Benediktinerregel, Kapitel 31

B 236,9
Normalisiert
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
B 236,10 . . . . ( 81 ) si eruuelit fona
Normalisiert . . . . ( 81 ) irwelit fona
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1b
Wortart Hilfsverb Verb Präp.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp.
Lemma sīn irwellen fona
Wörterbuch-Bedeutung sein erwählen, auswählen von, aus
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 236,11 samanungu spaheer , riiffer sitim
Normalisiert samanungu spāhēr , rīfēr sitim
Flexion D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. D. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. st. st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. ja-St./jo-St. ja-St./jo-St. m., u-St./i-St.
Wortart Subst. Adj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Adj., präd./adv. Subst.
Lemma samanunga spāhi rīfi situ
Wörterbuch-Bedeutung (Kloster)gemeinschaft, Gemeinde weise, klug reif, ausgereift Sitte, Brauch, Gewohnheit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 236,12 , chuskeer , nalles filu ezzaleer , nalles
Normalisiert , kūscēr , nalles filu eʒʒalēr , nalles
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Adv. Adv. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Adv. Adv. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma kūsc nalles filu eʒʒal *M nalles
Wörterbuch-Bedeutung tugendhaft, keusch keineswegs sehr, viel essend keineswegs
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 236,13 preiteer , nalles truabaleer , nalles
Normalisiert bretēr , nalles truobalēr , nalles
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Adv. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Adv. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma breit nalles truobal nalles
Wörterbuch-Bedeutung stolz, hochfahrend, überheblich keineswegs heftig, ungestüm keineswegs
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 236,14 uuidarmuater , nalles trager
Normalisiert widarmuotēr , nalles trāgēr
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. st.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. ja-St./jo-St.
Wortart Adj. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma widarmuoti nalles trāgi
Wörterbuch-Bedeutung gewalttätig, unrecht keineswegs träge, faul
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 236,15 , nalles spildanter , uzzan forahtanti
Normalisiert , nalles spildentēr , ūʒan forhtenti
Flexion Part. Präs. st. N. Sg. m. Part. Präs.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a
Wortart Adv. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma nalles spilden ūʒan forhten
Wörterbuch-Bedeutung keineswegs ausgeben, verschwenden aber, sondern (be)fürchten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 236,16 cotan , der alleru samanungu
Normalisiert gotan , dër alleru samanungu
Flexion A. Sg. N. Sg. m. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse m. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma got dër al samanunga
Wörterbuch-Bedeutung Gott der, die, das ganz, gesamt, all (Kloster)gemeinschaft, Gemeinde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
B 236,17 si soso fater . Ruahhun tue
Normalisiert sōsō fater . ruohhūn tuo
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. m., er-St. f. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. m., er-St. f., o-St./n-St. unr.
Wortart Hilfsverb Konj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Konj., vgl. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma sīn sōsō fater ruohha tuon
Wörterbuch-Bedeutung sein (so) wie, gleichwie Vater (Für)sorge, Sorgfalt, Bemühung; ruohha tuon: sich sorgen tun, machen; ruohha tuon: sich sorgen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 236,18 fona alleem , ano kipot des abbates
Normalisiert fona allēm , ānu gibot dës abbates
Flexion D. Pl. m. A. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse st. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., substit. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma fona al ānu gibot dër abbat
Wörterbuch-Bedeutung von, aus, für all, jeder ohne Gebot, Befehl, Auftrag der, die, das Abt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 236,19 neouueht tue , dei kepotan sin
Normalisiert niowiht tuo , diu gibotan sīn
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. A. Pl. n. Part. Perf. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St./i-St. unr. st. 2b unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./i-St. unr. st. 2b unr.
Wortart Indef.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Indef.-Pron., neg. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma niowiht tuon dër gibiotan sīn
Wörterbuch-Bedeutung nichts tun, machen der, die, das befehlen, gebieten, auftragen sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
B 236,20 , kehalte . . . . ni- keunfrauue .
Normalisiert , gihalte . . . . nī̆ giunfrouwe .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse red. 1 sw. 1b
Flexionsklasse Lemma red. 1 sw. 1b
Wortart Verb Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma gihaltan nī̆ giunfrouwen
Wörterbuch-Bedeutung einhalten, befolgen nicht betrüben, traurig machen
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 236,21 Ibu huuelih fona imu odhuuila eddeslihhiu unredihaftlihhiu pitit , nalles
Normalisiert ibu welīh fona imu ōdowīla ëddeslīhhiu unredihaftlīhhiu bitit , nalles
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. D. m. A. Pl. n. A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. st. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Konj. Int.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Adj. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Int.-Determ., substit. Präp. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., attr. Adj., substant. Vollverb, finit Adv.
Lemma ibu welīh fona ër ōdowīla ëddeslīh unredihaftlīh bitten nalles
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls wer, welcher; (irgend)ein, (irgend)jemand von, aus er, sie, es vielleicht, zufällig, etwa (irgend) etwas unvernünftig (er)bitten, fordern, verlangen keineswegs
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 236,23 farmanento keunfreuue , uzzan
Normalisiert firmanēnto giunfrewe , ūʒan
Flexion 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 1b
Wortart Verb Verb Konj.
Wortart syntaktisch VVPSADV Vollverb, finit Konj.
Lemma firmanēn giunfrewen ūʒan
Wörterbuch-Bedeutung verachtend betrüben, beunruhigen aber, sondern
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 236,24 redihaftlihho mit deomuati ubilo
Normalisiert redihaftlīhho mit diomuotī ubilo
Flexion D. Sg.
Flexionsklasse f., in-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St.
Wortart Adv. Präp. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Subst. Adv.
Lemma redihaftlīhho mit diomuotī ubilo
Wörterbuch-Bedeutung vernünftig, mit guten Gründen mit Demut übel; unangemessen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 236,25 pittantemu farzihe . Sela sina
Normalisiert bittentemu firzīhe . sēla sīna
Flexion Part. Präs. st. D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse st. 5 st. 1b f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 1b f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Verb Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., substant. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma bitten firzīhan sēla sīn
Wörterbuch-Bedeutung (er)bitten, (er)flehen versagen, verweigern, ablehnen Seele, Herz sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 236,26 kehalte kehucke simblum daz
Normalisiert gihalte gihugge simbalum daʒ
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n.
Flexionsklasse red. 1 sw. 1b
Flexionsklasse Lemma red. 1 sw. 1b
Wortart Verb Verb Adv. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma gihaltan gihuggen simbalum dër
Wörterbuch-Bedeutung behüten, bewachen, (be)schützen (ge)denken, denken an, sich erinnern (an) stets, (für) immer, unablässig der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 236,27 potolihha , danta , " der uuela ambahtit
Normalisiert botalīhha , danta , " dër wëla ambahtit
Flexion A. Sg. n. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Adj. Konj. Dem.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit
Lemma botalīh danta dër wëla ambahten
Wörterbuch-Bedeutung Apostel-, apostolisch denn der, die, das wohl, gut (be)dienen, unterstützen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
B 236,28 , stiagil cuatan imu zua-
Normalisiert , stiegal guotan imu zuo-
Flexion A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Adj. Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Refl.-/Rezip.-Pron. abgetr. Verbzus.
Lemma stiegal guot ër zuo
Wörterbuch-Bedeutung Stife, Sprosse; Rang, Grad gut er, sie, es zu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 236,29 kesuahhit " . Unmahtigero , chindo , kesteo inti armero mit eocouuelihheru
Normalisiert gisuohhit " . unmahtīgero , kindo , gestio inti armero mit iogiwelīhheru
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. m. G. Pl. G. Pl. G. Pl. m. D. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a st. n., a-St. m., i-St. st. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. m., i-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Subst. Konj. Adj. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., substant. Subst. Subst. Konj. Adj., substant. Präp. Indef.-Determ., attr.
Lemma zuogisuohhen unmahtīg kind gast inti arm mit iogiwelīh
Wörterbuch-Bedeutung erwerben kraftlos, schwach Kind Gast, Besucher, Fremder und arm mit jeder, jeglicher; ganz
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 237,1 ( 82 ) pihucti ruahha tue uuizzanti ana zuifal , danta pi
Normalisiert ( 82 ) bihugti ruohha tuo wiʒʒenti ānu zwīfal , danta
Flexion D. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Präs. A. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. f., o-St. unr. Prät.-Präs. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f., o-St./n-St. unr. Prät.-Präs. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Verb Präp. Subst. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Subst. Konj. Präp.
Lemma bihugt ruohha tuon wiʒʒan ānu zwīfal danta
Wörterbuch-Bedeutung Sorgfalt, Gewissenhaftigkeit (Für)sorge, Sorgfalt; ruohha tuon: sich sorgen tun, machen; ruohha tuon: sich sorgen wissen (von), (er)kennen ohne Zweifel, Bedenken denn bei, für, wegen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,3 deseem allem in tage dera suana
Normalisiert dësēm allēm in tage dëra suona
Flexion D. Pl. m. D. Pl. m. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Indef.-Determ., substit. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dëse al in tag dër suona
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der; diese, die; dieses, das all, jeder in, an Tag der, die, das Urteil, Sühne; Gericht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 237,4 rediun erkebanteer ist . Alliu
Normalisiert redūn irgëbentēr ist . alliu
Flexion A. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n.
Flexionsklasse f. st. 5 unr. st.
Flexionsklasse Lemma f., jo-St./n-St. st. 5 unr. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr.
Lemma reda irgëban sīn al
Wörterbuch-Bedeutung Rechenschaft geben, berichten sein all, jeder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,5 faz inti alla eht inti so altarres
Normalisiert faʒ inti alla ēht inti altā̆res
Flexion A. Pl. A. Sg. f. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. st. f., i-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. f., i-St. n., ja-St.
Wortart Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Konj. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Adv. Subst.
Lemma faʒ inti al ēht inti altā̆ri
Wörterbuch-Bedeutung Gefäß, Behälter und all, jeder (Grund)besitz, Einkünfte, Vermögen, Reichtum und so Altar
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 237,6 faz keuuihtiu pisehe . Neouueht
Normalisiert faʒ giwīhtiu bisëhe . niowiht
Flexion A. Pl. Part. Perf. st. A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a st. 5 a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a st. 5 a-St./i-St.
Wortart Subst. Verb Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Vollverb, finit Indef.-Pron., neg.
Lemma faʒ wīhan bisëhan niowiht
Wörterbuch-Bedeutung Gefäß, Behälter heiligen, segnen betrachten nichts
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,7 leitte farsuumando noh spildanter
Normalisiert leite firsūmanto noh spildentēr
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Part. Präs. st. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a sw. 1a
Wortart Verb Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit VVPSADV Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma leiten firsūmen noh spilden
Wörterbuch-Bedeutung (ge)leiten, lenken, führen versäumen, vernachlässigen und nicht ausgeben, verschwenden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,8 si urriuto eht des monastres
Normalisiert urriutto ēht dës munistires
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. A. Sg. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse unr. m. f., i-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m. f., i-St. n., ja-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma sīn urriutto ēht dër munistiri
Wörterbuch-Bedeutung sein Verschwender Vermögen, Reichtum der, die, das Kloster
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 237,9 , uzzan alliu mezhaftiu tue
Normalisiert , ūʒan alliu mëʒhaftiu tuo
Flexion A. Pl. n. A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. st. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma ūʒan al mëʒhaft tuon
Wörterbuch-Bedeutung aber, sondern all, jeder angemessen, maßvoll, mäßig tun, machen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,10 indi after kipote des abbates
Normalisiert inti after gibote dës abbates
Flexion D. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma inti after gibot dër abbat
Wörterbuch-Bedeutung und entsprechend, zufolge, gemäß Gebot, Befehl, Gesetz der, die, das; wer, welcher; welche; was, welches Abt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 237,11 . Theoheit fora allu eigi , indi
Normalisiert . dioheit fora alliu eigi , inti
Flexion A. Sg. A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., i-St. st. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Präp. Indef.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Konj.
Lemma dioheit fora al eigan inti
Wörterbuch-Bedeutung Demut, Niedrigkeit vor all, jeder besitzen und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
B 237,12 demu eht n- ist , daz kebe
Normalisiert dëmu ēht nī̆ ist , daʒ gëbe
Flexion D. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., i-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., i-St. unr. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma dër ēht nī̆ sīn dër gëban
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Vermögen, Reichtum nicht sein der, die, das geben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,13 , uuort des antuurtes si kerehhit
Normalisiert , wort dës antwurtes girehhit
Flexion N. Sg. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., ja-St. unr. sw. 1a
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma wort dër antwurti sīn rehhan*M
Wörterbuch-Bedeutung Wort dieser, der(selbe); diese, die; dieses, da Antwort sein geben, gewähren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,14 cuataz , so kescriban ist
Normalisiert guotaʒ , giscriban ist
Flexion N. Sg. n. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. st. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 1a unr.
Wortart Adj. Konj. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma guot scrīban sīn
Wörterbuch-Bedeutung gut (so) wie (auf)schreiben, nieder-, be- sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
B 237,15 : " uuort cuataz ubar keba pezzistuun
Normalisiert : " wort guotaʒ ubar gëba beʒʒistūn
Flexion N. Sg. N. Sg. n. A. Sg. A. Sg. f. Sup.
Flexionsklasse n., a-St. st. f., o-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. f., o-St. n-St.
Wortart Subst. Adj. Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Präp. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma wort guot ubar gëba beʒʒiro
Wörterbuch-Bedeutung Wort gut über Gabe, Geschenk am besten, am meisten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 237,16 . " Indi alliu , dei imu
Normalisiert . " inti alliu , diu imu
Flexion A. Pl. n. A. Pl. n. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron.
Lemma inti al dër ër
Wörterbuch-Bedeutung und all, jeder der, die, das er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
B 237,17 anakimahhoot abbas , selbun habee
Normalisiert anagimahhōt abbat , sëlbun habe
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 2 m., C-St. n-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., C-St. a-St./o-St. sw. 3
Wortart Verb Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit
Lemma anagimahhōn abbat sëlb habēn
Wörterbuch-Bedeutung auftragen Abt selber, selbst haben
Sprache ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,18 untar ruahhun sineru
Normalisiert untar ruohhūn sîneru
Flexion D. Sg. D. Sg. f.
Flexionsklasse f. st.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma untar ruohha sīn
Wörterbuch-Bedeutung unter, in, bei (Für)sorge, Aufsicht sein
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
B 237,19 , fona diem imu piuuerit , ni-
Normalisiert , fona dēm imu biwerit , nī̆
Flexion D. Pl. n. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1b
Wortart Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Partikel
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Rel.-Partikel
Lemma fona dër ër biwerien nī̆
Wörterbuch-Bedeutung von der, die, das er, sie, es wehren, ver-, verbieten nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,20 erpaldee . Pruadrum kesazta
Normalisiert irbalde . bruoderum gisazta
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. D. Pl. Part. Perf. st. A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 3 m., er-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., er-St. sw. 1a
Wortart Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma irbaldēn bruoder gisezzen
Wörterbuch-Bedeutung sich erkühnen, wagen, sich herausnehmen Bruder setzen; bestimmen, verabreden, festsetzen
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,21 ( 83 ) liibleita ana einikemu lihhisode
Normalisiert ( 83 ) lībleita ānu einīgemu līhhisōde
Flexion A. Sg. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma lībleita ānu einīg līhhisōd
Wörterbuch-Bedeutung Nahrung, Essen ohne (irgend)ein Heuchelei, Dünkel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 237,22 edo tuuala pringe , daz ni
Normalisiert ëdo twālu bringe , daʒ nī̆
Flexion D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., o-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 3a
Wortart Konj. Subst. Verb Konj. Partikel
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Vollverb, finit Subj. Neg.-Partikel
Lemma ëdo twāla bringan daʒ nī̆
Wörterbuch-Bedeutung oder, und Zögern; Widerwille (herbei)bringen daß; damit nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 237,23 . . . . kehucke dera cotchunduun
Normalisiert . . . . gihugge dëra gotkundūn
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. f. G. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1b n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b a-St./o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma gihuggen dër gotkund
Wörterbuch-Bedeutung (ge)denken, denken an, sich erinnern (an) der, die, das göttlich
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,24 sprahha , daz si kearneet . . . . .
Normalisiert sprāhha , daʒ giarnēt . . . . .
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf.
Flexionsklasse f., o-St. unr. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. sw. 3
Wortart Subst. Konj. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma sprāhha daʒ sīn giarnēn
Wörterbuch-Bedeutung Sprache; Aussage, (Aus)spruch daß sein verdienen, empfangen, gewinnen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 237,25 . . . Ibu samanunga mera uuisit
Normalisiert . . . ibu samanunga mēra wisit
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 5
Wortart Konj. Subst. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma ibu samanunga mēra wësan
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls (Kloster)gemeinschaft mehr, größer sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
B 237,26 , helfa imu si kekeban fona diem
Normalisiert , hëlfa imu gigëban fona dēm
Flexion N. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. D. Pl. m.
Flexionsklasse f., o-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. st. 5
Wortart Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma hëlfa ër sīn gëban fona dër
Wörterbuch-Bedeutung Hilfe, Beistand, Unterstützung er, sie, es sein geben von der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,27 keholfaneer indi er selbo ebanemu
Normalisiert giholfanēr inti ër sëlbo ëbanemu
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. m. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. D. Sg. m./n.
Flexionsklasse st. 3b n-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Adj., attr.
Lemma hëlfan inti ër sëlb ëban
Wörterbuch-Bedeutung helfen, zu Hilfe kommen, beistehen und er, sie, es selber, selbst gleich(gestellt); ausgeglichen; gerecht, rechtschaffen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 237,28 muate erfulle ambahti
Normalisiert muote irfulle ambahti
Flexion D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg.
Flexionsklasse m./n., a-St. sw. 1a n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. sw. 1a n., ja-St.
Wortart Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma muot irfullen ambahti
Wörterbuch-Bedeutung Seele, Herz, Gemüt(sverfassung), Geist; Gesinnung; Mut (er)füllen Aufgabe, Auftrag; Dienst
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
B 237,29 imu pifolahanaz . Citim kelimfanteem
Normalisiert imu bifolahanaʒ . zītim gilimpfentēm
Flexion 3. Sg. D. m. Part. Perf. st. A. Sg. n. D. Pl. Part. Präs. st. D. Pl. f.
Flexionsklasse st. 3b f., i-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma st. 3b f., n./i-St., a-St. st. 3a
Wortart Pers.-Pron. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest.
Lemma ër bifëlahan zīt gilimpfan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es anvertrauen, (an)empfehlen, anbefehlen Zeit(alter), Zeitpunkt, Stunde zukommen, sich gebühren, sich geziemen, sich gehören; notwendig, unumgänglich sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,30 indi kekeban sin , dei
Normalisiert inti gigëban sīn , diu
Flexion Part. Perf. 3. Pl. Präs. Konj. N. Pl. n.
Flexionsklasse st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr.
Wortart Konj. Verb Hilfsverb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma inti gëban sīn dër
Wörterbuch-Bedeutung und geben sein der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
B 237,31 ze kebanne sint , indi kepetan
Normalisiert zi gëbanne sint , inti gibëtan
Flexion Inf. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 5 unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. st. 5
Wortart Präp. Verb Hilfsverb Konj. Verb
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Hilfsverb, finit Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma zi gëban sīn inti bitten
Wörterbuch-Bedeutung zu geben sein und bitten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 237,32 , dei ze pittanne sint , indi neoman
Normalisiert , diu zi bittenne sint , inti nioman
Flexion N. Pl. n. Inf. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 unr. C-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. C-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Präp. Verb Hilfsverb Konj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Hilfsverb, finit Konj. Indef.-Pron., neg.
Lemma dër zi bitten sīn inti nioman
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das zu (er)bitten sein und, auch niemand, keiner
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 238,1 [ 238 ] duruhtruabit noh keunfreuuit
Normalisiert [ 238 ] duruhtruobit noh giunfrewit
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1b
Wortart Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma duruhtruoben noh giunfrewen
Wörterbuch-Bedeutung betrüben, verwirren, beunruhigen und nicht, auch nicht betrüben, beunruhigen
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
B 238,2 in huse cotes .
Normalisiert in hūse gotes .
Flexion D. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. m., a-St.
Wortart Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. EN
Lemma in hūs got
Wörterbuch-Bedeutung in Haus Gott
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany