Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:
Preliminary edition of unpublished texts (author: T. Tamai)
Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.
THT 1642
|ATHT1642 (Toch 592) (T I D) /A/
|m1642
|p1642r
|sa
|l1
/// +y+-K\ nä-M\ ; `o-KA (*) ///
|l2 /// (*) [MA] (*) ///
|sb
|l1 /// (y)+ ntwä-+Ä\ (*) ///
|l2 /// (*) (*) +o (*) (*) ///
|l3 /// (*) mā +l+ ///
|l4 /// +ä ///
|sc
|l1 /// ntw+ SA (*) ///
|l2 /// `a +RA m+-T\ ya (*) ///
|l3 /// (*) [m]+ hā (*) ///
|sd
|l1 /// +ā-RA-Ṣ\ pra ska : (*) ///
|l2 /// [ṣ]+-ma-ni PA-LtSA-K\ (*) +ts+ ///
|l3 /// [ni] nā ñä PA l+ n[t]a (*) ///
|l4 /// (*) (*) +ai +eṃ ///
|se
|l1 /// +p+ y+ cw+ (*) (*) ///
|l2 /// (*) l+o ///
|sf
|l1 /// (j)+ yyi-S\ ///
|l2 /// l[e]-S\ `a ///
|l3 /// +ä (*) s+a h+a ///
|sg
|l1 /// -S\ (*) ///
|l2 /// (*) ṢA TA [p]r+ (*) ///
|l3 /// [yā] `ā-kntsu ///
|l4 /// +mā ko n+a n+ā ///
|sh
|l1 /// (*) wā (*) ///
|si
|l1 /// +ā mu ne (*) ///
|sj
|l1 /// +RA ///
|l2 /// (*) twe pi (*) ///
|l3 /// t+ (*) na (*) (*) (*) ///
|sk
|l1 /// pā (*) ///
|sl
|l1 /// (*) ntsā-lu-n[e] (*) ///
|p1642v
|sa
|l1 /// (*) nai yu-tkā-ñ\ : ///
|sb
|l1 /// +e ///
|l2 /// -L\ sne ///
|l3 /// te tRA-ṅKA nt+ ///
|l4 /// (*) yntu yo (*) ///
|sc
|l1 /// +s+ (*) kle ///
|l2 /// knā-tRA TA-myo (*) ///
|l3 /// (*) (*) myo `a ///
|sd
|l1 /// (*) ['o]-K\ (*) ///
|l2 /// +s+ m+ (*) * (*) ptā-ñKA-T^KA ///
|l3 /// (*)-cÄ\ klā-tRA : nai [ma] [m]ya (s)+ ///
|se
|l1 /// (*) (n)TA ///
|l2 /// (*) ya +o ///
|sf
|l1 /// (*) ṣṣi we ///
|l2 /// KA MA ///
|sg
|l1 /// `a-rthä MA-kce (*) ///
|l2 /// (*) we lo (*) ///
|l3 /// (*)-Ṣ\ tri MA-rka ///
|l4 /// m+ (*) (*) (*) ///
|sh
|l1 /// (*) nta ṢA ///
|l2 /// +ṃ ///
|si
|l1 /// kle-śā-ñÄ\ ///
|sj
|l1 /// pra yo (*) (*) ///
|l2 /// (*) +o (*) (*) ///
|sk
|l1 /// +ā tsra ///
|sl
|l1 /// we k(o)-spreṃ ///
|l2 /// +i ///
Copyright Jost Gippert / Tatsushi Tamai, Frankfurt a/M 2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.