Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Preliminary edition of unpublished texts (author: T. Tamai)

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 2347

|ATHT2347 (MQR 3309)
|m2347
|p2347r
|sa
|l1
/// [ñ]+ kc+ ye tsi ke tte [to] (*) ///

|l2
/// m+ ya-rMA ku-ñci-TA-ṣe ṣa-lype-ne (*) ///

|l3
/// +ṣ+ lo n+ ce cṣa lpe ne ke ne KA ñe ///

|l4
/// +s+ ke [TA] mṣa le no mā pra le kau tya pi ///

|l5
/// (*) (*) (*) re (*) ma le (*) SA ṣaṃ ca +i +e (*) ///


|sb
|l1
/// (*) ma cu ṇ+ pra ci ci ci ci na (*) ///

|l2
/// mo ma da ṅga ṇy(ā) si dhya tu [m]+ ///

|l3
/// (*) svā-ha te-sa ku tu mci KA (*) ///

|l4
/// [t]y+-m\ ṢA le gu ke-ktse-tsa pra [le] ///

|l5
/// [m]i ya ; śa pa ra lo t+a ; (*) +ṃ +i ///


|sc
|l1
/// k+-R\, nä (*) ///

|l2
/// (*) (*) rca si dvā ṇy+ sa rya (*) ///

|l3
/// svā-hā te sa ka (*) ///

|l4
/// +au RA nä sai tya (*) ///

|l5
/// (*) hā ma he ś+a +ā ///


|p2347v
|sa
|l1
/// (*) MA ṢAṃ [||] pra pu-nda-ri-KA ; nā k+ +u ///

|l2
/// +e ya [ku] ; pi sau ; `a ñcāṃ ; to-ysa tkā (*) ///

|l3
/// (*) ya-rMA ku-ñci-TA-ṣā ṣa-lype ca ///

|l4
/// (*) le ce c^ṣa-lype-ne ke ne KA śke (*) ///

|l5
/// pa p+a (*) se (*) re (*) +au ///


|sb (MQR)
|l1
/// (*) ka pi l+ ya sva-ha ṣ+ +y+ ///

|l2
/// mā ya sa rya thī dma pa-ri-va-rta (*) ///

|l3
/// (*) rta ni ma na pu sā da ni s+ā (*) ///

|l4
/// [sa] sa li ye nä sai tya ma ṢA ///

|l5
/// 1 || na-mo `a-cā-rya ṇyaṃ ci [sa] ///


|sc
|l1
/// (*) m+ yā pra ly+ ///

|l2
/// (*) MA 1 || na-mo ṅ+a (*) ///

|l3
/// t+ * (*) na sa rya thī dma pi ///

|l4
/// (*) li kṣe ñi ru li .. pa ///

|l5
/// (*) ṅgo +i ///



Copyright Jost Gippert / Tatsushi Tamai, Frankfurt a/M 2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.