Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 1093

|mTHT1093
{No. 459 = T I D 26}
{Kleines Blattfragment.}

|p459a
{Vorderseite?}
{1 (nicht erhalten)}

|l2a
//// j.taḥ khasārikā ;

//// j+taḥ khasārikā ;
|l2b
rartu ////

rartu ////

|l3a
//// ṭī ;

//// ṭī ;
|l3b
kāwa ṣi keṣti waṢT\ ;

kāwa ṣi keṣti waṢT\ ;
|l3c
pā ////

pā ////

|l4a
//// k mā pāk yalaṃ ||

//// k mā pāk yalaṃ ||
|l4b
kocava ;

kocava ;
|l4c
ki l. ////

ki l. ////

|l5a
//// .ya vā ;

//// . ya vā ;
|l5b
yälmiyā.ā ////

yälmiyā+ā ////

|p459b
{Rückseite?}

|l1a
//// śkaṃ ;

//// śkaṃ ;
|l1b
kocava ;

kocava ;
|l1c
o ////

o ////

|l2a
//// .y. ;

//// . y. ;
|l2b
ṣukṣaṃ śalpatsi aṣā[tsu] ////

ṣukṣaṃ śalpatsi aṣā[tsu] ////

|l3
//// yatmāṃ tāṢ SAM\ cāturdi[ś.] ////

//// yatmāṃ tāṢ^SAM\ cāturdi[ś.] ////

|l4a
//// (c)āturdiś yalaṃ ||

//// (c)āturdiś yalaṃ
|l4b
rathāḥ pa ////

rathāḥ pa ////

|l5
//// [cāturdiś yalaṃ] ////

//// [cāturdiś yalaṃ] ////



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.