Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 1039

|mTHT1039
{No. 405 = T II S 67.5}
{Einzelner Blattrest, aus Sängim stammend (wie No. 394). Er ist sehr beschädigt und aus mehreren Fragmenten zusammengesetzt. Die Blatthöhe ist 8 1/2 cm, die ursprüngliche Länge muß wenigstens 50 cm betragen haben. Jede Seite ist mit 5 Zeilen beschrieben.}
|p405a
{Vorderseite?}

|l1
//// [ā]di _ _ _ _ cit ṣolāR\ puttiśpar ṣāS\ sambhāRAntu sne cärK\ sñāñu kropnämāṃ : tr[i].ā[TA]ṃtu [y.] ////

//// [ā]di _ _ _ _ cit ṣolāR\ puttiśpar ṣāS\ sambhāRAntu sne cärK\ sñāñu kropnämāṃ : tr[i]+ā[TA]ṃtu [y.] ////

|l2
//// PAñ cmo[lwā] ṣ(i)nā(ṃ) l(a)nT\ _ _ _ k(.)eśa ṣinäS\ wraskeyo : prākRA mamyuṣṣ [a]ñcÄ\ ānā ////

//// PAñ cmo[lwā] ṣ+nā(ṃ) l(a)nT\ _ _ _ k(+)eśa ṣinäS\ wraskeyo : prākRA mamyuṣṣ [a]ñcÄ\ ānā ////

|l3
//// [w]luṢ\ a[ś]nuM\ kranT\ ytāRA _ _ _ tr[i]kuṢ\ ceM\ KAlkoṣ ṣeñcÄ\ : yalaṃ mā yalaṃ wramm[aṃ] mā KArsoṢ\ im. ////

//// [w]luṢ\ a[ś]nuM\ kranT\ ytāRA _ _ _ tr[i]kuṢ\ ceM\ KAlkoṣ ṣeñcÄ\ : yalaṃ mā yalaṃ wramm[aṃ] mā KArsoṢ\ im. ////

|l4
//// sā _ ntuyo : _ _ _ _ _ _ _ _ : _ M\ tñi kāswone pruccamñeyäntu saṃsār ṣināS\ le ////

//// sā _ ntuyo : _ _ _ _ _ _ _ _ : _ M\ tñi kāswone pruccamñeyäntu saṃsār ṣināS\ le ////

|l5
//// .m. ṣñākāL\ [a] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mey[ā] cä[Ṣ\] _ ly. _ praṣt.aṃ māski KAlpāL\ ////

//// . m. ṣñākāL\ [a] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mey[ā] cä[Ṣ\] _ ly. _ praṣt+aṃ māski KAlpāL\ ////

|p405b
{Rückseite?}

|l1
//// [ñ]i wmār KA[lp.p]RA _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ss.m.n.Ṣ\ [c].my. [TA]myo naSAM\ maṅkasu ////

//// [ñ]i wmār KA[lp+p]RA _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ss+m+n+Ṣ\ [c]+my. [TA]myo naSAM\ maṅkasu ////

|l2
//// sk. _ _ _ _ ptāñäkte w[ä] _ _ _ _ _ _ [rkampa]l ṣi pñi pkaṃ śpālme puK\ lyalyPAntu nutṣantāṃ : ////

//// sk. _ _ _ _ ptāñäkte w[ä] _ _ _ _ _ _ [rkampa]l ṣi pñi pkaṃ śpālme puK\ lyalyPAntu nutṣantāṃ : ////

|l3
//// lmeṃ okontu : akk ālko_ _ _ S\ yärm we puK\ knānmāṃ MArkampaliṃ PAññiss oko sne yärM\ sne me ////

//// lmeṃ okontu : akk ālko_ _ _ S\ yärm^we puK\ knānmāṃ MArkampaliṃ PAññiss oko sne yärM\ sne me ////

|l4
//// r ṣi [p]ñi _ r..Ṣ(.)AR\ : _ _ .tṣ. ś[e]ṣṣe ypic pa[T\] ñemintu wsokoneyo eL\ eṢ\ ////

//// r ṣi [p]ñi _ r++Ṣ(+)AR\ : _ _ . tṣ. ś[e]ṣṣe ypic pa[T\] ñemintu wsokoneyo eL\ eṢ\ ////

|l5
//// : añcä[nn] atS\ plākmā KAlpānT AtS\ klyossi sne etS\ risāT\ waSAṃ mosaṃ śol ka ////

//// : añcä[nn] atS\ plākmā KAlpānT AtS\ klyossi sne etS\ risāT\ waSAṃ mosaṃ śol ka ////



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.