Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 1025

|mTHT1025
{No. 391-392.}
{Zwei Bruchstücke einer Handschrift, aus dem Tempel Bäzäklik "Höhle 11" stammend. Die ursprüngliche Größe der Blätter muß 12 1/2 x etwa 60 cm betragen haben.}
{No. 391 = T III M 135.2}
{Bruchstück einer linken Blatthälfte, der Anfang des Blattes fehlt.}

|p391a
{Vorderseite}

|l1
//// [sam.]syandate vāri tu sāgareṇa tathaiva mārgaD suga ////

//// [sam.]syandate vāri tu sāgareṇa tathaiva mārgaD suga ////

|l2
//// .ṣ. ñus sāM\ klyoṃmiṃ ytāR\ : wrasaS\ tSALPAṢTAR\ oMA[sk.] ////

//// . ṣ. ñus sāM\ klyoṃmiṃ ytāR\ : wrasaS\ tSALPAṢTAR\ oMA[sk.] ////

|l3
//// [tānukampī :] taṃ tādṛśaṃ devanarāgrasatvaṃ nityaṃ namasye[ta] ////

//// [tānukampī :] taṃ tādṛśaṃ devanarāgrasatvaṃ nityaṃ namasye[ta] ////

|l4
//// tmāṃ : cam kāruṇikāṃ śpālmeṃ nāṃtsunT\ puK\ wrassaṃ : puK\ cmolu [KA] ////

//// tmāṃ : cam^kāruṇikāṃ śpālmeṃ nāṃtsunT\ puK\ wrassaṃ : puK\ cmolu [KA] ////

|l5a
//// [t.] : tato vitarkāṃś ca vicāri(tān)i (ca) prahāsyate vṛṣṭir ivoddhataṃ rajaD 17

//// [t.] : tato vitarkāṃś ca vicāri(tān)i (ca) prahāsyate vṛṣṭir ivoddhataṃ rajaD 17
|l5b
ska ////

ska ////

|l6a
//// S\ puK\ wika _ : s[wa]se MAt ne _ _ _ _ SAtkonT\ reM(\) tortwe : 17

//// S\ puK\ wika _ : s[wa]se MAt^ne _ _ _ _ SAtkonT\ reM(\) tortwe : 17
|l6b
sa vai vitarkopa ////

sa vai vitarkopa ////

|p391b
{Rückseite}

|l1
//// (yi)tvāpramāṇa(m\) [p]radālayitva [tri](bhir āla)yāṃs trīm jahāti bandhāṃ nipaka pratismṛta ////

//// (yi)tvāpramāṇa(m\) [p]radālayitva [tri](bhir āla)yāṃs trīm^jahāti bandhāṃ nipaka pratismṛta ////

|l2
//// [c]yo try āsraPAntu wikanTAR\ [:] _ _ m.ñy.syo śtwaR\ granthäntu KArsnānTAR\ : 18 [pra] ////

//// [c]yo try āsraPAntu wikanTAR\ [:] _ _ m+ñy+syo śtwaR\ granthäntu KArsnānTAR\ : 18 [pra] ////

|l3a
//// (vimu) cyate vedakaD sarvato sau :

//// (vimu) cyate vedakaD sarvato sau :
|l3b
19 perākÜne ṣiṃ tseṃ wasu samyaK\ ////

19 perākÜne ṣiṃ tseṃ wasu samyaK\ ////

|l4a
//// Ṣ\ saṃsāR\ yiṢ\ nervāṃ :

//// Ṣ\ saṃsāR\ yiṢ\ nervāṃ :
|l4b
19 sukhaṃ sukhārthi labhate ////

19 sukhaṃ sukhārthi labhate ////

|l5
//// K\ kulypaM\ wrasoM\ spārtwaṢ\ toSAS\ wäknäṃtwaṃ ñoM\ kl(.)o ////

//// K\ kulypaM\ wrasoM\ spārtwaṢ\ toSAS\ wäknäṃtwaṃ ñoM\ kl(+)o ////

|l6a
//// || mārgavārgÄ\ āR\ : 12 ||

//// || mārgavārgÄ\ āR\ : 12 ||
|l6b
|| phalaṃ vai kadal(ī)ṃ ////

|| phalaṃ vai kadal(ī)ṃ ////

|l7
//// M MArkampaL\ mrācā PArsi āṣāṃ kranT\ : petluneyā mārgavārgÄ\ sāSAK\ ytār ś.

//// M^MArkampaL\ mrācā PArsi `ā-ṣā-ṃ kranT\ : petluneyā mārgavārgÄ\ sāSAK\ ytār ś+



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.