Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS DIDACTICA

Indogermanische Völker und Sprachen / Indo-European Peoples and Languages
Griechische Dialekte und ihre Verteilung /
Greek Dialects and Their Distribution


a) Nach A. Thumb / E. Kieckers, Handbuch der griechischen Dialekte, 1. Teil, Heidelberg 1932:


Westgriechisch Zentralgriechisch Ostgriechisch
 Dorische Dialekte  Äolisch: Boiotisch / Thessalisch / Lesbisch  Ionisch
 Dialekt von Achaia  Arkadisch-Kyprisch  Attisch
 Dialekt von Elis
 Nordwestgriechisch
 Pamphylisch


b) Nach C.D. Buck, The Greek Dialects, Chicago 1973:


Westgriechisch Ostgriechisch
 Nordwestgriechisch  Ionisch-Attisch
 Lesbisch
 Thessalisch
 Böotisch
 Dorisch  Arkadisch-Kyprisch
 Pamphylisch


c) Nach W. Porzig, Die Gliederung des indogermanischen Sprachgebiets, Heidelberg 1954:


Westgriechisch Äolisch Ostgriechisch
 Nordwestgriechisch  Äolisch  Ionisch-Attisch
 Dorisch  Arkadisch-Kyprisch


d) Nach E. Risch (Museum Helveticum 1955):


Nordgriechisch Südgriechisch
 Dorisch-Nordwestgriech.  Äolisch  Ionisch-Arkadisch-Kyprisch-Mykenisch
 Pamphylisch ?


e) Nach Alfred Heubeck:


Nordwestgruppe Südostgruppe
 Dorisch-Nordwestgriechisch  Ionisch-Attisch
 Äolisch ?  Arkadisch-Kyprisch



f) Nach R. Schmitt:

Abb. Schmitt
Abb.3 aus: R. Schmitt, Einführung in die griechischen Dialekte, Darmstadt 1977.


1: Nordwestgriechisch
2: Saronisch
3: Westargolisch
4: Inseldorisch
5: Kretisch
6: Lakono-Messonisch
7: Achaiisch
8: Elisch
  9: Boiotisch
10: Thessalisch
11: Lesbisch
12: Arkadisch
13: Kyprisch
14: Pamphylisch
15: Ionisch
16: Attisch



Übersicht über relevante Unterschiedungsmerkmale der griechischen Dialekte (nach E. Risch):



   Minoisch  Arkadisch  Kyprisch  Ionisch  Lesbisch  Ostthessalisch  Böotisch  Nordwestgriechisch  Dorisch
  1. δίδωτι  -si  -σι  -σι  -σι  -σι  -τι  -τι  -τι  -τι
  2. π(ρ)οτί  posi  πός  πός  πρός  πρός  πότί  ποτί  ποτί  πο(ρ)τί
  3. *τότjος  toso(s)  τόσος  ?  τόσος  τόσσος  τόσσος  τόττος  τόσσος  τόσσος
  4. Inf.Akt.  -  -ναι  -ναι  -ναι  -μεναι  -μεν  -μεν  -μεν  -μεν
  5. "wenn"  -  εἰ  ἦ  εἰ  αἰ  αἰ  αἰ (>ἠ)  αἰ  αἰ
  6. Modalpartikel  -  ἄν  κε  ἄν  κε  κε  κα  κα  κα
  7. "wann"  ote  ὅτε  ὅτε  ὅτε  ὅτα  ὅτ'  ὅκα  ὅκα  ὅκα
  8. "wollen"  -  βόλ-  βόλ-  βούλ-  βόλλ-  βέλλ-  βείλ-  δείλ-  δήλ-/δείλ-
  9. *ἐσμί  -  ἠμί  emi  εἰμί  ἔμμι  ἐμμί  εἰμί  εἰμί  ἠμί/εἰμί
 10. *kwe-  qe-  τζε-  πε-(?)  τε-  πε-  πε-  πε-  τε-  τε-
 11. Nom.Pl.  -  οἱ  οἱ  οἱ  οἱ  οἱ  τοί (>τύ)  τοί  τοί
 12. ἐν/ἐνς  -  ἰν  ἰν  εἰς, ἐς  εἰς  ἐν  ἐν  ἐν  ἐ(ν)ς
 13. ᾱ  ᾱ  ᾱ  ᾱ  η  ᾱ  ᾱ  ᾱ  ᾱ  ᾱ
 14. πάντjα  pasa  πάνσα  πᾶσα(?)  πᾶσα  παῖσα  πάνσα  πᾶσα  πάνσα, πᾶσα, παῖσα
  τόνς  -  τός  τός (?)  τούς  τοίς  τός  τώς  τόνς, τός, τούς, τώς, τοίς
 15. -αε-  ae  ?  ?  ᾱ  (ᾱ)  ?  η > ει  η
 16. Aor. zu -ζω  -  -σα/ξα  -σα/ξα  -σα  -σσα  -ξα/σσα  -ξα/ττα  -ξα (-ξα/σσα)
 17. 1.Pl.Akt.  -  -μεν (?)  ?  -μεν  -μεν  -μεν  -μεν  -μες  -μες
 18. Verba vocalia  -ejo(?)  -ημι  -ημι  -έω  -ημι  -ημι  -έω  -έω  -έω
 19. *  ro  ορ  ορ  ρα/αρ  ρο  ρο  ρο  ρα/αρ  ρα/αρ
 20. Futurum  doso  δώσω  δώσω  δώσω  δώσω  δώσω  δώσω  δωσέω  δωσέω



Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Cyberbit Unicode. Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Cyberbit Unicode.


Copyright Jost Gippert, Frankfurt 2001. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder. 31.12.2000.