Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 1021

|mTHT1021
{No. 387-390.}
{Reste einer Handschrift ebenfalls aus Höhle 1 der Tempelanlage von Bäzäklik stammend. Es waren schmale lange Blatter von 7,7 x etwa 40 cm Größe, doch sind nur ein größeres und 3 kleinere Blattfragmente erhalten. Die Handschrift enthält einen Sanskrit Text mit tocharischer Ubersetzung, bisweilen auch längeren Erklarungen.}

|p387
{No. 387 = T III N 146.1}
{Rest des Blattes 165; die rechte Seite, etwa 1/4 der Länge, fehlt.}
|p387a
{Vorderseite}

|l1a
ntam udgṛhituṃ ;

nta-m^u-dgṛ-hi-tuṃ ;
|l1b
mā cäMPAl naṢT\ PArkluneyäntwāśśi ākā kumnässi ;

mā cä-MPA-l^na-ṢT\ PA-rklu-ne-yä-ntwā-śśi `ā-kā ku-mnä-ssi ;
|l1c
api tu ;

`a-pi tu ;
|l1d
ṣñikek nu ;

ṣñi-ke-k^nu ;
|l1e
āloke sati ākāśaṃ pra ////

`ā-lo-ke sa-ti `ā-kā-śaṃ pra ////

|l2
ś KArsnātRA ; lyukśone akiS\ viṣeyÄ\ aRAmpāT\ nāṃtsu kupre ne ākāś ñoM\ wram mā naSAl ṣeṢ\ l. ////

ś^KA-rsnā-tRA ; lyu-kśo-ne `a-ki-S\ vi-ṣe-yä `a-RA-mpā-T\ nāṃ-tsu ku-pre ne `ā-kā-ś^ño-M\ wra-m^mā na-SA-l^ṣe-Ṣ\ l. ////

|l3a
M(\) ṣñikeK\ brāmaṃ ;

MA ṣñi-ke-K\ brā-maṃ ;
|l3b
ākāśam arupi ;

`ā-kā-śa-m^a-ru-pi ;
|l3c
ākāśÄ\ sne aRAmpātuMA sne wrātaL\ ;

`ā-kā-śÄ\ sne `a-RA-mpā-tu-MA sne wrā-ta-L\, ;
|l3d
anidarśanaṃ ////

`a-ni-da-rśa-naṃ ////

|l4a
M(\) ;

MA ;
|l4b
tat kiṃniśṛtaṃ bhavatīti ;

ta-t^kiṃ-ni-śṛ-taṃ bha-va-tī-ti ;
|l4c
SAM\ kuc semuM(\) tākiṢ\ tan ne wKAñ(yo ;

SA-M\ ku-c^se-mu-M\ tā-ki-Ṣ\ ta-n^ne wKA-_ _ _
|l4d
du)[D]khaprahāṇaṃ ;

[D]-kha-pra-hā-ṇaṃ ;
|l4e
klopiS\ wikāl ////

klo-pi-S\ wi-kā-l. ////

|p387b
{Rückseite}

|l1a
nar duDkhaṃ ;

na-r^du-D-khaṃ ;
|l1b
kuS\ nÜnaK\ klop nāṃtsu ;

ku-S\ nÜna-K\ klo-p^nāṃ-tsu ;
|l1c
samāsato janma duDkhaṃ ;

sa-mā-sa-to ja-nma du-D-khaṃ ;
|l1d
waltsu _ _ klop nāṃtsu ;

wa-ltsu _ _ klo-p^nāṃ-tsu ;
|l1e
yatho[ktaṃ ;]

ya-tho-[ktaṃ] _
|l1f
MAt ne wewñu ////

MA-t^ne we-wñu ////

|l2a
vābhinivṛttir iti vistara
/165/
vā-bhi-ni-vṛ-tti-r^iti vi-sta-ra
|l2b
cmoLAntwiS\ pāKAr naslune tan ne wKAñyo wärtsyo sutraṃ wewñu ;

cmo-LA-ntwi-S\ pā-KA-r^na-slu-ne ta-n^ne wKA-ñyo wä-rtsyo su-traṃ we-wñu ;
|l2c
tasyā[kh.] ////

ta-syā-(kh+) ////

|l3a
pāKAr naslune ṣināP\ wākmiS\ ;

pā-KA-r^na-slu-ne ṣi-nā-P\ wā-kmi-S\ ;
|l3b
r apravṛtte ;

r^a-pra-vṛ-tte ;
|l3c
mā swārtwlune ;

mā swā-rtwlu-ne ;
|l3d
prahāṇasaṃśabditāyā ;

pra-hā-ṇa-saṃ-śa-bdi-tā-yā ;
|l3e
prahāṃ ñom.. ////

pra-hāṃ ño-m. ////

|l4a
kāpluneyiS\ lyope oki ;

kā-plu-ne-yi-S\ lyo-pe `o-ki ;
|l4b
vāyugatipratibaddhaśailavac ca ;

vā-yu-ga-ti-pra-ti-ba-ddha-śai-la-va-c^ca ;
|l4c
wantiS\ yme TAṅkṣantāñÄ\ ṣulaññ oki ;

wa-nti-S\ yme TA-ṅkṣa-ntā-ñÄ\ ṣu-la-ññ^o-ki ;
|l4d
avasthi ////

`a-va-sthi ////



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.