Benediktinerregel, Kapitel 13

B 223,12
Normalisiert
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
B 223,13 tagum keuuisso suntrigem morganlobo
Normalisiert tagum giwisso suntarīgēm morganlobo
Flexion D. Pl. D. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Subst. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., attr., nachgest. Subst.
Lemma tag giwisso suntarīg morganlob
Wörterbuch-Bedeutung Tag gewiß, sicher(lich), bestimmt der besondere, einzeln; suntarîg tag: einfacher Wochentag Matutin
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 223,14 tult so si ze tuanne , daz
Normalisiert tuld zi tuonne , daʒ
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Inf. D. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse f., i-St. unr. unr.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. unr. unr.
Wortart Subst. Adv. Hilfsverb Präp. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Hilfsverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., substit.
Lemma tuld sīn zi tuon dër
Wörterbuch-Bedeutung Feier so, auf diese Art, auf diese Weise sein zu tun, machen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 223,15 ist . . . . sexto salmo si kichuetan
Normalisiert ist . . . . sëhsto psalmo giquëtan
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. n-St. m. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. n-St. m. unr. st. 5
Wortart Hilfsverb Ord. Subst. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Ord., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma sīn sëhsto psalmo sīn quëdan
Wörterbuch-Bedeutung sein der sechste Psalm sein sagen; singen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 223,16 ano . . . . untar- zeohanto luzic soso
Normalisiert ānu . . . . untar- ziohanto luzzīg sōsō
Flexion Pos.
Flexionsklasse st. 2b
Flexionsklasse Lemma st. 2b
Wortart Präp. Präp. Verb Adv. Konj.
Wortart syntaktisch Präp. abgetr. Verbzus. VVPSADV Adv. Konj., vgl.
Lemma ānu untar untarziohan luzzīg sōsō
Wörterbuch-Bedeutung ohne unter entziehen; Part.Präs.: in die Länge gezogen, langsam ein wenig (so) wie, gleichwie
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 223,17 dera truhtinlihhun , daz alle kakan-
Normalisiert dëra truhtīnlīhhūn , daʒ alle gagan-
Flexion G. Sg. f. G. Sg. N. Pl. m.
Flexionsklasse f. st.
Flexionsklasse Lemma f. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Indef.-Determ., substit. abgetr. Verbzus.
Lemma dër truhtīnlīhha daʒ al gagan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Tag des Herrn, Sonntag daß, damit all, jeder gegen, entgegen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
B 223,18 laufen za finfzugostin , der
Normalisiert loufēn zi fimfzugōstin , dër
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. D. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse red. 2 n-St.
Flexionsklasse Lemma red. 2 n-St.
Wortart Verb Präp. Ord. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Ord., attr., substant. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma gaganloufan zi fimfzugōsto dër
Wörterbuch-Bedeutung entgegeneilen, zusammenkommen, hinzu- zu der fünfzigste der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 223,19 . . . . antiphonun . . . . After
Normalisiert . . . . antiphonūn . . . . after
Flexion D. Sg.
Flexionsklasse f.
Flexionsklasse Lemma f.
Wortart Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Präp.
Lemma antiphona after
Wörterbuch-Bedeutung Wechselgesang nach
Sprache ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 223,20 demu andre zuene salmun sin
Normalisiert dëmu andere zwēne psalmun sīn
Flexion D. Sg. n. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. unr. m. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. m. unr.
Wortart Dem.-Pron. Indef.-Pron. Kard. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., attr. Kard., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma dër ander zwēne psalmo sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, dieser, die, diese, das, dieses der andere, übrige, folgende zwei Psalm, Lobgesang sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 223,21 kichuetan after kiuuonaheite . . .
Normalisiert giquëtan after giwonaheiti . . .
Flexion Part. Perf. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St.
Wortart Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst.
Lemma quëdan after giwonaheit
Wörterbuch-Bedeutung sagen, singen nach; entsprechend, gemäß Gewohnheit, Brauch
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
B 223,22 anderes tages finfto . . . . drizugosto
Normalisiert anderes tages fimfto . . . . drī̆zugōsto
Flexion G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. m., a-St. n-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. n-St. n-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Ord. Ord.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Ord., attr. Ord., attr.
Lemma ander tag fimfto drī̆zugōsto
Wörterbuch-Bedeutung der andere, zweite Tag der fünfte der dreißigste
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 223,23 , drittin tages feorzugosto
Normalisiert , drittin tages fiorzugōsto
Flexion G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. m., a-St. n-St.
Wortart Ord. Subst. Ord.
Wortart syntaktisch Ord., attr. Subst. Ord., attr.
Lemma dritto tag fiorzugōsto
Wörterbuch-Bedeutung der dritte Tag der vierzigste
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 223,24 andarer . . . . finfzugosto sexto , des
Normalisiert anderēr . . . . fimfzugōsto sëhsto , dës
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m. G. Sg. m.
Flexionsklasse st. n-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n-St. n-St.
Wortart Indef.-Pron. Ord. Ord. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Ord., attr. Ord., attr. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ander fimfzugōsto sëhsto dër
Wörterbuch-Bedeutung der andere, zweite der fünfzigste der sechste der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 223,25 feordin tages ahtozogosto sibunto
Normalisiert fiordin tages ahtozugōsto sibunto
Flexion G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. n-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. m., a-St. n-St. n-St.
Wortart Ord. Subst. Ord. Ord.
Wortart syntaktisch Ord., attr. Subst. Ord., attr. Ord., attr.
Lemma fiordo tag ahtozugōsto sibunto
Wörterbuch-Bedeutung der vierte Tag der achtzigste der siebte
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 223,26 . . . . ahtozogosto niunto , sehstin
Normalisiert . . . . ahtozugōsto niunto , sëhstin
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. G. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. n-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. n-St. n-St.
Wortart Ord. Ord. Ord.
Wortart syntaktisch Ord., attr. Ord., attr. Ord., attr.
Lemma ahtozugōsto niunto sëhsto
Wörterbuch-Bedeutung der achtzigste der neunte der sechste
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 223,27 tages sibunzogosto andrer
Normalisiert tages sibunzugōsto anderēr
Flexion G. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Ord. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Ord., attr. Indef.-Determ., attr.
Lemma tag sibunzugōsto ander
Wörterbuch-Bedeutung Tag der siebzigste der andere, zweite
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
B 223,28 . . . . niunzogosto . . . . der si ziteilit
Normalisiert . . . . niunzugōsto . . . . dër ziteilit
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf.
Flexionsklasse n-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n-St. unr. sw. 1a
Wortart Ord. Dem.-Pron. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Ord., attr. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma niunzugōsto dër sīn ziteilen
Wörterbuch-Bedeutung der neunzigste der, die, das sein (zer)teilen; aufteilen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 223,29 in zuo . . . . keuuisso andrem
Normalisiert in zwā . . . . giwisso anderēm
Flexion N. Pl. f. D. Pl. m.
Flexionsklasse unr. st.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St.
Wortart Präp. Kard. Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Kard., attr. Adv. Indef.-Determ., attr.
Lemma in zwēne giwisso ander
Wörterbuch-Bedeutung in zwei gewiß, sicher; also, nun der andere
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 223,30 tagun . . . . einan eocouuelihhan
Normalisiert tagum . . . . einan iogiwelīhhan
Flexion D. Pl. A. Sg. m. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. st. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., attr. Indef.-Determ., substit.
Lemma tag ein iogiwelīh
Wörterbuch-Bedeutung Tag (irgend)ein jeder, jeglicher
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 223,31 tage sinemu fona uuizzagom , soso
Normalisiert tage sînemu fona wīʒagōm , sōsō
Flexion D. Sg. D. Sg. m. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. m.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Präp. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Subst. Subj.
Lemma tag sīn fona wīʒago sōsō
Wörterbuch-Bedeutung Tag sein von, aus Prophet wie
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
B 224,1 sinkit samanunga rumiskiu
Normalisiert singit samanunga rōmisciu
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 3a f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 3a f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma singan samanunga rōmisc
Wörterbuch-Bedeutung (be)singen, lob-; vortragen (Kloster)gemeinschaft, Gemeinde, Kirche römisch
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
B 224,2 , sin kaqhuetan . After disu sin
Normalisiert , sīn giquëtan . after dësiu sīn
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. Part. Perf. A. Pl. n. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 unr.
Wortart Hilfsverb Verb Präp. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit
Lemma sīn quëdan after dëse sīn
Wörterbuch-Bedeutung sein sagen, sprechen nach dieser, der; diese, die; dieses, das sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 224,3 kafolget lob , danan lectza einiu
Normalisiert gifolgēt lob , danān lekza einiu
Flexion Part. Perf. N. Pl. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 3 n., a-St. f. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 n., a-St. f. a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Adv. Subst. Kard.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Adv. Subst. Kard., attr., nachgest.
Lemma folgēn lob danān lekza ein
Wörterbuch-Bedeutung (nach)folgen Lob, Lobpreis(ung); Laudes dann, danach Lesung, Abschnitt ein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 224,4 des potin kihuctlicho ze erchennenne
Normalisiert dës botin gihugtlīhho zi irkennenne
Flexion G. Sg. m. G. Sg. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma dër boto gihugtlīhho zi irkennen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Bote; Apostel aus dem Gedächtnis, auswendig zu erkennen; zur Kenntnis geben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 224,5 . . . . . . . .
Normalisiert . . . . . . . .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
B 224,6 Kiuuisso za tuane morkanlob
Normalisiert giwisso zi tuonne morganlob
Flexion Inf. D. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse unr. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., a-St.
Wortart Adv. Präp. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf., substant. Subst.
Lemma giwisso zi tuon morganlob
Wörterbuch-Bedeutung gewiß, sicher(lich); nun, also zu tun, machen Matutin
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 224,7 . . . . abantlob ni- furi- fare eonaldre
Normalisiert . . . . ābandlob nī̆ furi- fare io in altare
Flexion A. Sg. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 6
Wortart Subst. Partikel Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adv.
Lemma ābandlob nī̆ furi furifaran io in altare
Wörterbuch-Bedeutung Abendgottesdienst nicht vor, vorbei vorübergehen jemals, irgend einmal
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 224,8 , uzan in iungastin . . .
Normalisiert , ūʒan in jungastin . . .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Adv.
Lemma ūʒan in jungastin
Wörterbuch-Bedeutung ohne daß zuletzt, endlich
Sprache ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 224,9 . antreitidu kepet truhtinlihhemu
Normalisiert . antreitidu gibët truhtīnlīhhemu
Flexion D. Sg. N. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., attr.
Lemma antreitida gibët truhtīnlīh
Wörterbuch-Bedeutung Reihenfolge, Ordnung (Für)bitte, Gebet zum Herrn gehörig
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 224,10 allem kehorrantem
Normalisiert allēm gihōrentēm
Flexion D. Pl. m. Part. Präs. st. D. Pl. m.
Flexionsklasse st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma al gihōren
Wörterbuch-Bedeutung all hören (auf), vernehmen
Sprache ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
B 224,11 si kiqhuetan fona herorin
Normalisiert giquëtan fona hēririn
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. D. Sg.
Flexionsklasse unr. st. 5 m.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 m.
Wortart Hilfsverb Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst.
Lemma sīn quëdan fona hēriro
Wörterbuch-Bedeutung sein sagen, sprechen von Herr; der Obere; Prior
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
B 224,12 duruh zuruuaridono dorna
Normalisiert duruh zurwāridōno dorna
Flexion G. Pl. A. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m., a-St.
Wortart Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst.
Lemma duruh zurwārida dorn
Wörterbuch-Bedeutung durch, wegen Ärgernis, Verdacht, Argwohn Dorn, Stachel
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
B 224,13 , dea uf- qhueman kiuuonent , daz
Normalisiert , die ūf- quëman giwonēnt , daʒ
Flexion N. Pl. m. Inf. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 4 sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 4 sw. 3
Wortart Dem.-Pron. Adv. Verb Verb Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Subj.
Lemma dër ūf ūfquëman giwonēn daʒ
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das auf, hinauf, herauf heraufkommen, entstehen, hervorgehen, zum Vorschein kommen gewohnt sein, pflegen daß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz
B 224,14 kiuuerbit uuesan duruh des selbin
Normalisiert giwërbit wësan duruh dës sëlbin
Flexion Part. Perf. Inf. G. Sg. n. G. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b st. 5 a-St./o-St.
Wortart Verb Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr.
Lemma giwërban wësan duruh dër sëlb
Wörterbuch-Bedeutung hinwenden; ins Kloster eintreten sein durch der, die, das selber, selbst, derselbe, eben dieser, eben der
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 224,15 petes pigihti , demu qhuedant
Normalisiert bëtes bījihti , dëmu quëdant
Flexion G. Sg. D. Sg. D. Sg. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., i-St. st. 5
Wortart Subst. Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma bët bījiht dër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung Bitte, Gebet (Sünden)bekenntnis, Beichte der, die, das sagen, sprechen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 224,16 : " farlaz uns , soso auh uuir farlazzames
Normalisiert : " firlāʒ uns , sōsō ouh wir firlāʒemēs
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. D. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse red. 1 red. 1
Flexionsklasse Lemma red. 1 red. 1
Wortart Verb Pers.-Pron. Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subj. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma firlāʒan wir sōsō ouh wir firlāʒan
Wörterbuch-Bedeutung vergeben, verzeihen wir (so) wie, gleichwie auch, gleichfalls wir vergeben, verzeihen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
B 224,17 " , reinen sih fona suslihcheru
Normalisiert " , reinēn sih fona suslīhheru
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. 3. Pl. A. D. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Verb Refl.-Pron. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Indef.-Determ., attr.
Lemma reinen sih fona suslīh
Wörterbuch-Bedeutung reinigen, läutern, entsühnen sich von solch, derartig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 224,18 achusti . Andrem keuuisso za
Normalisiert ākusti . anderēm giwisso zi
Flexion D. Sg. D. Pl. m.
Flexionsklasse f., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., substit. Adv. PTKZU
Lemma ākust ander giwisso zi
Wörterbuch-Bedeutung Fehler; Böses, Laster, Sünde der andere gewiß, sicher; nun, also zu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 224,19 tuanne iungista teil . . . . kepetes si
Normalisiert tuonne jungista teil . . . . gibëtes
Flexion Inf. D. Sg. N. Sg. n. Sup. N. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. n-St. n., a-St. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. n-St. n., a-St. n., a-St. unr.
Wortart Verb Adj. Subst. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf., substant. Adj., attr. Subst. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma tuon jungisto teil gibët sīn
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen; ausführen der letzte (An)teil Gebet sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 224,20 kiqhuetan , daz fona allem si kiantlenkit
Normalisiert giquëtan , daʒ fona allēm giantlengit
Flexion Part. Perf. D. Pl. m. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 5 st. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. unr. sw. 1a
Wortart Verb Konj. Präp. Indef.-Pron. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Präp. Indef.-Determ., attr. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma quëdan daʒ fona al sīn antlengen
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen daß, damit, so daß von all, jeder sein antworten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
B 224,21 : " uzzan losi unsih fona ubile . "
Normalisiert : " ūʒan lōsi unsih fona ubile . "
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. A. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma ūʒan lōsen wir fona ubil
Wörterbuch-Bedeutung sondern erlösen wir von Übel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany