Benediktinerregel, Kapitel 11

B 221,12
Normalisiert
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
B 221,13 truhtinlihem tagum citim erstante
Normalisiert truhtīnlīhhēm tagum zītim irstante
Flexion D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. m., a-St. f., i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. n., f./a-St., i-St. st. 6
Wortart Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma truhtīnlīh tag zīt irstantan
Wörterbuch-Bedeutung zum Herrn gehörig Tag Zeit sich erheben, auf(er)stehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 221,14 ze uuahtom , in dem
Normalisiert zi wahtōm , in dēm
Flexion D. Pl. D. Pl. f.
Flexionsklasse f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St.
Wortart Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma zi wahta in dër
Wörterbuch-Bedeutung zu (Nacht)wache, Vigil in, während der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 221,15 uuahtom si kihabet mez , daz
Normalisiert wahtōm gihabēt mëʒ , daʒ
Flexion D. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse f., o-St. unr. sw. 3 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. sw. 3 n., a-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Hilfsverb Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma wahta sīn gihabēn mëʒ dër
Wörterbuch-Bedeutung (Nacht)wache, Vigil sein einhalten Ordnung der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 221,16 ist , zi sinkanne , ( 56 ) so obana
Normalisiert ist , zi singanne , ( 56 ) obana
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse unr. st. 3a
Flexionsklasse Lemma unr. st. 3a
Wortart Hilfsverb Präp. Verb Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subj. Adv.
Lemma sīn zi singan obana
Wörterbuch-Bedeutung sein zu (be)singen, lob- (so) wie oben, früher, vorher
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
B 221,17 kasezamez . . . . auar sizantem
Normalisiert gisezzemēs . . . . afar sizzentēm
Flexion 1. Pl. Präs. Ind. Part. Präs. st. D. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5
Wortart Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma gisezzen afar sizzen
Wörterbuch-Bedeutung festsetzen, zusammenstellen wieder sitzen
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 221,18 allem kisazte . . . . duruh
Normalisiert allēm gisazte . . . . duruh
Flexion D. Pl. m. Part. Perf. st. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Indef.-Pron. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp.
Lemma al gisezzen duruh
Wörterbuch-Bedeutung all, jeder setzen, hinsetzen, (eine Ordnung) aufstellen durch, in, nach
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 221,19 antreitida in scamelum sin
Normalisiert antreitida in scamalum sīn
Flexion A. Sg. D. Pl. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., o-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m., a-St. unr.
Wortart Subst. Präp. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma antreitida in scamal sīn
Wörterbuch-Bedeutung Reihenfolge, Ordnung in, auf Schemel, Bank sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 221,20 kaleran . . . . puache , so obana
Normalisiert gilësan . . . . buohhe , obana
Flexion Part. Perf. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subj. Adv.
Lemma lësan buoh obana
Wörterbuch-Bedeutung lesen Buch, (Heilige) Schrift (so) wie oben, früher, vorher
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
B 221,21 qhuatumes , feor leczun mit responsum
Normalisiert quātum , fior lekzūn mit responsum
Flexion 1. Pl. Prät. Ind. A. Pl. f. A. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse st. 5 i-St. f. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 i-St. f. m., a-St.
Wortart Verb Kard. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Kard., attr. Subst. Präp. Subst.
Lemma quëdan fior lekza mit respons
Wörterbuch-Bedeutung sagen vier Lesung, Abschnitt mit Responsorium [Wechselgesang]
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 221,22 iro . Dar doh in feordin
Normalisiert iro . dār doh in fiordin
Flexion 3. Pl. G. m. D. Sg. m.
Flexionsklasse n-St.
Flexionsklasse Lemma n-St.
Wortart Pers.-Pron. Konj. Adv. Präp. Ord.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., nachgest. Subj. Adv. Präp. Ord., attr.
Lemma ër dār doh in fiordo
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es wenn, während aber in, mit der vierte
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
B 221,23 response si kachuætan fona
Normalisiert response giquëtan fona
Flexion D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf.
Flexionsklasse m., a-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. st. 5
Wortart Subst. Hilfsverb Verb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp.
Lemma respons sīn quëdan fona
Wörterbuch-Bedeutung Responsorium [Wechselgesang] sein sagen von
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 221,24 singantemu . . . . dea denne pikinnit
Normalisiert singentemu . . . . dia danne biginnit
Flexion Part. Präs. st. D. Sg. n. A. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3a st. 3a
Flexionsklasse Lemma st. 3a st. 3a
Wortart Verb Dem.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit
Lemma singan dër danne biginnan
Wörterbuch-Bedeutung singen, lob- der, die, das dann beginnen, anfangen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
B 221,25 , sario alle mit eruurti
Normalisiert , sārio alle mit ērwirdī
Flexion N. Pl. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Adv. Indef.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Indef.-Determ., substit. Präp. Subst.
Lemma sārio al mit ērwirdī
Wörterbuch-Bedeutung sofort, sogleich all, jeder mit Ehrfurcht, Ehrerbietung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 221,26 erstanten . After diem . . . . sin
Normalisiert irstantēn . after dēm . . . . sīn
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. D. Pl. m. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 6 unr.
Flexionsklasse Lemma st. 6 unr.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit
Lemma irstantan after dër sīn
Wörterbuch-Bedeutung sich erheben, auf(er)stehen hinter, nach der, die, das sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 222,1 kifolget fona antreitidu
Normalisiert gifolgēt fona antreitidu
Flexion Part. Perf. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., o-St.
Wortart Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst.
Lemma gifolgēn fona antreitida
Wörterbuch-Bedeutung (nach)folgen von, aus Reihenfolge, Ordnung
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
B 222,2 andree . . . . . . . . soso dea fordroron
Normalisiert andere . . . . . . . . sōsō die fordarōrun
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. m. Komp.
Flexionsklasse st. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n-St.
Wortart Indef.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Konj., vgl. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma ander sōsō dër fordaro
Wörterbuch-Bedeutung der andere (so) wie der, die, das der vordere, erste, früher, vorhergehend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 222,3 . . . . After dem auur
Normalisiert . . . . after dēm afar
Flexion D. Pl. m.
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma after dër afar
Wörterbuch-Bedeutung hinter, nach der, die, das aber, (je)doch; abermals, wieder
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 222,4 si keqhuetan . . . . dri . . .
Normalisiert giquëtan . . . . drī . . .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. N. Pl. m.
Flexionsklasse unr. st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 unr.
Wortart Hilfsverb Verb Kard.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Kard., attr.
Lemma sīn quëdan drī
Wörterbuch-Bedeutung sein sagen, sprechen, reden drei
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 222,5 . dea kisezit . . . . dea canticun
Normalisiert . die gisezzit . . . . die kantikun
Flexion A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m.
Wortart Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër gisezzen dër kantiko
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das setzen, festlegen der, die, das Lied, Gesang
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 222,6 . . . . sint kasungan . Kichuetanemu
Normalisiert . . . . sint gisungan . giquëdentemu
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. Part. Präs. st. D. Sg. m.
Flexionsklasse unr. st. 3a st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. st. 3a st. 5
Wortart Hilfsverb Verb Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma sīn singan giquëdan
Wörterbuch-Bedeutung sein singen sagen, sprechen
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz Partizipialsatz
B 222,7 keuuisso . . . . uuihantemu
Normalisiert giwisso . . . . wīhentemu
Flexion Part. Präs. st. D. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a
Wortart Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma giwisso wīhen
Wörterbuch-Bedeutung gewiß, sicher(lich) segnen, preisen
Sprache ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
B 222,8 . . . . sin kaleran andre feori
Normalisiert . . . . sīn gilësan andero fiori
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. Part. Perf. N. Pl. f. N. Pl. f.
Flexionsklasse unr. st. 5 st. i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 a-St./o-St. i-St.
Wortart Hilfsverb Verb Indef.-Pron. Kard.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Indef.-Determ., attr. Kard., attr.
Lemma sīn lësan ander fior
Wörterbuch-Bedeutung sein lesen der andere, übrige, folgende vier
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 222,9 leczun fona niuueru euu antreitidu
Normalisiert lekzūn fona niuweru ēwu antreitidu
Flexion N. Pl. D. Sg. f. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse f. st. f., o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f. ja-St./jo-St. f., jo-St. f., o-St.
Wortart Subst. Präp. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma lekza fona niuwi ēwa antreitida
Wörterbuch-Bedeutung Lesung, Abschnitt von, aus neu Testament Reihenfolge, Ordnung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 222,10 deru obana . After
Normalisiert dëru obana . after
Flexion D. Sg. f.
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart Dem.-Pron. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., nachgest. Adv. Präp.
Lemma dër obana after
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das (von) oben, früher, vorher hinter, nach
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 222,11 feordin . . . . pikinne . . .
Normalisiert fiordōm . . . . biginne . . .
Flexion D. Pl. f. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma n-St. st. 3a
Wortart Ord. Verb
Wortart syntaktisch Ord., attr. Vollverb, finit
Lemma fiordo biginnan
Wörterbuch-Bedeutung der vierte beginnen, anfangen
Sprache ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 222,12 . ( 57 ) lob . . . . demu duruh-
Normalisiert . ( 57 ) lob . . . . dëmu duruh-
Flexion A. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. abgetr. Verbzus.
Lemma lob dër duruh
Wörterbuch-Bedeutung Lob(en), Lobpreis(ung) der, die, das duruh
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz Partizipialsatz
B 222,13 chuetanemu lese . . . . leczun fona
Normalisiert quëtanemu lëse . . . . lekzūn fona
Flexion Part. Perf. st. D. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 f.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 f.
Wortart Verb Verb Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Subst. Präp.
Lemma duruhquëdan lësan lekza fona
Wörterbuch-Bedeutung zu Ende singen (ver)lesen, vor-, vortragen Lesung, Abschnitt von, aus
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 222,14 cuatchundidu mit eru stantem
Normalisiert guotkundidu mit ēru stāntēm
Flexion D. Sg. D. Sg. Part. Präs. st. D. Pl. m.
Flexionsklasse f., o-St. f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., o-St. unr.
Wortart Subst. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma guotkundida mit ēra stān
Wörterbuch-Bedeutung Evangelium mit Ehre, Ehrfurcht, Ehrerbietung stehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
B 222,15 allem . Diu duruh-
Normalisiert allēm . diu duruh-
Flexion D. Pl. m. N. Sg. f.
Flexionsklasse st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. abgetr. Verbzus.
Lemma al dër duruh
Wörterbuch-Bedeutung all, jeder der, die, das durch
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 222,16 leraniu antlenken alle : so si
Normalisiert lësentiu antlingēn alle :
Flexion Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Pl. Präs. Konj. N. Pl. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a st. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a a-St./o-St. unr.
Wortart Verb Verb Indef.-Pron. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma duruhlësan antlingen al sīn
Wörterbuch-Bedeutung zu Ende lesen antworten all, jeder so, auf diese Weise, derart sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
B 222,17 . . . . si unter- folget sar . .
Normalisiert . . . . untar- folgēt sār . .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. sw. 3
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 3
Wortart Hilfsverb Präp. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv.
Lemma sīn untar untarfolgēn sār
Wörterbuch-Bedeutung sein unter fortfahren, nachfolgen sofort, (so)gleich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 222,18 . . dih kerisit lob . . . . kakebaneru
Normalisiert . . dih girīsit lob . . . . gigëbaneru
Flexion 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Part. Perf. st. D. Sg. f.
Flexionsklasse st. 1a n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 1a n., a-St. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma girīsan lob gigëban
Wörterbuch-Bedeutung du zukommen, (sich) gebühren, zustehen Lob(en), Lobpreis(ung) geben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 222,19 uuihi pikinnen morkanlob . Diu
Normalisiert wīhī biginnēn morganlob . diu
Flexion D. Sg. 3. Pl. Präs. Konj. A. Pl. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., in-St. st. 3a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 3a n., a-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma wīhī biginnan morganlob dër
Wörterbuch-Bedeutung Segen, Benediktion beginnen, anfangen Matutin der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz, PP
B 222,20 antreitida uuahtono eocouuelicheru
Normalisiert antreitida wahtōno iogiwelīhheru
Flexion N. Sg. G. Pl. D. Sg. f.
Flexionsklasse f., o-St. f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Indef.-Determ., attr.
Lemma antreitida wahta iogiwelīh
Wörterbuch-Bedeutung Reihenfolge, Ordnung (Nacht)wache, Vigil jeder, jeglicher
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
B 222,21 citi sama des sumares
Normalisiert zīti sama dës sumares
Flexion D. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., f./a-St., i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma zīt sama dër sumar
Wörterbuch-Bedeutung Zeit (eben)so, sowohl ... der, die, das Sommer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 222,22 sama des uuintares ebano in tage
Normalisiert sama dës wintares ëbano in tage
Flexion G. Sg. m. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., a-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Präp. Subst.
Lemma sama dër wintar ëbano in tag
Wörterbuch-Bedeutung (eben)so; ... als auch der, die, das Winter in gleicher Weise, auf gleiche Weise in, an Tag
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 222,23 truhtinlihhemu si kihabet , uzzan
Normalisiert truhtīnlīhhemu gihabēt , ūʒan
Flexion D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. unr. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. sw. 3
Wortart Adj. Hilfsverb Verb Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj.
Lemma truhtīnlīh sīn gihabēn ūʒan
Wörterbuch-Bedeutung zum Herrn gehörig sein einhalten außer (bei); wenn nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
B 222,24 odouuila , daz fer si , spator erstanten
Normalisiert ōdowīla , daʒ fër , spāto irstantēn
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. st. 6
Flexionsklasse Lemma unr. st. 6
Wortart Adv. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma ōdowīla dër fër sīn spāto irstantan
Wörterbuch-Bedeutung vielleicht, zufällig, etwa der, die, das fern, entfernt sein spät(er), am Abend sich erheben, auf(er)stehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
B 222,25 , eddesuuaz fona lectiom
Normalisiert , ëddeswaʒ fona lekzōm
Flexion A. Sg. n. D. Pl.
Flexionsklasse f.
Flexionsklasse Lemma f.
Wortart Indef.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Präp. Subst.
Lemma ëddeswaʒ fona lekza
Wörterbuch-Bedeutung irgendetwas von, aus Lesung, Abschnitt
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 222,26 ze skemmanne ist edo fona responsum
Normalisiert zi scemmenne ist ëdo fona responsum
Flexion Inf. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a unr. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. m., a-St.
Wortart Präp. Verb Hilfsverb Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Hilfsverb, finit Konj. Präp. Subst.
Lemma zi scemmen sīn ëdo fona respons
Wörterbuch-Bedeutung zu kürzen sein und, oder von, aus Responsorium [Wechselgesang]
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 222,27 , daz duuidaro alles si
Normalisiert , daʒ diuwidaro alles
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr.
Flexionsklasse Lemma unr.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma dër diuwidaro *K alles sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das jedoch gänzlich, ganz und gar sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 222,28 kiporket , daz pichueme . Daz ibu
Normalisiert giborgēt , daʒ biquëme . daʒ ibu
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 3 st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 4
Wortart Verb Konj. Verb Dem.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Subj.
Lemma borgēn daʒ biquëman dër ibu
Wörterbuch-Bedeutung sich kümmern (um) hier: daß nicht (vor)kommen der, die, das wenn, falls
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
B 222,29 kipurit , uuirdigo danan kinuhtsamo
Normalisiert giburit , wirdīgo danān ginuhtsamo
Flexion 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1b
Wortart Verb Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Adv.
Lemma giburien wirdīgo danān ginuhtsamo
Wörterbuch-Bedeutung geschehen, sich ereignen würdig, in gehöriger Weise dann, danach geeignet, geziemend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 222,30 tue cote in chirichun , duruh
Normalisiert tuo gote in kirihhūn , duruh
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse unr. m., a-St. f.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. f.
Wortart Verb Subst. Präp. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Präp. Subst. Präp.
Lemma tuon got in kirihha duruh
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen Gott in Kirche, Tempel durch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
B 222,31 den chuimit ruachalosi .
Normalisiert dën quimit ruohhalōsī .
Flexion A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse st. 4 f., in-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 f., in-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst.
Lemma dër quëman ruohhalōsī
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das kommen, (her)ankommen Nachlässigkeit
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany