationis irdempfent . mit
Flexion A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. f., C-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. f., C-St. sw. 1a
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp.
Lemma wuohhar inti dër eʒʒisc dër ratiō irdempfen mit
Wörterbuch-Bedeutung Frucht, Ertrag und der, die, das Saat der, die, das Vernunft ersticken, töten mit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz
Nb 12,10 tîen dórnen uuíllônnes . Táz chît mít íro uuíllechôsonne
Normalisiert dēm dornum willōnnes . daʒ quidit mit iro willikōsōnne
Flexion D. Pl. m. D. Pl. Inf. G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. G. f. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 st. 5 sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 2 st. 5 sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Vollverb, Inf., substant.
Lemma dër dorn willōn dër quëdan mit ër willikōsōn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Dorn wollen, wünschen der, die, das heißen, sagen, bedeuten mit er, sie, es nach dem Munde reden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,11 . ergézzent sie mán sînero rationis . Hominum -que
Normalisiert . irgezzent sio man sīnera rationis . hominum que
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. f. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a m., C-St./a-St. st. f., C-St. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., C-St./a-St. a-St./o-St. f., C-St. m., C-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj.
Lemma irgezzen ër man sīn ratiō homō que
Wörterbuch-Bedeutung vergessen machen, trösten er, sie, es Mann; Mensch sein, ihr Vernunft Mensch, Mann und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,12 mentes assuefaciunt morbo . non liberant . Únde
Normalisiert mentes assuefaciunt morbo . non liberant . inti
Flexion A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., Ci-St. Ci-St. m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. Ci-St. m., o-St. a-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Adv. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst. Adv. Vollverb, finit Konj.
Lemma mēns assuefacere morbus nōn līberāre inti
Wörterbuch-Bedeutung Verstand gewöhnen, aneignen Krankheit nicht befreien, freisprechen und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,13 ménniskôn mûot stôzent sie in_ dia súht . sîe ne-
Normalisiert menniscōno muot stōʒant sio in dia suht . sio nī̆
Flexion G. Pl. A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. f. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. N. f.
Flexionsklasse m. n., a-St. red. 2 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m. m./n., a-St. red. 2 f., i-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel
Lemma mennisco muot stōʒan ër in dër suht ër nī̆
Wörterbuch-Bedeutung Mensch Gemüt anstoßen er, sie, es in der, die, das Krankheit er, sie, es nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,14 lôsent siæ nîeht . At si quem profanum detraherent blanditię
Normalisiert lōsent sie niowiht . at si quem profanum detraherent blanditiae
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. A. m. A. Sg. m. A. Sg. m. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a o-St. C-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./i-St. o-St./a-St. C-St. f., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Konj. Konj. Indef.-Pron. Adj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Konj. Subj. Indef.-Pron. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Subst.
Lemma lōsen ër niowiht at aliquis profānus dētrahere blanditia
Wörterbuch-Bedeutung erlösen, befreien er, sie, es nicht aber wenn irgendwer unheilig, ungeweiht wegziehen Schmeichelei
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nb 12,15 uestrę . uti uulgo solitum uobis . Áber infûortînt ir
Normalisiert uestrae . uti uulgo solitum uobis . afar intfuortīt ir
Flexion N. Pl. f. N. Sg. n. 2. Pl. D. 2. Pl. Prät. Konj. 2. Pl. N.
Flexionsklasse a-St. o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. sw. 1a
Wortart Poss.-Pron. Konj. Adv. Adj. Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., nachgest. Subj. Adv. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma vester utī vulgō solitus vōs afar intfuoren ir
Wörterbuch-Bedeutung euer wie allgemein gewohnt ihr aber entführen ihr
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,16 mir éinen uré<i>den . mít íuuermo zárte . ir díccho
Normalisiert mir einan freidun . mit iuweremu zarte . ir dicko
Flexion 1. Sg. D. A. Sg. m. A. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 2. Pl. N.
Flexionsklasse st. n-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. ja-St./jo-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Indef.-Determ., artikelartig Adj., substant. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv.
Lemma ih ein freidi mit iuwēr zart ir dicko
Wörterbuch-Bedeutung ich ein abtrünnig mit euer Liebkosung, Zärtlichkeit, Schmeichelei so, dann ihr oft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,17 tûont . Minus moleste ferendum putarem . Táz ne-
Normalisiert tuot . minus moleste ferendum putarem . daʒ nī̆
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. Komp. Inf. A. Sg. 1. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg. n.
Flexionsklasse unr. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. a-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Verb Verb Dem.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Gerundium Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel
Lemma tuon minus molestē ferre putāre dër nī̆
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen weniger lästig, ungern bringen meinen, halten für der, die, das nicht
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,18 uuâge mír nîeht . Nihil quippe lederentur in eo operę
Normalisiert wāgi mir niowiht . nihil quippe lederentur in eo operae
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. D. A. Sg. n. 3. Pl. Ipf Konj. Pass. 3. Abl. Sg. n. N. Pl.
Flexionsklasse st. 5 C-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./i-St. C-St. f., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Indef.-Pron., neg. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst.
Lemma wëgan ih niowiht nihil quippe laedere in is opera
Wörterbuch-Bedeutung gleichgültig lassen ich so, auf diese Art nicht nichts freilich, natürlich verletzen, beleidigen in er, sie, es Arbeit, Mühe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,19 nostrę . Án démo ne- -infûore mír nîeht mînero árbéito .
Normalisiert nostrae . ana dëmu nī̆ intfuori mir niowiht mīnera arbeitio .
Flexion N. Pl. f. D. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. D. A. Sg. n. G. Sg. f. G. Pl.
Flexionsklasse a-St. st. 6 i-St./a-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. st. 6 i-St./a-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Poss.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., nachgest. Präp. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma noster ana dër nī̆ intfaran ih niowiht mīn arbeit
Wörterbuch-Bedeutung unser an, in der, die, das nicht entfliehen ich nichts mein Arbeit, Mühe
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,20 Hunc uero innutritum eleaticis studiis . atque achademicis
Normalisiert hunc uero innutritum eleaticis studiis . atque achademicis
Flexion A. Sg. m. Part. Perf. A. Sg. m. Pass. Abl. Pl. n. Abl. Pl. Abl. Pl.
Flexionsklasse i-St. o-St. n., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. n., o-St. m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Verb Adj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst. Konj. Subst.
Lemma hic vērō innūtrīre Eleāticus studium atque acadēmicus
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses in der Tat nähren eleatisch Studium und Akademiker
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 12,21 . s . non patior mihi subtrahi . Áber dísen chrîechiskero
Normalisiert . s . non patior mihi subtrahi . afar dësan kriehhiscera
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. Dep 1. Sg. D. Inf. Präs. Pass. A. Sg. m. G. Sg. f.
Flexionsklasse C-St. C-St. st.
Flexionsklasse Lemma C-St. C-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Partikel Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Konj. Dem.-Determ., substit. Adj., attr.
Lemma subaudi nōn patī ego subtrahere afar dëse kriehhisc
Wörterbuch-Bedeutung darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwarund zwar nicht leiden, erdulden ich entziehen aber dieser, diese, dieses griechisch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz
Nb 12,22 méisterskéfte . únde achademiskero dúrh-$lêrten
Normalisiert meistarscefti . inti akadēmiscera duruhlērtan
Flexion G. Sg. G. Sg. f. A. Sg. m.
Flexionsklasse f., i-St. st. st.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., substant. Adj., substant.
Lemma meistarscaft inti akadēmisc duruhlērit
Wörterbuch-Bedeutung Wissenschaft, Kunst und akademisch hochgelehrt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 12,23 . Sed abite potius sirenes . usque in exitium
Normalisiert . sed abite potius sirenes . usque in exitium
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. I Akt. N. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse unr. f., C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., C-St. n., o-St.
Wortart Konj. Verb Adv. EN Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Imp. Adv. EN Adv. Präp. Subst.
Lemma sed abīre potius Sīrēn ūsque in exitium
Wörterbuch-Bedeutung aber weggehen von eher, lieber Sirene immerfort in Untergang
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
Nb 12,24 dulces . Rûment sirenes . lúst-$same únz án dia uerlórnísseda
Normalisiert dulces . rūment sirenes . lustsamo unzi ana dia firlornissida
Flexion N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. N. Pl. f. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse i-St. sw. 1a f., C-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. sw. 1a f., C-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adj. Verb EN Adj. Präp. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit EN Adj., attr., nachgest. Präp. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dulcis rūmen Sīrēn lustsam unzi ana dër firlornissida
Wörterbuch-Bedeutung süß verlassen, forgehen Sirene begehrenswert, angenehm bis zu an, in der, die, das Untergang
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,25 . Sirenes sínt mére-$tîer . fóne déro sánge
Normalisiert . sirenes sint meritior . fona dëro sange
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. G. Pl. n. D. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. unr. n., a-St. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. unr. n., a-St. m./n., a-St.
Wortart EN Hilfsverb Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Hilfsverb, finit Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Subst.
Lemma Sīrēn sīn meritior fona dër sang
Wörterbuch-Bedeutung Sirene sein Meerestier von der, die, das Gesang
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nb 12,26 intslâfent tie uérigen . et patiuntur naufragium . Et
Normalisiert intslāfant die feriun . et patiuntur naufragium . et
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Dep A. Sg.
Flexionsklasse red. 1 m. C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 m. C-St. n., o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. Konj.
Lemma intslāfan dër ferio et patī naufragium et
Wörterbuch-Bedeutung einschlafen der, die, das Fährmann und erleiden Schiffbruch und
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
Nb 12,27 relinquite eum curandum sanandum- -que meis musis .
Normalisiert relinquite eum curandum sanandum que meis musis .
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. I Akt. 3. Sg. A. m. Gerundivum A. Sg. m. Gerundivum A. Sg. m. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse C-St. a-St. a-St. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. a-St. a-St. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Verb Verb Konj. Poss.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Gerundivum, präd./adv. Vollverb, Gerundivum, präd./adv. Konj. Poss.-Determ., attr. EN
Lemma relinquere is cūrāre sanare que meus musa
Wörterbuch-Bedeutung zurücklassen er, sie, es sorgen heilen und mein Muse
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 12,28 Únde lâzent míh ímo sîn mûot néren . únde héilen !
Normalisiert inti lāʒet mih imu sīn muot nerien . inti heilen !
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 1. Sg. A. 3. Sg. D. m. A. Sg. m./n. A. Sg. Inf. Inf.
Flexionsklasse red. 1 a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf.
Lemma inti lāʒan ih ër sīn muot nerien inti heilen
Wörterbuch-Bedeutung und lassen ich er, sie, es sein Gemüt nähren und heilen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
Nb 12,29 mít mînên carminibus . His ille chorus increpitvs .
Normalisiert mit mīnēm carminibus . his ille chorus increpitus .
Flexion D. Pl. n. Abl. Pl. D. Pl. n. N. Sg. m. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. Pass.
Flexionsklasse st. n., C-St. m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., C-St. m., o-St. a-St.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. DD? Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma mit mīn carmen hic ille chorus increpāre
Wörterbuch-Bedeutung mit mein Lied dieser, diese, dieses jener, jene, jenes Chor, Schar beschimpfen
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,30 deiecit humi mestior uultum . snífta níder dáz sús
Normalisiert deiecit humi mestior uultum . nipfita nidars daʒ sus
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. m. Komp. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n.
Flexionsklasse Ci-St. C-St. m., u-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma Ci-St. o-St./a-St. m., u-St. sw. 1b
Wortart Verb Adv. Adj. Subst. Adv. Verb Adv. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Subst. Adv. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Dem.-Determ., artikelartig Adv.
Lemma dēicere humī maestus vultus nidarsnipfen nidars dër sus
Wörterbuch-Bedeutung niederwerfen zu Boden betrübt Gesicht da, dann den Blick zu Boden senken herunter, unten der, die, das so
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 12,31 erstóuta gezuâhte . Confessus- -que rubore uerecundiam .
Normalisiert irstouwta giʒwāhti . confessus que rubore uerecundiam .
Flexion Part. Perf. sw. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. m. Abl. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n., ja-St. o-St. m., C-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., ja-St. o-St./a-St. m., C-St. f., a-St.
Wortart Verb Subst. Adj. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Adj., präd./adv. Konj. Subst. Subst.
Lemma irstouwen giʒwāhti cōnfessus que rubor verēcundia
Wörterbuch-Bedeutung schimpfen, bedrohen Schar geständig, eingestehend und Schamröte Ehrfurcht
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 12,32 tristis limen excessit . Únde uóre schámon irrótende .
Normalisiert tristis līmen excessit . inti fora scamōm irrotēnti .
Flexion N. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. D. Pl. Part. Präs. unfl. N. Sg. n. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse i-St. n., C-St. C-St. f., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma i-St. n., C-St. C-St. f., o-St. sw. 3
Wortart Adj. Subst. Verb Konj. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subst. Vollverb, finit Konj. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma trīstis līmen excēdere inti fora scama irrotēn
Wörterbuch-Bedeutung traurig Wohnung verlassen und vor Scham erröten
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nb 13,1 gelîez iz síh . At ego cuius acies caligarat . mersa
Normalisiert gilieʒ sih . at ego cuius acies caligarat . mersa
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. 3. Sg. A. 1. Sg. N. G. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. Part. Perf. N. Sg. f. Pass.
Flexionsklasse red. 1 f., e-St. a-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 f., e-St. a-St. C-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Refl.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma gilāʒan ër sih at ego quī aciēs cāligāre mergere
Wörterbuch-Bedeutung aufgeben, entfernen er, sie, es sich aber ich welcher, welche, welches Schärfe erblinden untertauchen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel Partizipialsatz
Nb 13,2 lacrimis . nec dinoscere possim . quęnam esset hęc mulier
Normalisiert lacrimis . nec dinoscere possim . quaenam esset haec mulier
Flexion Abl. Pl. Inf. Präs. Akt. 1. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. f. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. C-St. unr. unr. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. C-St. unr. unr. f., C-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Modalverb Int.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma lacrima nec dīgnōscere posse quīnam esse hic mulier
Wörterbuch-Bedeutung Träne und nicht, auch nicht unterscheiden können welcher denn, welche denn, welches denn sein dieser, diese, dieses Frau
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, abhängiger Fragesatz
Nb 13,3 tam imperiosę auctoritatis . obstipui . Áber íh erchám
Normalisiert tam imperiosae auctoritatis . obstipui . afar ih irquam
Flexion G. Sg. f. G. Sg. 1. Sg. Perf Ind. Akt. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St. f., Ci-St. C-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Ci-St. C-St. st. 4
Wortart Adv. Adj. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Subst. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma tam imperiōsus auctōritās obstipēscere afar ih irquëman
Wörterbuch-Bedeutung so gebietend, mächtig Einfluss, Macht erschrecken, staunen aber ich erschecken
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 13,4 míh dés . uuér dáz uuîb uuâre geuuáltîgo
Normalisiert mih dës . wër daʒ wīb wāri giwaltīgo
Flexion 1. Sg. A. G. Sg. n. N. Sg. f./m. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Int.-Pron., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adv. Adv.
Lemma ih dër wër dër wīb wësan giwaltīgo
Wörterbuch-Bedeutung ich da, dann der, die, das wer der, die, das Weib sein so mächtig, gewaltvoll
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel Partizipialsatz
Nb 13,5 uárentíu . íh ne- máhta sia bechénnen . uuánda mír daz
Normalisiert farentiu . ih nī̆ mahta sia bikennen . wanta mir daʒ
Flexion Part. Präs. st. N. Sg. f. 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. Inf. 1. Sg. D. N. Sg. n.
Flexionsklasse st. 6 Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 6 Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Verb Pers.-Pron. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma faran ih nī̆ magan ër bikennen wanta ih dër
Wörterbuch-Bedeutung fahren, gehen ich nicht können er, sie, es erkennen weil ich der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 13,6 óuga tímbereta . fóllez trâno . Uisu -que in terram defixo .
Normalisiert ouga timbarēta . follaʒ trahano . uisu que in terram defixo .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. G. Pl. Abl. Sg. A. Sg. Part. Perf. Abl. Sg. m. Pass.
Flexionsklasse n. sw. 3 st. m., a-St./i-St. m., u-St. f., a-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma n. sw. 3 a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., u-St. f., a-St. C-St.
Wortart Subst. Verb Adj. Subst. Subst. Konj. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adj., attr., nachgest. Subst. Subst. Konj. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma ouga timbarēn fol trahan vīsus que in terra dēfīgere
Wörterbuch-Bedeutung Auge trübe werden voll von Träne Sehen; Blick und in, auf Erde, Boden anheften
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nb 13,7 Únde íh fúre míh níder séhende . Quid
Normalisiert inti ih furi mih nidar sëhenti . quid
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. A. Part. Präs. unfl. N. Sg. m. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Int.-Pron., rel.
Lemma inti ih furi ih nidar sëhan quis
Wörterbuch-Bedeutung und ich für ich nieder sehen wer, was
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 13,8 deinceps esset actura . explorare tacitus coepi . Pegónda
Normalisiert deinceps esset actura . explorare tacitus coepi . bigan
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Part. Fut. N. Sg. f. Akt. Inf. Präs. Akt. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. 1. Sg. Perf Ind. Akt. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. C-St. a-St. C-St. Ci-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma unr. C-St. a-St. C-St. Ci-St. st. 3a
Wortart Adv. Hilfsverb Verb Verb Verb Verb Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Futur, im Verbalkomplex Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Vollverb, finit
Lemma deinceps esse agere explōrāre tacere coepere biginnan
Wörterbuch-Bedeutung darauf, sodann sein bewegen erforschen schweigen, verschweigen anfangen, beginnen beginnen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 13,9 íh suîgendo chîesen . uuáz dára nâh tûon
Normalisiert ih swīgēnto kiosan . waʒ siu dara nāh tuon
Flexion 1. Sg. N. Inf. A. Sg. n. 3. Sg. N. f. Inf.
Flexionsklasse sw. 3 st. 2b unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 2b unr.
Wortart Pers.-Pron. Verb Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. VVPSADV Vollverb, Inf. Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma ih swīgēn kiosan wër ër dara nāh tuon
Wörterbuch-Bedeutung ich verschweigen auswählen wer, was er, sie, es danach tun
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 13,10 uuólti . Tum illa proprius accedens . consedit in extrema
Normalisiert wolti . tum illa proprius accedens . consedit in extrema
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. f. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Abl. Sg. f. Sup.
Flexionsklasse unr. C-St. C-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. C-St. C-St. o-St./a-St.
Wortart Modalverb Adv. Dem.-Pron. Adv. Verb Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Präp. Adj., attr.
Lemma wellen tum ille proprius accēdere cōnsīdere in extrēmus
Wörterbuch-Bedeutung wollen dann jener, jene, jenes nah herankommen sich setzen an der äußerste
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 13,11 parte lectuli mei . hítemon náhôr gânde . gesáz
Normalisiert parte lectuli mei . hitamon nāh gāntiu . gisaʒ
Flexion Abl. Sg. G. Sg. G. Sg. m. Komp. Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., Ci-St. m., o-St. o-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. m., o-St. o-St./a-St. unr. st. 5
Wortart Subst. Subst. Poss.-Pron. Adv. Adv. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Adv. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma pars lectulus meus hitamon nāh gān gisizzen
Wörterbuch-Bedeutung Teil kleines Bett mein da, dann endlich, zuletzt nahe gehen sich setzen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 13,12 si ze- énderôst mînes péttes . Et intuens meum
Normalisiert siu zi zi ëntarōst mīnes betties . et intuens meum
Flexion 3. Sg. N. f. G. Sg. n. G. Sg. Part. Präs. N. Sg. f. Ci-St. Dep A. Sg. m.
Flexionsklasse st. n., ja-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. C-St.
Wortart Pers.-Pron. Präp. Adv. Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Präp. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Poss.-Determ., attr.
Lemma ër zi zi ëntarōst mīn betti et intuērī meus
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es zu an das untere, äußerste Ende mein Bett und ansehen mein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nb 13,13 uultum grauem luctv . Únde ána séhende mîn ánalútte
Normalisiert uultum grauem luctu . inti anasëhentiu mīn analutti
Flexion A. Sg. A. Sg. m. Abl. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. i-St. m., u-St. st. 5 a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. i-St. m., u-St. st. 5 a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Subst. Adj. Subst. Konj. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Konj. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma vultus gravis luctus inti anasëhan mīn analutti
Wörterbuch-Bedeutung Gesicht schwer Trauer und ansehen mein Antlitz, Gesicht
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nb 13,14 . trâglichez fóne vuûofte . Atque deiectum in humum
Normalisiert . trāglīhhaʒ fona wuofte . atque deiectum in humum
Flexion A. Sg. n. D. Sg. Part. Perf. A. Sg. m. o-St./a-St. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. Ci-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. Ci-St. f., o-St.
Wortart Adj. Präp. Subst. Konj. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Präp. Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp. Subst.
Lemma trāglīh fona wuoft atque dēicere in humus
Wörterbuch-Bedeutung abgestumpft von Weinen, Klage und niederwerfen in, zu Boden
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 13,15 merore . Únde fóne trûregi níder gehángtez .
Normalisiert merore . inti fona trūragī nidar gihanganaʒ .
Flexion Abl. Sg. D. Sg. Part. Perf. st. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., C-St. f., in-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma m., C-St. f., in-St. red. 1
Wortart Subst. Konj. Präp. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Präp. Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma maeror inti fona trūragī nidar gihāhan
Wörterbuch-Bedeutung Trauer, Kummer und von Traurigkeit nieder hängen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nb 13,16 His uersibus conquesta est . de perturbatione nostrę
Normalisiert his uersibus conquesta est . de perturbatione nostrae
Flexion Abl. Pl. m. Abl. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Dep 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse m., u-St. C-St. unr. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. C-St. unr. f., C-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Präp. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Poss.-Determ., attr.
Lemma hic versus conqueri esse perturbātiō noster
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Vers sich beklagen sein über Verwirrung unser
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 13,17 mentis . Chlágeta si síh mít tísen uérsen . mînes únmûotes
Normalisiert mentis . klagōta siu sih mit dësēm fërsum . mīnes unmuotes
Flexion G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. f. D. Pl. m./n. D. Pl. G. Sg. m./n. G. Sg.
Flexionsklasse f., Ci-St. sw. 2 m./n., a-St. st. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. sw. 2 m./n., a-St. a-St./o-St. m./n., a-St.
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Refl.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma mēns klagōn ër sih mit dëse fërs mīn unmuot
Wörterbuch-Bedeutung Verstand beklagen er, sie, es sich mit dieser, diese, dieses Vers mein Betrübnis
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 13,18 .
Normalisiert .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
Nb 13,19 CONQUESTIO PHILOSOPHIAE SUPER AEGRO .
Normalisiert conquestio philosophiae super aegro .
Flexion N. Sg. G. Sg. Abl. Sg. m.
Flexionsklasse f., C-St. f., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Präp. Adj., substant.
Lemma conquestio philosophia super aeger
Wörterbuch-Bedeutung Klage, Beschwerde Philosophie über krank
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 13,20 Heu quam hebet mens . mersa precipiti profundo .
Normalisiert heu quam hebet mens . mersa precipiti profundo .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Akt. Abl. Sg. n. Abl. Sg.
Flexionsklasse e-St. f., Ci-St. C-St. C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. f., Ci-St. C-St. C-St. n., o-St.
Wortart Itj. Adv. Verb Subst. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Itj. Adv. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Adj., attr. Subst.
Lemma heu quam hebere mēns mergere praeceps profundum
Wörterbuch-Bedeutung ach, whe wie sehr matt sein Verstand versenken steil Tiefe
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 13,21 Áh uuîo hárto síh mísse-hábet mánnes mûot . káhes
Normalisiert ah wīo harto sih missihabēt man muot . gāhes
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 m., C-St./a-St. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., C-St./a-St. m./n., a-St.
Wortart Itj. Adv. Adv. Refl.-Pron. Verb Subst. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Itj. Adv. Adv. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Subst. Subst. Adv.
Lemma ah wīo harto sih missihabēn man muot gāhes
Wörterbuch-Bedeutung ah wie sehr sich übel verhalten Mann; Mensch Gemüt schnell, jäh
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 13,22 kestúr<z>tez ín dia grûoba . Et relicta propria luce . i .
Normalisiert gisturztaʒ in dia gruoba . et relicta propria luce . i .
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. n. A. Sg. f. A. Sg. Part. Perf. Abl. Sg. f. o-St./a-St. Akt. N. Sg. f. Abl. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. C-St. a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. C-St. o-St./a-St. f., C-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Adj., präd./adv. Subst. Konj.
Lemma sturzen in dër gruoba et relinquere proprius lūx id est
Wörterbuch-Bedeutung stürzen in der, die, das Grube, Abgrund und übrig bleiben allein Licht das heißt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nb 13,23 naturali sapientia . tendit ire in externas tenebras . i .
Normalisiert naturali sapientia . tendit ire in externas tenebras . i .
Flexion Abl. Sg. f. Abl. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. C-St. unr. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. C-St. unr. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Verb Präp. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma nātūrālis sapientia tendere īre in externus tenebrae id est
Wörterbuch-Bedeutung natürlich Weisheit streben gehen in fremd Dunkelheit das heißt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 13,24 in insipientiam . quę contra eius naturam est . Únde
Normalisiert in insipientiam . que contra eius naturam est . inti
Flexion A. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. G. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., a-St. unr.
Wortart Präp. Subst. Int.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Int.-Determ., gener. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Konj.
Lemma in īnsipientia quī contrā is nātūra esse inti
Wörterbuch-Bedeutung in Torheit der, die, das gegen er, sie, es Natur sein und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 13,25 uuîo gnôto iz tánne îlet . ûzer demo lîehte . ín dia
Normalisiert wīo ginōto danne īlit . ūʒar dëmu liohte . in dia
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St.
Wortart Adv. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. APP Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma wīo ginōto ër danne īlen ūʒar dër lioht in dër
Wörterbuch-Bedeutung wie überaus er, sie, es dann eilen aus der, die, das Licht in der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 13,26 uínstri . Uuîo iz síh kelóubet sînes trôstes . únde
Normalisiert finstarī . wīo sih giloubit sīnes trōstes . inti
Flexion A. Sg. 3. Sg. N. n. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. sw. 1a st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Adv. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj.
Lemma finstarī wīo ër sih gilouben sīn trōst inti
Wörterbuch-Bedeutung Finsternis, Dunkelheit wie er, sie, es sich verlassen sein Trost und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 13,27 héftet síh an_ -úndrôst . Uuánne tûot iz ? Quotiens
Normalisiert heftit sih ana untrōst . wanne tuot ? quotiens
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. unr.
Wortart Verb Refl.-Pron. Präp. Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Subst. PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma heften sih ana untrōst wanne tuon ër quotiēns
Wörterbuch-Bedeutung heften, binden sich an Mutlosigkeit wann tun, machen er, sie, es so so oft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 13,28 noxia cura . aucta terrenis flatibus . crescit in inmensum
Normalisiert noxia cura . aucta terrenis flatibus . crescit in inmensum
Flexion N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. Abl. Pl. m. Abl. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. a-St. o-St. m., u-St. C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. m., u-St. C-St. n., o-St.
Wortart Adj. Subst. Adj. Adj. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma noxius cūra auctus terrēnus flātus crēscere in immēnsum
Wörterbuch-Bedeutung schädlich Sorge vermehrt irdisch Hauch, Wind wachsen in das Unermessliche
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 13,29 . sîne sorgun êrerôn fóne fránspûote . ze_ -únmézig
Normalisiert . sīno sorgūn ērirōm fona framspuoti . zi unmëʒʒīg
Flexion N. Pl. f. N. Pl. D. Sg. N. Pl. f.
Flexionsklasse st. f. f., i-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St./n-St. f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Poss.-Pron. Subst. Adv. Präp. Subst. Partikel Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Präp. Subst. PTKA Adj., präd./adv.
Lemma sīn sorga ērirōm fona framspuot zi unmëʒʒīg
Wörterbuch-Bedeutung so sein Sorge vorher, früher von Glück, Erfolg zu übermäßig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 14,1 uuérdent . Uuánda úbe er êr rîche uuás .
Normalisiert wërdant . wanta ibu ër ēr rīhhi was .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. st. 5
Wortart Hilfsverb Konj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subj. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subj.
Lemma wërdan wanta ibu ër ēr rīhhi wësan
Wörterbuch-Bedeutung werden weil wenn er, sie, es eher, vorher reich sein so, wenn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 14,2 ímo dés káhes kebrístet . uuíget iz ímo . Hic
Normalisiert imu dës gāhes gibristit . wigit imu . hic
Flexion 3. Sg. D. m. G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. 3. Sg. D. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit.
Lemma ër dër gāhes gibrëstan wëgan ër ër hic
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es der, die, das schnell, plötzlich mangeln, fehlen so, dann erschüttern er, sie, es er, sie, es dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 14,3 quondam liber . assuetus aperto cęlo ire in ętherios
Normalisiert quondam liber . assuetus aperto caelo ire in aetherios
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. Abl. Sg. n. Abl. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Pl. m.
Flexionsklasse o-St. o-St. o-St. n., o-St. unr. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. o-St./a-St. o-St./a-St. n., o-St. unr. o-St./a-St.
Wortart Adv. Adj. Adj. Adj. Subst. Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Adj., präd./adv. Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr.
Lemma quondam līber assuetus apertus caelum īre in aetherius
Wörterbuch-Bedeutung einst, einmal frei gewohnt offen Himmel gehen in himmlisch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz
Nb 14,4 meatus . cernebat lumina rosei solis . uisebat sydera gelidę
Normalisiert meatus . cernebat lumina rosei solis . uisebat sydera gelidae
Flexion A. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. A. Pl. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. A. Pl. G. Sg. f.
Flexionsklasse m., u-St. C-St. n., C-St. o-St. m., C-St. C-St. n., C-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. C-St. n., C-St. o-St./a-St. m., C-St. C-St. n., C-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Adj. Subst. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Adj., attr.
Lemma meātus cernere lūmen roseus sōl vīsere sīdus gelidus
Wörterbuch-Bedeutung Bahn wahrnehmen, sehen Licht rosig Sonne sehen, besuchen Stern eiskalt, frisch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 14,5 lunę . Tíser uuás keuuón dénchen án die hímel-férte
Normalisiert lunae . dëse was giwon denken ana dio himilferti
Flexion G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. Inf. N. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse f., a-St. st. 5 a-St. sw. 1a f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 5 a-St./o-St. sw. 1a f., i-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma lūna dëse wësan giwon denken ana dër himilfart
Wörterbuch-Bedeutung Mond dieser, diese, dieses sein gewohnt denken an der, die, das Himmelfahrt; Himmelsbahn
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 14,6 . únz er in_ -geréchen uuás . únde chôs er in héiteri
Normalisiert . unzi ër in girëhhum was . inti kōs ër in heitarī
Flexion 3. Sg. N. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg.
Flexionsklasse m./n., a-St./i-St. st. 5 st. 2b f., in-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St./i-St. st. 5 st. 2b f., in-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma unzi ër in girëh wësan inti kiosan ër in heitarī
Wörterbuch-Bedeutung bis er, sie, es in Glück sein und wählen er, sie, es in Klarheit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 14,7 . dero súnnûn uérte . únde des mânen . Et uictor
Normalisiert . dëra sunnūn ferti . inti dës mānin . et uictor
Flexion G. Sg. f. G. Sg. A. Pl. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f. f., i-St. m. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma f. f., i-St. m. m., C-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subst.
Lemma dër sunna fart inti dër māno et victor
Wörterbuch-Bedeutung der, die, da Sonne Bahn, Kurs und der, die, das Mond und Sieger
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 14,8 habebat comprehensam numeris . quęcumque stella
Normalisiert habebat comprehensam numeris . quaecumque stella
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Part. Perf. A. Sg. f. o-St./a-St. Akt. Abl. Pl. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse e-St. C-St. m., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. C-St. m., o-St. f., a-St.
Wortart Verb Verb Subst. Int.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Int.-Pron., rel. Subst.
Lemma habēre comprehendere numerus quīcumque stēlla
Wörterbuch-Bedeutung haben begreifen, verstehen Zahl wer auch immer, welcher auch immer Stern
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 14,9 exercet uagos cursus . flexa per uarios orbes . Únde
Normalisiert exercet uagos cursus . flexa per uarios orbes . inti
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. m. A. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Akt. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse e-St. o-St. m., u-St. C-St. o-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. o-St./a-St. m., u-St. C-St. o-St./a-St. m., Ci-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Verb Präp. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp. Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma exercēre vagus cursus flectere per varius orbis inti
Wörterbuch-Bedeutung ausüben frei, unbeständig Lauf, Bahn biegen, krümmen durch vielfältig Kreis und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 14,10 uuíssa er óuh tîe uérte be_ -zálo . tîe dehéin planeta
Normalisiert wësta ër ouh dio ferti zalu . dia dëhein planeta
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. f. A. Pl. D. Sg. A. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. f., i-St. f., o-St. o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. f., i-St. f., o-St. a-St./o-St. f., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma wiʒʒan ër ouh dër fart zala dër dëhein planēta
Wörterbuch-Bedeutung wissen, kennen er, sie, es auch der, die, das Fahrt, Bahn bei, nach Zahl der, die, das irgendein Planet
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 14,11 tûot . feruuállotíu in ánderro planetarum uérte . Ér
Normalisiert tuot . firwallōtiu in anderre planetarum ferti . ër
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. st. N. Sg. f. Pl. A. m. G. Pl. A. Pl. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse unr. sw. 2 st. m., a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 2 a-St./o-St. m., a-St. f., i-St.
Wortart Verb Verb Präp. Indef.-Pron. Subst. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Pers.-Pron.
Lemma tuon firwallōn in ander planēta fart ër
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen sich entfernen in anderer Planet Fahrt, Bahn er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 14,12 uuíssa uuóla . die mânôt-zála . ióh tia iâr-zála íro îogelichero
Normalisiert wësta wola . dia mānōdzala . joh dia jārzala ira iogilīhhera
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. G. f. G. Sg. f.
Flexionsklasse Prät.-Präs. f., o-St. f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. f., o-St. f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Indef.-Determ., attr.
Lemma wiʒʒan wola dër mānōdzala joh dër jārzala ër iogilīh
Wörterbuch-Bedeutung wissen, kennen wohl der, die, das Zahl der Monate und der, die, das Zahl der Jahre er, sie, es ein jeder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 14,13 uérte . Uuánda ér uuíssa . dáz saturnus
Normalisiert ferti . wanta ër wësta . daʒ saturnus
Flexion G. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. Prät.-Präs. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. Prät.-Präs. m., o-St.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. EN
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. EN
Lemma fart wanta ër wiʒʒan daʒ Sāturnus
Wörterbuch-Bedeutung Fahrt, Bahn weil er, sie, es wissen dass Saturn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 14,14 úmbe gât ten hímel triginta annis . iouis duodecim .
Normalisiert umbi gāt dën himil triginta annis . iouis duodecim .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. Abl. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse unr. m., a-St. m., o-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. m., o-St. m., Ci-St.
Wortart Präp. Verb Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst. EN Kard.
Wortart syntaktisch Präp. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Kard., attr. Subst. EN Kard., substant.
Lemma umbi gān dër himil triginta annus Iovis duodecim
Wörterbuch-Bedeutung ringsum gehen der, die, das Himmel dreißig Jahr Jupiter zwölf
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 14,15 mars duobus . sol in uno anno . mercurius únde uenus
Normalisiert mars duobus . sol in uno anno . mercurius inti uenus
Flexion N. Sg. Abl. Pl. m. N. Sg. Abl. Sg. m. Abl. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., Ci-St. i-St. m., Ci-St. m., o-St. m., o-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. i-St. m., Ci-St. m., o-St. m., o-St. f., C-St.
Wortart EN Kard. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst. EN Konj. EN
Wortart syntaktisch EN Kard., attr. Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. EN Konj. EN
Lemma Mārs duo sōl in ūnus annus Mercūrius inti venus
Wörterbuch-Bedeutung Mars zwei Sonne in ein Jahr Merkur und Venus
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz
Nb 14,16 infra annum . luna triginta diebus . únde dáz-
Normalisiert infra annum . luna triginta diebus . inti daʒ
Flexion A. Sg. N. Sg. Abl. Pl.
Flexionsklasse m., o-St. f., a-St. m., e-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., a-St. m./f., e-St.
Wortart Präp. Subst. Subst. Kard. Subst. Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Kard., attr. Subst. Konj. Subj.
Lemma īnfrā annus lūna triginta diēs inti daʒ
Wörterbuch-Bedeutung unter Jahr Mond dreißig Tag und dass
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz CX=CF, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 14,17 -téro îogelih uuíder fért temo ándermo . luna
Normalisiert dëro iogilīh widarferit dëmu anderemu . luna
Flexion G. Pl. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. n. D. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. st. 6 st. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 6 a-St./o-St. f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Adv. Subst.
Lemma dër iogilīh widarfaran dër ander lūna
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das ein jeder widersetzen der, die, das anderer so, wie Mond
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz CX=CF, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz
Nb 14,18 tûot soli . tánne táge-$uínstri uuírdet . únde uuír
Normalisiert tuot soli . danne tagafinstarī wirdit . inti wir
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. N.
Flexionsklasse unr. m., C-St. f., in-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma unr. m., C-St. f., in-St. st. 3b
Wortart Verb Subst. Adv. Subst. Hilfsverb Konj. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Adv. Subst. Vollverb, finit Konj. Adv. Pers.-Pron.
Lemma tuon sōl danne tagafinstarī wërdan inti wir
Wörterbuch-Bedeutung tun Sonne dann Sonnenfinsternis werden, entstehen und so, wenn wir
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 14,19 martem sáhen uuíderfáren demo mânen . er drînahtig
Normalisiert martem sāhum widarfaran dëmu mānin . ër drī̆nahtīg
Flexion A. Sg. 1. Pl. Prät. Ind. Inf. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., Ci-St. st. 5 st. 6 m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. st. 5 st. 6 m. a-St./o-St.
Wortart EN Verb Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma Mārs sëhan widarfaran dër māno ër drī̆nahtīg
Wörterbuch-Bedeutung Mars sehen sich widersetzen der, die, das Mond als er, sie, es drei Nächte dauernd
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung finiter Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 14,20 uuás . únde úber mítten gân . náls nîeht úndenân
Normalisiert was . inti ubar mitti gān . nalles niowiht untanān
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. Inf.
Flexionsklasse st. 5 n-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 ja-St./jo-St. unr.
Wortart Hilfsverb Konj. Präp. Adj. Verb Adv. Partikel Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Konj. Präp. Adj., substant. Vollverb, Inf. Adv., neg. Neg.-Partikel Adv.
Lemma wësan inti ubar mitti gān nalles niowiht untanān
Wörterbuch-Bedeutung sein und über der mittlere gehen aber nicht nicht von unten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme
Nb 14,21 . núbe óbenân . Fóne diû chît er . flexa per
Normalisiert . nibu obanān . fona diu quidit ër . flexa per
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Perf. N. Sg. f. Pass.
Flexionsklasse st. 5 C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 C-St.
Wortart Konj. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp.
Lemma nibu obanān fona diu quëdan ër flectere per
Wörterbuch-Bedeutung sondern von oben deswegen sagen, sprechen, reden; erzählen, berichten; singen; erklären, bestimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage machen, behaupten; nennen, bezeichnen; bedeuten, heißen, lauten er, sie, es biegen, krümmen durch, über
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 14,22 uarios orbes . Quin etiam solitus rimari causas . unde
Normalisiert uarios orbes . quin etiam solitus rimari causas . unde
Flexion A. Pl. m. A. Pl. N. Sg. m. Inf. Präs. Dep A. Pl.
Flexionsklasse o-St. m., Ci-St. o-St. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Ci-St. o-St./a-St. a-St. f., a-St.
Wortart Adj. Subst. Adv. Adv. Adj. Verb Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Adv. Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Subst. Int.-Pron., adv., rel.
Lemma varius orbis quīn etiam solitus rīmārī causa unde
Wörterbuch-Bedeutung verschieden Kreis gewiss, doch auch, sogar gewohnt ersforschen Grund, Ursache woher
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 14,23 sonora flamina sollicitent ęquora ponti . Ér uuólta ióh
Normalisiert sonora flamina sollicitent aequora ponti . ër wolta joh
Flexion N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Konj. Akt. A. Pl. G. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse o-St. n., C-St. a-St. n., C-St. m., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., C-St. a-St. n., C-St. m., o-St. unr.
Wortart Adj. Subst. Verb Subst. Subst. Pers.-Pron. Modalverb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Subst. Pers.-Pron. Modalverb, finit Adv.
Lemma sonorus flamen sollicitāre aequor pontus ër wellen joh
Wörterbuch-Bedeutung tönend, rauschend Wind erschüttern, bewegen Fläche Meer er, sie, es wollen auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 14,24 uuízen . uuáz tia uuínda recche . tîe den mére vuûolent
Normalisiert wiʒʒan . waʒ die winti recke . die dën meri wuolent
Flexion Inf. N. Sg. n. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. N. Pl. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., i-St. sw. 1a m., ja-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., i-St. sw. 1a m./n., ja-St./i-St. sw. 1a
Wortart Verb Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Int.-Pron., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma wiʒʒan wër dër wint recken dër dër meri wuolen
Wörterbuch-Bedeutung wissen was der, die, das Wind verursachen der, die, das der, die, das Meer aufwühlen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 14,25 . Uirgilivs uuânda dáz sie eolus ûz- lîeze . Sîe
Normalisiert . uirgilius wānta daʒ sie eolus ūʒ lieʒi . sie
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Pl. A. m.
Flexionsklasse m., o-St. sw. 1a m., o-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma m., o-St. sw. 1a m., o-St. red. 1
Wortart EN Verb Konj. Pers.-Pron. EN Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. EN abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma Vergilius wānen daʒ ër Aeolus ūʒ ūʒlāʒan ër
Wörterbuch-Bedeutung Vergil denken, meinen dass er, sie, es Aiolos aus, hinaus aussenden er, sie, es
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 14,26 lâzet ter ûz . qui producit uentos de thesauris suis .
Normalisiert lāʒit dër ūʒ . qui producit uentos de thesauris suis .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. Abl. Pl. Abl. Pl. m.
Flexionsklasse red. 1 C-St. m., o-St. m., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 C-St. m., o-St. m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Adv. Int.-Pron. Verb Subst. Präp. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. abgetr. Verbzus. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma ūʒlāʒan dër ūʒ quī prōducere ventus thesaurus suus
Wörterbuch-Bedeutung ausschicken der, die, das aus, hinaus welcher, welche, welches hervorbringen Wind über Schatz sein
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 14,27 Quis spiritus uoluat stabilem orbem . s . ideo stabilem .
Normalisiert quis spiritus uoluat stabilem orbem . s . ideo stabilem .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., u-St. C-St. i-St. m., Ci-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. C-St. i-St. m., Ci-St. i-St.
Wortart Int.-Pron. Subst. Verb Adj. Subst. Konj. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Konj. Adv. Adj., attr., nachgest.
Lemma quis spīritus volvere stabilis orbis subaudi ideo stabilis
Wörterbuch-Bedeutung wer Wind wälzen, drehen fest Kreis darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar deswegen, deshalb fest
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 14,28 quia uoluitur et non cadit . Uuér dén únerdrózenen
Normalisiert quia uoluitur et non cadit . wër den unirdroʒʒanun
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. m.
Flexionsklasse C-St. C-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. C-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Verb Konj. Partikel Verb Int.-Pron. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Int.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma quia volvere et nōn cadere wër dër unirdroʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung weil wälzen, drehen und nicht herabfallen wer der, die, das unverdrossen, unaufhörlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 14,29 hímel úmbe trîbe ? Uuér âne spiritus dei ? Uel cur
Normalisiert himil umbi trībe ? wër ānu spiritus dei ? uel cur
Flexion A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. 1a m., u-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 1a m., u-St. m., o-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Int.-Pron. Präp. Subst. Subst. Konj. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Int.-Pron. Präp. Subst. EN Konj. Int.-Pron., adv., rel.
Lemma himil umbi umbitrīban wër ānu spīritus deus vel cūr
Wörterbuch-Bedeutung Himmel herumtreiben herumtreiben wer ohne Wind Gott oder warum
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 14,30 sydus in hesperias casurum undas . surgat ab rutilo
Normalisiert sydus in hesperias casurum undas . surgat ab rutilo
Flexion N. Sg. A. Pl. f. Part. Fut. N. Sg. n. Akt. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Abl. Sg. m.
Flexionsklasse n., C-St. a-St. C-St. f., a-St. C-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma n., C-St. o-St./a-St. C-St. f., a-St. C-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Präp. Adj. Verb Subst. Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Adj., attr. Vollverb, Part. Futur, im Verbalkomplex Subst. Vollverb, finit Präp. Adj., attr.
Lemma sȳdus in Hesperius cadere unda surgere ab rutilus
Wörterbuch-Bedeutung Stern in hesperisch herabstürzen Welle sich erbeben von rötlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 14,31 ortv . Álde uuîo uuéstert in sédel gândíu zéichen .
Normalisiert ortu . alde wīo wëstert in sëdal gāntiu zeihhan .
Flexion Abl. Sg. A. Sg. Part. Präs. st. N. Pl. n. N. Pl.
Flexionsklasse m., u-St. m./n., a-St. unr. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m./n., a-St. unr. n., a-St.
Wortart Subst. Konj. Int.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Int.-Pron., adv., rel. Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst.
Lemma ortus alde wīo wëstert in sëdal gān zeihhan
Wörterbuch-Bedeutung Osten oder wie nach Westen in, auf Sitz, Thron gehen Zeichen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz
Nb 14,32 áber chómên ad ortum . Tér hímel án démo siu
Normalisiert afar quëmēn ad ortum . dër himil ana dëmu siu
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. m. 3. Pl. N. n.
Flexionsklasse st. 4 m., u-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., u-St. m., a-St.
Wortart Adv. Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron.
Lemma afar quëman ad ortus dër himil ana dër ër
Wörterbuch-Bedeutung aber, jedoch kommen zu Osten der, die, das Himmel an der, die, das er, sie, es
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 15,1 stânt . tér trîbet siu úmbe . Quid temperet placidas
Normalisiert stānt . dër trībit siu umbi . quid temperet placidas
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. A. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Pl. f.
Flexionsklasse unr. st. 1a a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 1a a-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Int.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Int.-Pron., rel. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma stān dër umbitrīban ër umbi quis temperāre placidus
Wörterbuch-Bedeutung stehen der, die, das drehen er, sie, es um, herum wer, was richtig mischen friedlich, still
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 15,2 horas ueris . Uuáz ten lénzen getûe línden . Ut
Normalisiert horas ueris . waʒ dën lenzun gituo lindan . ut
Flexion A. Pl. G. Sg. N. Sg. n. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. m.
Flexionsklasse f., a-St. n., C-St. m. unr. st.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. n., C-St. m. unr. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Int.-Pron., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Subj.
Lemma hōra vēr wër dër lenzo gituon lind ut
Wörterbuch-Bedeutung Stunde Frühling wer, was der, die, das Frühling machen so weich damit
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Nb 15,3 ornet terram floribus roseis . Táz ér dia érda gezîere
Normalisiert ornet terram floribus roseis . daʒ ër dia ërda giziere
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. Abl. Pl. Abl. Pl. m. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. m., C-St. o-St. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St. f., a-St. m., C-St. o-St./a-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Verb Subst. Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ōrnāre terra flōs roseus daʒ ër dër ërda gizieren
Wörterbuch-Bedeutung schmücken Erde Blume rosig, von Rosen dass er, sie, es der, die, das Erde zieren
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 15,4 mít plûomôn . Táz tûot tíu hára eruuíndenta
Normalisiert mit bluomōm . daʒ tuot diu hëra irwintenta
Flexion D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. Part. Präs. sw. N. Sg. f.
Flexionsklasse m. unr. st. 3a
Flexionsklasse Lemma m. unr. st. 3a
Wortart Präp. Subst. Konj. Verb Dem.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adv. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma mit bluomo daʒ tuon dër hëra irwintan
Wörterbuch-Bedeutung mit Blume dass tun der, die, das bis hierher zurückweichen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 15,5 súnna . fóne demo hiemali circulo . Quis dedit ut fertilis
Normalisiert sunna . fona dëmu hiemali circulo . quis dedit ut fertilis
Flexion N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. m.
Flexionsklasse f. i-St. m., o-St. a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma f. i-St. m., o-St. a-St. i-St.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Int.-Pron. Verb Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Int.-Pron. Vollverb, finit Subj. Adj., attr.
Lemma sunna fona dër hiemalis circulus quis dare ut fertilis
Wörterbuch-Bedeutung Sonne von der, die, das winterlich Kreis wer geben dass fruchtbar, ergiebig
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 15,6 autumnus grauidis . i . maturis uuis influat . i . habundet
Normalisiert autumnus grauidis . i . maturis uuis influat . i . habundet
Flexion N. Sg. Abl. Pl. f. Abl. Pl. f. Abl. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St. f., a-St. C-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St. f., a-St. C-St. a-St.
Wortart Subst. Adj. Konj. Adj. Subst. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit
Lemma autumnus gravidus id est mātūrus ūva influere id est abundāre
Wörterbuch-Bedeutung Herbst blütenbeschwert dasheißt reif Traube hineinfließen dasheißt im Übermaß haben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 15,7 pleno anno ? Únde uuér dáz kébe . dáz ter
Normalisiert pleno anno ? inti wër daʒ gëbe . daʒ dër
Flexion Abl. Sg. m. Abl. Sg. N. Sg. m. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m.
Flexionsklasse o-St./a-St. m., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Konj. Int.-Pron. Dem.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Int.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma plēnus annus inti wër dër gëban daʒ dër
Wörterbuch-Bedeutung voll Jahr und wer der, die, das geben dass der, die, das
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 15,8 hérbest chóme geládenêr . mít rîfên béren . in_ -rât-sámemo
Normalisiert herbist quëme giladanēr . mit rīfēm berim . in rātsamemu
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. st. N. Sg. m. D. Pl. n. D. Pl. D. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. 4 st. 6 st. n., ja-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 4 st. 6 a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Verb Präp. Adj. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Adj., attr. Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma herbist quëman ladan mit rīfi beri in rātsam
Wörterbuch-Bedeutung Herbst kommen beladen mit reif Beere in ertragreich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 15,9 iâre ? Atque . s . solitus erat . reddere uarias
Normalisiert jāre ? atque . s . solitus erat . reddere uarias
Flexion D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Pl. f.
Flexionsklasse n., a-St. o-St./a-St. unr. C-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. o-St./a-St. unr. C-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Konj. Konj. Adj. Hilfsverb Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Konj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Inf. Adj., attr.
Lemma jār atque subaudi solitus esse reddere varius
Wörterbuch-Bedeutung Jahr und auch und zwar gewohnt sein zurückgeben mannigfaltig
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 15,10 causas latentis naturę . Únde chónda er geántuuúrten
Normalisiert causas latentis nature . inti konda ër giantwurten
Flexion A. Pl. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Inf.
Flexionsklasse f., a-St. Ci-St. f., a-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Ci-St. f., a-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Subst. Adj. Subst. Konj. Modalverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Konj. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma causa latens nātūra inti kunnan ër giantwurten
Wörterbuch-Bedeutung Sache, Ursache unsichtbar, verborgen Natur und können er, sie, es überantworten
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 15,11 mániges tínges tóugenes . uuáz táz únde dáz
Normalisiert manages dinges touganes . waʒ daʒ inti daʒ
Flexion G. Sg. n. G. Sg. G. Sg. n. N. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Adj. Int.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Int.-Pron. Dem.-Determ., substit. Konj. Dem.-Determ., substit.
Lemma manag ding tougan wër dër inti dër
Wörterbuch-Bedeutung manch, zahlreich Ding, Sache verborgen was der, die, das und der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 15,12 méine . Nunc iacet effeto lumine mentis . Táz uuíssa
Normalisiert meine . nunc iacet effeto lumine mentis . daʒ wësta
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. n. Abl. Sg. G. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a e-St. o-St./a-St. n., C-St. f., Ci-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a e-St. o-St./a-St. n., C-St. f., Ci-St. Prät.-Präs.
Wortart Verb Adv. Verb Adj. Subst. Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma meinen nunc iacēre effētus lūmen mēns dër wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung meinen, bedeuten nun, jetzt liegen kraftlos Licht Verstand der, die, das wissen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 15,13 er ál . íst er uuízzelôs . íst er âne uuórten des
Normalisiert ër al . nū̆ ist ër wizzilōs . nū̆ ist ër ānuwortan dës
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Perf. G. Sg. n.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. a-St./o-St. unr. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. a-St./o-St. unr. st. 3b
Wortart Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ër al nū̆ sīn ër wizzilōs nū̆ sīn ër ānuwërdan dër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es alles nun, jetzt sein er, sie, es unvernünftig, töricht nun, jetzt sein er, sie, es verlieren der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 15,14 mûotes túgede . Et pressus colla grauibus catenis .
Normalisiert muotes tugidi . et pressus colla grauibus catenis .
Flexion G. Sg. D. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Akt. A. Pl. Abl. Pl. f. Abl. Pl.
Flexionsklasse m./n., a-St. f., i-St. C-St. n., o-St. i-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. f., i-St. C-St. n., o-St. i-St. f., a-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Verb Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma muot tugid et premere collum gravis catena
Wörterbuch-Bedeutung Gemüt Tüchtigkeit, Tugend und bedrängen Hals, Nacken schwer Kette, Fessel
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nb 15,15 Únde úmbe den háls kechétennotêr . táz chît mít úndrôste
Normalisiert inti umbi dën hals giketinōtēr . daʒ quidit mit untrōste
Flexion A. Sg. m. A. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 st. 5 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 2 st. 5 m., a-St.
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma inti umbi dër hals ketinōn dër quëdan mit untrōst
Wörterbuch-Bedeutung und um der, die, das Hals mit Ketten beladen der, die, das heißen mit Mutlosigkeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nb 15,16 beháftêr . Et gerens decliuem uultvm pondere .
Normalisiert bihaftēr . et gerens decliuem uultum pondere .
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. m. Part. Präs. N. Sg. m. Ci-St. Akt. A. Sg. m. A. Sg. Abl. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a C-St. i-St. n., o-St. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a C-St. i-St. n., o-St. n., C-St.
Wortart Verb Konj. Verb Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma biheften et gerere dēclīvis vultum pondus
Wörterbuch-Bedeutung fesseln und lenken sich neigend Gesicht Gewicht, Last
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nb 15,17 Únde mít téro búrdi níder genéigtêr . Cogitur heu
Normalisiert inti mit dëru burdī nidar gineigtēr . cogitur heu
Flexion D. Sg. f. D. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse f., in-St. sw. 1a C-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. sw. 1a C-St.
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Verb Itj.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit Itj.
Lemma inti mit dër burdī nidar gineigen cōgere heu
Wörterbuch-Bedeutung und mit dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das; wer, welcher; welche; was, welches Bürde, Last nieder neigen zwingen ach
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nb 15,18 cernere stolidam terram . Síhet er úndánches ze_ -érdo .
Normalisiert cernere stolidam terram . sihit ër undankes zi ërdu .
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg.
Flexionsklasse C-St. o-St./a-St. f., a-St. st. 5 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. o-St./a-St. f., a-St. st. 5 f., o-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Lemma cernere stolidus terra sëhan ër undankes zi ërda
Wörterbuch-Bedeutung wahrnehmen, ansehen dumm Erde sehen er, sie, es unbeabsichtigt zu Erde
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 15,19 ténchet er lêuues án dia tóubûn érda . tíu ménnisken
Normalisiert denkit ër lēwes ana dia toubūn ërda . diu menniscun
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. f. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a n-St. f., o-St. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., o-St. m.
Wortart Verb Pers.-Pron. Itj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Itj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Subst.
Lemma denken ër lēwes ana dër toub ërda dër mennisco
Wörterbuch-Bedeutung denken er, sie, es ach an der, die, das taub Erde der, die, das Mensch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 15,20 tóube máchôt .
Normalisiert touba mahhōt .
Flexion A. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2
Wortart Adj. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma toub mahhōn
Wörterbuch-Bedeutung taub machen
Sprache ahd. ahd.
Satz
Nb 15,21 EXPERIMENTUM MEDICATRICIS . AN LĘTALIS
Normalisiert experimentum medicatricis . an letalis
Flexion N. Sg. G. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse n., o-St. f., C-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. f., C-St. i-St.
Wortart Subst. Subst. Partikel Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Int.-Partikel Adj., attr.
Lemma experimentum medicātrīx an letalis
Wörterbuch-Bedeutung Versuch, Beweis Heilerin, Ärzti ob tödlich
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 15,22 MORBUS SIT AEGRI .
Normalisiert morbus sit aegri .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. G. Sg. m.
Flexionsklasse m., o-St. unr. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. o-St./a-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Adj., substant.
Lemma morbus esse aeger
Wörterbuch-Bedeutung Krankheit sein krank
Sprache lat. lat. lat.
Satz
Nb 15,23 Sed tempus est inquit medicinę quam querelę .
Normalisiert sed tempus est inquit medicine quam querele . nū̆
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., C-St. unr. unr. m., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., C-St. unr. unr. m., o-St. f., a-St.
Wortart Konj. Subst. Hilfsverb Verb Subst. Konj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Adv.
Lemma sed tempus esse inquam medicus quam querēla nū̆
Wörterbuch-Bedeutung aber Zeit sein sagen Arzt als Klage, Beschwerde nun, jetzt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 15,24 íst áber dóh mêr zît . láchennis tánne chlágo . Tum
Normalisiert ist afar doh mēr zīt . lāhhinnes danne klaga . tum
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse unr. f./n., a-St./i-St. n., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f./n., a-St./i-St. n., a-St. f., o-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Adv. Adv. Subst. Subst. Konj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Adv. Adv. Subst. Subst. Konj. Subst. Adv.
Lemma sīn afar doh mēr zīt lāhhin danne klaga tum
Wörterbuch-Bedeutung sein aber jedoch mehr Zeit Heilmittel, Arznei als Klage dann
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 15,25 uero intenta totis luminibus in me .
Normalisiert uero intenta totis luminibus in me .
Flexion Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Akt. D. Pl. n. Abl. Pl. 1. Sg. A.
Flexionsklasse C-St. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. n., C-St.
Wortart Adv. Verb Indef.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Lemma vērō intendere tōtus lūmen in ego
Wörterbuch-Bedeutung in der Tat richten auf ganz, all Licht in ich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany