Benediktinerregel, Kapitel 8

B 218,10
Normalisiert
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
B 218,11 ( 52 ) uuintarciti . . . . . . . . after
Normalisiert ( 52 ) wintarzīti . . . . . . . . after
Flexion D. Sg.
Flexionsklasse f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St.
Wortart Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Präp.
Lemma wintarzīt after
Wörterbuch-Bedeutung Winter nach
Sprache ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 218,12 scauunku dera redina ahtodun
Normalisiert scouwungu dëra redina ahtodūn
Flexion D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. D. Sg. f.
Flexionsklasse f., o-St. f., o-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Ord.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Ord., attr.
Lemma scouwunga dër redina ahtodo
Wörterbuch-Bedeutung Anblick, Betrachtung, Erwägung der, die, das Rede; Lehre, Regelung der achte
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 218,13 uuilu dera naht ze erstane ist
Normalisiert wīlu dëra naht zi irstānne ist
Flexion D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. Inf. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. f., C-St. unr. unr.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., i-St./C-St. unr. unr.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Hilfsverb, finit
Lemma wīla dër naht zi irstān sīn
Wörterbuch-Bedeutung Stunde der, die, das Nacht zu sich erheben, aufstehen sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 218,14 , so luzilo mer fona mittilodi
Normalisiert , luzzilo mēr fona mittilōdī
Flexion D. Sg.
Flexionsklasse f., in-St.
Flexionsklasse Lemma n., f./ja-St., in-St.
Wortart Adv. Adv. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Adv. Präp. Subst.
Lemma luzzilo mēr fona mittilōdī,mittilōdi
Wörterbuch-Bedeutung so wenig mehr von Mitte
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 218,15 naht kirestit si , sosama kideuuite
Normalisiert naht girestit , sō sama gidewite
Flexion G. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. st. N. Pl. m.
Flexionsklasse f., C-St. sw. 1a unr. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma f., C-St./i-St. sw. 1a unr. sw. 1a
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma naht resten sīn sô sama dewen
Wörterbuch-Bedeutung Nacht (aus)ruhen, sich erholen, schlafen sein so, gleichsam verdauen; hier: ausgeruht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 218,16 erstanten . Daz keuuisso za leibu
Normalisiert irstantēn . daʒ giwisso zi leibu
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. N. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse st. 6 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 f., o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Subst.
Lemma irstantan dër giwisso zi leiba
Wörterbuch-Bedeutung sich erheben, aufstehen der, die, das, wer, was gewiß, also zu Rest, Überbleibsel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
B 218,17 ist after uuahtun fona pruadrum
Normalisiert ist after wahtōm fona bruoderum
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse unr. f., o-St./n-St. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., o-St./n-St. m., er-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Subst. Präp. Subst.
Lemma sīn after wahta fona bruoder
Wörterbuch-Bedeutung sein nach Nachtwache, Vigilien von Bruder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 218,18 dea salmsanges . . . .
Normalisiert die psalmsanges . . . .
Flexion N. Pl. m. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Subst.
Lemma dër psalmsang
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das, wer, was Psalmengesang
Sprache ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 218,19 leczono eouueht duruftigont ,
Normalisiert lekzōno iowiht durftīgōnt ,
Flexion G. Pl. A. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse f. a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f. a-St. sw. 2
Wortart Subst. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Pron. Vollverb, finit
Lemma lekza iowiht durftīgōn
Wörterbuch-Bedeutung Lesung, Abschnitt (irgend) etwas bedürfen, nötig haben
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 218,20 ze lirnene ana- deonoen . Fona . . . . keuuisso
Normalisiert zi lirnēnne ana- dionōn . fona . . . . giwisso
Flexion Inf. D. Sg. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 2
Wortart Präp. Verb Präp. Verb Präp. Adv.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. Adv.
Lemma zi lirnēn ana anadionōn fona giwisso
Wörterbuch-Bedeutung zu lernen an benutzen, verwenden von gewiß, sicher(lich), unzweifelhaft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 218,21 . . . za obana kaqhuetanem
Normalisiert . . . zi obana giquëtanēm
Flexion Part. Perf. st. D. Pl. n.
Flexionsklasse st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5
Wortart Präp. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma zi obana quëdan
Wörterbuch-Bedeutung zu oben sagen, sprechen, reden
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 218,22 . . . . so si katemprot cit
Normalisiert . . . . gitëmparōt zīt
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. N. Sg.
Flexionsklasse unr. sw. 2 n., f./a-St., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 2 n., f./a-St., i-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst.
Lemma sīn gitëmparōn zīt
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Art, auf diese Weise sein einteilen, einrichten Zeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 218,23 daz uuahtono ze tuane dera skemmistun
Normalisiert daʒ wahtōno zi tuonne dëru scemmistūn
Flexion G. Pl. Inf. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. f. Sup.
Flexionsklasse f., o-St. unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. ja-St./jo-St.
Wortart Konj. Subst. Präp. Verb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma daʒ wahta zi tuon dër scemmi
Wörterbuch-Bedeutung daß Nachtwache; Vigilien zu tun, machen der, die, das kurz
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz
B 218,24 untarstuntu , dero pruader
Normalisiert untarstuntu , dëra bruoder
Flexion D. Sg. G. Sg. f. N. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m., er-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Subst.
Lemma untarstunta dër bruoder
Wörterbuch-Bedeutung Pause der, die, das, wer, was Bruder
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
B 218,25 za notdurfti dera cnuati uz-
Normalisiert zi nōtdurfti dëra knuoti ūʒ-
Flexion D. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f., i-St.
Wortart Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus.
Lemma zi nōtdurft dër knuot ūʒ
Wörterbuch-Bedeutung zu Notwendigkeit, Notdurft der, die, das Natur aus, hinaus
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 218,26 kanken . Sareo morganlob , demu
Normalisiert gangēn . sārio morganlob , dëmu
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. N. Sg. D. Sg. n.
Flexionsklasse red. 1 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 n., a-St.
Wortart Verb Adv. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma ūʒgangan sārio morganlob dër
Wörterbuch-Bedeutung hinausgehen, (her)austreten sofort, sogleich, alsbald Matutin, Morgengebet der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
B 218,27 pikinnantemu leohte ze tuanne
Normalisiert biginnentemu liohte zi tuonne
Flexion Part. Präs. st. D. Sg. m. D. Sg. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3a n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 3a n., a-St. unr.
Wortart Verb Subst. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma biginnan lioht zi tuon
Wörterbuch-Bedeutung beginnen, anfangen Lich zu tun, machen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 218,28 sint , untar sin kafolget .
Normalisiert sint , untar sīn gifolgēt .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Konj. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. unr. sw. 3
Flexionsklasse Lemma unr. unr. sw. 3
Wortart Hilfsverb Präp. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit abgetr. Verbzus. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma sīn untar sīn untarfolgēn
Wörterbuch-Bedeutung sein unter, zwischen sein fortfahren, nachfolgen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany