Benediktinerregel, Kapitel 3

B 202,20 fona tuenne ze keratte pruadero
Normalisiert fona tuonne zi girāte bruodero
Flexion Inf. D. Sg. D. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse unr. n., a-St. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., ja-St. m., er-St.
Wortart Präp. Verb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Präp. Subst. Subst.
Lemma fona tuon zi girāti bruoder
Wörterbuch-Bedeutung von, über tun, machen zu Rat Bruder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 202,21 .
Normalisiert .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
B 202,22 so ofto so eddeslihhiu diu meistun
Normalisiert sō ofto sō ëddeslīhhiu diu meistun
Flexion N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. n. Sup.
Flexionsklasse st. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n-St.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma sō ofto sō ëddeslīh dër meisto
Wörterbuch-Bedeutung jedesmal wenn, sooft (irgend) etwas der, die, das der größte; sehr groß, sehr wichtig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
B 202,23 ze tuenne sint in munistre
Normalisiert zi tuonne sint in munistire
Flexion Inf. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse unr. unr. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. n., ja-St.
Wortart Präp. Verb Hilfsverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Hilfsverb, finit Präp. Subst.
Lemma zi tuon sīn in munistiri
Wörterbuch-Bedeutung zu tun, machen sein in Kloster
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 202,24 , uuisse . . . . eocouuelihheru samanungu
Normalisiert , wīse . . . . iogiwelīhheru samanungu
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma wīsen iogiwelīh samanunga
Wörterbuch-Bedeutung einladen, (be)rufen ganz (Ver)sammlung; (Kloster)gemeinschaft
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 202,25 . . . . qhuuede er , huuanan
Normalisiert . . . . quëde ër , wanān
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. PWAV
Lemma quëdan ër wanān
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen; erklären er, sie, es wovon
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
B 202,26 ist ketaan . Indi hoorrenti kirati
Normalisiert ist gitān . inti hōrenti girāti
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. Part. Präs. A. Sg.
Flexionsklasse unr. unr. sw. 1a n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. sw. 1a n., ja-St.
Wortart Hilfsverb Verb Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subst.
Lemma sīn tuon inti hōren girāti
Wörterbuch-Bedeutung sein tun, machen; handeln und, auch hören (auf), anhören, er- Rat
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 202,27 pruadero trahtoe mit sih
Normalisiert bruodero trahto mit sih
Flexion G. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. A.
Flexionsklasse m., er-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., er-St. sw. 2
Wortart Subst. Verb Präp. Refl.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Präp. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma bruoder trahtōn mit sih
Wörterbuch-Bedeutung Bruder erwägen, bedenken, erörtern mit sich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 202,28 , ( 28 ) indi daz piderborin suanit
Normalisiert , ( 28 ) inti daʒ biderbirin suonit
Flexion A. Sg. n. G. Sg. n. Komp. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. sw. 1a
Wortart Konj. Dem.-Pron. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma inti dër biderbi suonen
Wörterbuch-Bedeutung und, auch der, die, das brauchbar, nützlich, vorteilhaft beurteilen; halten für
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
B 202,29 , tue . Pidiu keuuisso alle ze kerate
Normalisiert , tuo . bīdiu giwisso alle zi girāte
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Pl. m. D. Sg.
Flexionsklasse unr. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Indef.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Indef.-Determ., substit. Präp. Subst.
Lemma tuon bīdiu giwisso al zi girāti
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen deshalb, deswegen gewiß, sicher(lich) all, jeder zu … hin Beratung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
B 202,30 uuissan qhuedamees , danta ofto
Normalisiert wīsen quëdemēs , danta ofto
Flexion Inf. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5
Wortart Verb Verb Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Vollverb, finit Subj. Adv.
Lemma wīsen quëdan danta ofto
Wörterbuch-Bedeutung einladen, (be)rufen sagen; erklären da, weil oft, häufig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
B 202,31 iungirin truhtin intrihhit , daz
Normalisiert jungirōm truhtīn intrīhit , daʒ
Flexion D. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n.
Flexionsklasse m. m., a-St. st. 1b
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St. st. 1b
Wortart Subst. Subst. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma jungiro truhtīn intrīhan dër
Wörterbuch-Bedeutung Schüler; Junge, Kind Herr enthüllen, offenbaren der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
B 202,32 pezzira ist . So keuuisso kebeen . . .
Normalisiert beʒʒira ist . giwisso gëbēn . . .
Flexion N. Sg. n. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse n-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma n-St. unr. st. 5
Wortart Adj. Hilfsverb Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma beʒʒiro sīn giwisso gëban
Wörterbuch-Bedeutung besser, wertvoller, nützlicher sein so, auf diese Art, auf diese Weise gewiß, natürlich, also geben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 202,33 . kerati mit eocouuelihera deoheit
Normalisiert . girāti mit iogiwelīhhera dioheiti
Flexion A. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma girāti mit iogiwelīh dioheit
Wörterbuch-Bedeutung Rat mit jeder, jeglicher, ganz Demut
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 203,1 untaruuorfanii , daz nalles
Normalisiert untarworfanī , daʒ nalles
Flexion D. Sg.
Flexionsklasse f., in-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St.
Wortart Subst. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Adv.
Lemma untarworfanī daʒ nalles
Wörterbuch-Bedeutung Unterwürfigkeit so daß, damit keineswegs
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
B 203,2 erpaldeen uuelihho skirmeen , daz
Normalisiert irbaldēn wēlīhho scirmēn , daʒ
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. Inf. N. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 3
Wortart Verb Adv. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma irbaldēn wēlīhho scirmēn dër
Wörterbuch-Bedeutung sich erkühnen, wagen grimmig (voll Eifer) verteidigen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
B 203,3 im keduht ist . . . . meer . . . hangeet
Normalisiert im gidūht ist . . . . mēr . . . hangēt
Flexion 3. Pl. D. m. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a unr. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. sw. 3
Wortart Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma ër gidunken sīn mēr hangēn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (gut) dünken sein mehr, vielmehr abhängig sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 203,4 selbsuana , so , daz heillihhoor
Normalisiert sëlbsuonu , , daʒ heilagōr
Flexion D. Sg. A. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse f., o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Dem.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv.
Lemma sëlbsuona dër heilag
Wörterbuch-Bedeutung Ermessen, Entscheidung (so) daß der, die, das heilig, geweiht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
B 203,5 uuesan suanit , imu alle
Normalisiert wësan suonit , imu alle
Flexion Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit.
Lemma wësan suonen ër al
Wörterbuch-Bedeutung sein, werden richten, beurteilen, entscheiden, bestimmen er, sie, es all, jeder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
B 203,6 hoorreen . Uzzan so discoom kerisit
Normalisiert hōrēn . ūʒan discōm girīsit
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m. st. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. st. 1a
Wortart Verb Konj. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Subj. Subst. Vollverb, finit
Lemma hōren ūʒan disco girīsan
Wörterbuch-Bedeutung hören (auf); gehorchen aber, sondern so, wie Schüler sich ziemen, zukommen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
B 203,7 hoorreen demu meistre , so ioh
Normalisiert hōren dëmu meistare , joh
Flexion Inf. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv.
Lemma hōren dër meistar joh
Wörterbuch-Bedeutung hören (auf); gehorchen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Lehrer, Meister so, auf diese Art, auf diese Weise, ebenso auch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 203,8 imu forakesehantlihho indi rehto
Normalisiert imu foragisëhantlīhho inti rëhto
Flexion 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart Pers.-Pron. Adv. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Konj. Adv.
Lemma ër foragisëhantlīhho inti rëhto
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es vorsichtig und, auch recht, in rechter Weise
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 203,9 kelimfit alliu kesezzan . In alleem
Normalisiert gilimpfit alliu gisezzen . in allēm
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. Inf. D. Pl. n.
Flexionsklasse st. 3a st. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Verb Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Präp. Indef.-Determ., substit.
Lemma gilimpfan al gisezzen in al
Wörterbuch-Bedeutung müssen, sollen all setzen, (eine Ordnung) aufstellen in, bei all
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 203,10 auur alle dero meistrun
Normalisiert afar alle dëru meistarūn
Flexion N. Pl. m. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. f.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma afar al dër meistara
Wörterbuch-Bedeutung aber, (je)doch, dagegen all, jeder dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Lehrmeisterin, Herrin
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 203,11 sin kefolgeet rehtungu indi noh
Normalisiert sīn gifolgēt rëhtungu inti noh
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. Part. Perf. D. Sg.
Flexionsklasse unr. sw. 3 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 3 f., o-St.
Wortart Hilfsverb Verb Subst. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Konj. Adv., neg.
Lemma sīn folgēn rëhtunga inti noh
Wörterbuch-Bedeutung sein (nach)folgen, Folge leisten Gesetz, Gebot; (Ordens)regel und, auch auch nicht, nicht (einmal)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 203,12 fona iru sinde si kehneigit fona
Normalisiert fona ira sinde gineigit fona
Flexion 3. Sg. G. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf.
Flexionsklasse m., a-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. sw. 1a
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp.
Lemma fona ër sind sīn neigen fona
Wörterbuch-Bedeutung von er, sie, es Weg, Richtung, Seite sein abwenden, abbringen von
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 203,13 einigeru . Niheiner in munistre eikanes
Normalisiert einīgeru . niheinēr in munistire eiganes
Flexion D. Sg. f. N. Sg. m. D. Sg. G. Sg. n.
Flexionsklasse st. st. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Indef.-Determ., neg. Präp. Subst. Adj., attr.
Lemma einīg nihein in munistiri eigan
Wörterbuch-Bedeutung (irgend)ein kein, niemand in Kloster eigen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 203,14 si kefolgeet herzin uuillin
Normalisiert gifolgēt hërzin willin
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse unr. sw. 3 n. m.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 3 n. m.
Wortart Hilfsverb Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subst.
Lemma sīn folgēn hërza willo
Wörterbuch-Bedeutung sein (nach)folgen, Folge leisten Herz Willen, Wollen, Verlangen, Wunsch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 203,15 , indi noh erpaldee einiic mit abbate
Normalisiert , inti noh irbalde einīg mit abbate
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Indef.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv., neg. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Präp. Subst.
Lemma inti noh irbaldēn einīg mit abbat
Wörterbuch-Bedeutung und, auch auch nicht, nicht (einmal) sich erkühnen, wagen, sich herausnehmen (irgend)ein mit Abt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 203,16 sinemu ( 29 ) frafallihho innana
Normalisiert sînemu ( 29 ) frafallīhho innana
Flexion D. Sg. m.
Flexionsklasse st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Poss.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., nachgest. Adv. Adv.
Lemma sīn frafallīhho innana
Wörterbuch-Bedeutung sein (eigen) frech, hartnäckig, unnachgiebig in(nerhalb)
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
B 203,17 edo uzzaan munistres flizzan
Normalisiert ëdo ūʒan munistires flīʒan
Flexion G. Sg. Inf.
Flexionsklasse n., a-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. st. 1a
Wortart Konj. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ëdo ūʒan munistiri flīʒan
Wörterbuch-Bedeutung oder, und außerhalb Kloster streiten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 203,18 . Daz ibu erpaldeet , deru rehtlihhun
Normalisiert . daʒ ibu irbaldēt , dëru rëhtlīhhūn
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 3 n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St.
Wortart Konj. Verb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma daʒ ibu*SL irbaldēn dër rëhtlīh
Wörterbuch-Bedeutung wenn nun, wenn aber sich erkühnen, wagen, sich herausnehmen der, die, das gerecht, rechtsfähig; rechtlich, (durch die Ordensregel) vorgeschrieben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 203,19 ekii untar- licke . Er duuidaro
Normalisiert egī untar- ligge . ër diuwidaro
Flexion D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse f., in-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 5
Wortart Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma egī untar untarliggen ër diuwidaro *K
Wörterbuch-Bedeutung Strenge, Zucht, Züchtigung unter unterliegen; sich unterwerfen er, sie, es jedoch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
B 203,20 . . . . mit forahtun cotes . . . . pihaltidu
Normalisiert . . . . mit forhtu gotes . . . . bihaltidu
Flexion D. Sg. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. m., a-St. f., o-St.
Wortart Präp. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. EN Subst.
Lemma mit forhta got bihaltida
Wörterbuch-Bedeutung mit Furcht Gott Beachtung, Einhaltung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
B 203,21 rehtungu alliu tue uuizzanti
Normalisiert rëhtunga alliu tuo wiʒʒenti
Flexion G. Sg. A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Präs.
Flexionsklasse f., o-St. st. unr. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. unr. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma rëhtunga al tuon wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung Gesetz, Gebot; (Ordens)regel all tun, machen wissen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
B 203,22 sih ano zuifal fona alleem
Normalisiert sih ānu zwīfal fona allēm
Flexion 3. Sg. A. A. Sg. D. Pl. f.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Refl.-Pron. Präp. Subst. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Subst. Präp. Indef.-Determ., attr.
Lemma sih ānu zwīfal fona al
Wörterbuch-Bedeutung sich ohne Zweifel, Bedenken von all
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 203,23 suanoom sineem demu ebanostin
Normalisiert suonōm sînem dëmu ëbanōstin
Flexion D. Pl. D. Pl. f. D. Sg. m. D. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse f., o-St. st. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma suona sīn dër ëban
Wörterbuch-Bedeutung Entscheidung sein (eigen) dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das gerecht, rechtschaffen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 203,24 suanarre cote rediun kebantan .
Normalisiert suonāre gote redūn gëbentan .
Flexion D. Sg. D. Sg. A. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. f. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. m., a-St. f., jo-St./n-St. st. 5
Wortart Subst. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. EN Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest.
Lemma suonāri got reda gëban
Wörterbuch-Bedeutung (Schieds)richter Gott Rechenschaft geben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 203,25 Ibu huuelihhiu keuuisso
Normalisiert ibu welīhhiu giwisso
Flexion N. Pl. n.
Flexionsklasse st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Konj. Int.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Int.-Determ. Adv.
Lemma ibu welīh giwisso
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls welcher, (irgend)ein, irgendwelcher gewiß, sicher(lich)
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
B 203,26 minnirun ze tuanne sint in munistre
Normalisiert minnirun zi tuonne sint in munistire
Flexion N. Pl. n. Komp. Inf. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. unr. unr. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. unr. unr. n., ja-St.
Wortart Adj. Präp. Verb Hilfsverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Hilfsverb, finit Präp. Subst.
Lemma minniro zi tuon sīn in munistiri
Wörterbuch-Bedeutung kleiner, weniger, geringer zu tun, machen sein in Kloster
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
B 203,27 , piderbidoom herostono so
Normalisiert , biderbidōm hērōstōno
Flexion D. Pl. G. Pl. m. Sup.
Flexionsklasse f., o-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Adv.
Lemma biderbida hēr
Wörterbuch-Bedeutung Nutzen alt, ehrwürdig so, auf diese Art, auf diese Weise
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 203,28 pruhhe kerattes , so kescriban
Normalisiert brūhhe girātes , giscriban
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., ja-St. st. 1a
Wortart Verb Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma brūhhen girāti scrīban
Wörterbuch-Bedeutung gebrauchen, verwenden Rat wie (auf)schreiben, nieder-, be-
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
B 203,29 ist : " alliu tua mit kiratida indi
Normalisiert ist : alliu tuo mit girātidu inti
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. 2. Sg. Präs. Imp. D. Sg.
Flexionsklasse unr. st. unr. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. unr. f., o-St.
Wortart Hilfsverb Indef.-Pron. Verb Präp. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, Imp. Präp. Subst. Konj.
Lemma sīn al tuon mit girātida inti
Wörterbuch-Bedeutung sein all tun, machen mit Rat und, auch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
B 203,30 after tatim ni- hriuoes " .
Normalisiert after tātim nī̆ riuwōs .
Flexion D. Pl. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 2
Wortart Präp. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma after tāt nī̆ riuwōn
Wörterbuch-Bedeutung nach Tat, Tun, Handeln nicht bereuen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany