Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 1080

|mTHT1080
{No. 446 = T I D 37}
{Stark beschädigtes Fragment aus der Mitte eines Blattes, einziger Rest einer Handschrift, aus Chotscho stammend.}

|p446a
{Vorderseite?}

|l1
//// .ṣ.mm okāk ṣāmaṃ kentRA ; ////

//// . ṣ+-mm^o-kā-k^ṣā-maṃ ke-ntRA ; ////

|l2
//// [lu]ne KAlko näṃ ; TAmyo _ _ _ .s. ṅkaṃ KA[l..] ////

//// (*) ne KA-lko näṃ ; TA-myo _ (*) _ . s. ṅkaṃ KA-l. ////

|l3
//// mn. [:] putko āśai putko eL näṃ ; TAmyo SA_\ ////

//// . n. [:] pu-tko `ā-śai pu-tko `e-L^näṃ ; TA-myo (*) ////

|l4
//// .ñ. pis saṅKAṣ mā naSAL\ ; kupre ne nu ka ////

//// . ñ. pi-s^sa-ṅ-KA-ṣ^mā na-SA-L\, ; ku-pre ne nu ka ////

|l5
//// p. _ ṅkacÄ\ eL\ esaM\ || ptāñKAt KAṣṣi ā ////

//// p. _ ṅka-cÄ\ `e-L\, `e-sa-M\, || ptā-ñKA-t^KA-ṣṣi `ā ////

|l6
//// ā _ _ _ _ eṃtsuRAṢ\ ā ////

//// `ā (*) _ _ (*) `eṃ-tsu-RA-Ṣ\ `ā ////

|l7
//// [cc a]śśi nu caṃ _ ā ////

//// c+^a-śśi nu caṃ _ (`ā) ////

|p446b
{Rückseite?}

|l1
//// nu śākkisaṃ ////

//// nu śā-kki-+aṃ ////

|l2
//// wä .t. _ _ _ ṇa siṃSAṢ\ yä[k.] ////

//// wä . t. _ _ _ ṇa siṃ-SA-Ṣ\, yä-k. ////

|l3
//// lkoRAṢ tRAṅKAṢ PAlkār klyomiṃ kospreṃ kā[s.] ////

//// lk+-(RA)-Ṣ^tRA-ṅKA-Ṣ^(PA)-lkā-r^klyo-miṃ ko-spreṃ kā-(*) ////

|l4
//// .i.āMAS\ TMAṣ ṣu tāPArK\ poñcäṃ jambudvip. ////

//// . i . ā-[MA]-S\ TMA-ṣ^ṣu tā-PA-rK\ po-ñcäṃ ja-mbu-dvi-(*) (*)////

|l5
//// laṃ wsokone KAlpoṣ nasaM\ ṣom caṃ ////

//// laṃ wso-ko-ne KA-lpo-ṣ^na-sa-M\, ṣo-m^ca ////

|l6
//// su weñāṢT\ klyom. _ .i _ rṣivadaṃ sa ////

//// su we-ñā-ṢT\ kly+-m. _ . i _ rṣi-va-daṃ sa ////

|l7
//// || śäṃ tRAṅKAṢ TAm ne pyā ////

//// || śäṃ . RA-ṅ+-Ṣ^TA-m^ne pyā ////



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.