Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS DIDACTICA
Indogermanische Völker und Sprachen / Indo-European Peoples and Languages

"Altslovenischer" Beispieltext
"Old Slovene" Sample Text



Die Freisinger Denkmäler / The Freising Monuments

(fol. 160v)






Transliteration
Iazze ʒaglagolo
connic · Iuſeh zu&ih
zlodeiu · Iuzem iego deuuiʒ · Iuzeh ƀ moKi.
delom · Iuzem iego Da miraſite· napomoKi
lepocam · toſe uue biti · kibogu moih gre
ruiu ubog uze mo chou · Dabim ciſto iz
goKi · Iu iega zin · pouued ztuoril · Iod
Iu zuueti duh · Data puztic otboga priel ·
tri imena · edin bog Bogu uʒe mogoKemu
gozpod zuueti · izpouuede uʒe moie
iſe zuori nebo · Iʒ greche · Iſcẽ marie ·
emlo · Toſe izco ie yzeh nepraudnih del ·
ga miloʒti · Iscẽ inepraudnega pomiſleņa·
mariae · Iscẽ mic Eſe ieʒem uuede ztuo
haela· Iscẽ pe ril · ili neuuede · nudmi
tra · Iuſeh boſih zil. ili lubmi zpe ili bdẽ
Iuʒeh boſih moſe Yʒpitnih rotah · Vliſnih
nic · Iuſeh ƀ za reſih· vtatbinah · Yʒniciſtvę



Transcriptive Rendering
jaz se zaglagoljǫ konnik i wsēx swętix
zlodēju i wsēm jego dēwic i wsēx b(ožix) moći,
dēlom i wsēm jego da mi račite na pomoći
lēpotam tože we- biti kə bogu moix grē-
rjǫ w bog wsemo- xow da bim čisto is-
gǫći i w jego sīn powēd stworil i od-
i w swęti dux da ta pustit (?) ot boga prięl.
tri imena edin bog bogu wse-mogǫćemu
gospod swęti ispowēdę wsē mojē
iže z(t)wori nebo i z- grēxē i s(wętē) Mariē,
emljǫ tože iskǫ je- wsēx neprawdnix dēl
go milosti i s(węti) i neprawdnego pomišlen'ja,
Mari(i) i s(węta) Mi- eže jes(ə)m wēdę stwo-
xaela i s(węta) Pe- ril ili newēdę, nǫd(i)mi
tra i wsēx božix sil, ili l(j)ub(i)mi, spę ili bdę,
i wsēx božix mǫče- w spitnix rotax, w ližnix
nik i wsēx b(ožix) za- rečix, w tatbinax, w znicistvę ...



Latin Text Version
Ego abrenuntio delium, et omnium sanctarum
diabolo et omnibus virginum, et omnium d(ivinarum) reli-
eius operibus, et omnibus quiarum, ut mihi dignemini auxilio
eius delitiis. Item cre- esse ad deum de meis pec-
do in deum omnipo- catis; ut puram con-
tentem, in eius filium fessionem faciam et re-
et in sanctum spiritum, quod missionem a deo accipiam.
haec tria nomina unus deus, Deo omnipotenti
dominus sanctus, confiteor omnia mea
qui creavit coelum et t- peccata et s(an)ctae Mariae,
erram. Item quaero ei- omnia iniusta opera
us misericordiam, et sctae. et iniustas cogitationes,
Mariae, et scti. Mic- quod sciens fe-
haelis, et scti. Pe- ci aut nesciens, coactus
tri, et omnium dei legatorum, aut sponte, dormiens aut vigilans,
et omnium marty- in gratuitis iuramentis, in mendacibus
rum, et omnium dei fi- verbis, in edacitate, in nimis bibendo ..



German Translation
Ich entsage setzeshüter, und die aller heiligen
dem Teufel und allen Jungfrauen und aller g(öttlichen) Mächte,
seinen Werken und allen damit ihr geruhet, mir hilfreich
seinen Freuden. Ebenso glau- zu sein bei Gott (wegen) meiner Sün-
be ich an Gott, den allmäch- den, damit ich rein das Be-
tigen, an seinen Sohn kenntnis abgebe und die Er-
und den heiligen Geist, daß lösung von Gott empfange.
diese drei Namen ein Gott sind, Gott, dem all-mächtigen
der heilige Herr, bekenne ich alle meine
der erschuf den Himmel und die E- Sünden und der hl. Maria,
rde. Ebenso bitte ich um se- alle(r) ungerechten Werke
ine Gnade, und die der hl. und alle(r) ungerechten Gedanken,
Maria, und die des hl. Mic- die ich wissentlich ge-
hael, und die des hl. Pe- tan habe oder unwissentlich, genötigt
trus, und die aller göttlichen Kräfte, oder freiwillig, schlafend oder wach,
und die aller Märty- beim freiwilligen Eid, unter lügenhaften
rer und aller g(öttlichen) Ge- Worten, in Hoffart, beim Saufen ...



Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Cyberbit Unicode. Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Cyberbit Unicode.


Copyright Jost Gippert, Frankfurt 1994-2001. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder. 20.1.2001.