Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 1034

|mTHT1034
|p399b
{Rückseite?}

|l1
//// [M\] skam eṃts. _ ; wākmatS\ KAryā l..ku ////

//// [M\] skam^eṃts. _ ; wākmatS\ KAryā l++ku ////

|l2
//// nāssi : 1 || maṇijvāle bodhisattu tRAṅKAṢ\ klyoM\ metra _ mā o[K\] ////

//// nāssi : 1 || maṇijvāle bodhisattu tRAṅKAṢ\ klyoM\ metra _ mā o[K\] ////

|l3
//// śkāK\ [ś]k(ā)K\ śwāL\ wrāTAṅkāṢ\ || metrak tRAṅKAṢ\ ṣokyo prāKAR\ sām MAśkiT\ ////

//// śkāK\ [ś]k(ā)K\ śwāL\ wrāTAṅkāṢ\ || metrak tRAṅKAṢ\ ṣokyo prāKAR\ sām^MAśkiT\ ////

|l4
//// näK\ puttiśpar ṣi ā[k.] _ _ lska kÜpāR\ ane yiṢaṃ || TMAṣ sāM\ pat[m.] ////

//// näK\ puttiśpar ṣi ā[k.] _ _ lska kÜpāR\ ane yiṢaṃ || TMAṣ sāM\ pat[m.] ////

|l5
//// pāKAr lamaRAṃ ; lālaṃṣkā[ṃ] sne natyāṃ wakyo tā(M\) kÜleyacÄ\ tRA ////

//// pāKAr lamaRAṃ ; lālaṃṣkā[ṃ] sne natyāṃ wakyo tā(M\) kÜleyacÄ\ tRA ////

|l6
//// ñi || TMAṢ\ padmāvati MAśkit\ : śla āñcālyi tRAṅKAṢ\ || praśānta ////

//// ñi || TMAṢ\ padmāvati MAśkit\ : śla āñcālyi tRAṅKAṢ\ || praśānta ////

|l7
//// m ṣurmaṢ\ : kārme MArka(mpa)[L\] KArsāLÜñe ////

//// m^ṣurmaṢ\ : kārme MArka(mpa)[L\] KArsāLÜñe ////

{No. 400 = T II S 19.6}
{Bruchstück eines Blattes, rechts vom Schnürloche, aus mehreren kleinen Stücken zusammengesetzt. Auf der Rückseite findet sich die einen Kapitelschluß anzeigende Zickzacklinie mit dem freien Raum.}
|p400a
{Vorderseite ?}

|l1
//// rcwatRA[ṃ] _ _ _ (tRA)ṅKAṢ\ : ptāñKAT KAṣṣi ////

//// rcwatRA[ṃ] _ _ _ (tRA)ṅKAṢ\ : ptāñKAT KAṣṣi ////

|l2
//// [K\] waltsu _ _ kṣ. ñam ci || taruṇadivāk, ////

//// [K\] waltsu _ _ kṣ. ñam^ci || taruṇadivāk, ////

|l3
//// [Ṣ\] wätkāLtS\ TAṢ PAkraS\ ; u[m.] ////

//// [Ṣ\] wätkāLtS\ TAṢ PAkraS\ ; u[m.] ////

|l4
//// lyalypuriss okoyā tseṃ o ////

//// lyalypuriss okoyā tseṃ o ////

|l5
//// wiku MAskaTAR\ || āKA ////

//// wiku MAskaTAR\ || āKA ////

|l6
//// ṣ[ā]mikāñ tākeñcÄ\ tkani toP\ trāṅK\ kl. ////

//// ṣ[ā]mikāñ tākeñcÄ\ tkani toP\ trāṅK\ kl. ////

|l7
//// toP\ trāṅK\ tkani nKAṃsaṃtRA ; lyākaṃ kās.. ////

//// toP\ trāṅK\ tkani nKAṃsaṃtRA ; lyākaṃ kās+. ////

|p400b
{Rückseite?}

|l1
//// wrasaśśi wärpālaṃ : 1 || āKALṢAL\ tRAṅ. ////

//// wrasaśśi wärpālaṃ : 1 || āKALṢAL\ tRAṅ. ////

|l2
//// nasluneyuM\ nasaM\ mā yātaṣ ñi lyä ////

//// nasluneyuM\ nasaM\ mā yātaṣ ñi lyä ////

|l3
//// tak ṣiṃ maSAK\ tRAṅktsi klyintRA ////

//// tak ṣiṃ maSAK\ tRAṅktsi klyintRA ////

|l4
//// T\ || paṇḍu[rā]ṅkaṃ ////

//// T\ || paṇḍu[rā]ṅkaṃ ////

|l5
//// k(u)c ne lyockwā tā ////

//// k(u)c ne lyockwā tā ////

|l6
//// thādīnava _ _ sanirdeśaṃ pai ////

//// thādīnava _ _ sanirdeśaṃ pai ////

|l7
//// kÜlpak. _ _ _ .āhkh.ś.i ////

//// kÜlpak. _ _ _ . āhkh+ś+i ////



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.