Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0995

|mTHT0995
|p361
{No. 361 = T III Š 78.3}
{Der Länge ebenfalls vollständiges, an beiden Seiten jedoch sehr stark beschädigtes Blatt.}

|l1a
//// vā |

//// vā |
|l1b
ñomes paT\ |

ño-me-s^pa-T\ |
|l1c
varaṃtra vā |

va-raṃ-{tra} vā |
|l1d
laṣiS\ paT\ |

la-ṣi-S\ pa-T\ |
|l1e
phālaṃ vā kam(.)ā.e _ paT\ |

phā-laṃ vā ka-m(+)ā-+e
|l1f
prāyṇaṃ vā

///

|l2a
//// |

//// |
|l2b
kārṣakaṃ pratijānāsi |

kā-rṣa-kaṃ pra-ti-jā-nā-si |
|l2c
pane kÜpre ne knānaT\ |

pa-ne kÜpre ne knā-na-T\ |
|l2d
na [ca] _ _

na (*)
|l2e
_ _ _ _ _ (m)ā śkaṃ lkā

///

|l3a
//// [pa]ne |

//// (*) ne |
|l3b
kṛṣiṃ me gautama bruhi |

kṛ-ṣiṃ me gau-ta-ma bru-hi |
|l3c
pane tṣäc\ peṃ |

pa-ne tṣä-c\ peṃ |
|l3d
jāniyām t. ////

jā-ni-yā-m^t. (*)////

|l4a
//// bijaṃ tapo vṛṣti |

//// bi-jaṃ ta-po vṛ-ṣti |
|l4b
perākÜne ṣi śäktālyī pāpṣune ṣi ////

pe-rā-kÜne ṣi śä-ktā-lyī pā-pṣu-ne ṣi ////

|l5a
//// ṣi ñi muK KAlkāṃ āreñ\ |

////(*) ṣi ñi mu-K^KA-lkāṃ `ā-re-ñ\ |
|l5b
iṣā ca hrī mano yoktraṃ |

`i-ṣā ca hrī ma-no yo-ktraṃ |
|l5c
ki[P\ ṣ.ñ.] ////

ki-(*) . ñ. ////

|l6a
//// [kṣa]sārathī |

//// [kṣa]-sā-ra-thī |
|l6b
ime pāṣluneyuM\ āśand\ |

`i-me pā-ṣlu-ne-yu-M\ `ā-śa-nd\, |
|l6c
kāyavāgguptir u ////

kā-ya-vā-ggu-pti-r^u ////

|l7a
//// ṣiṃ kāsaṃ |

//// ṣiṃ kā-saṃ |
|l7b
ṣv āhāra udare yathā |

ṣv^ā-hā-ra `u-da-re ya-thā |
|l7c
śwā[tsi] ////

śwā-[tsi] (*) (*)////

|l8a
//// ne |

//// ne |
|l8b
sauratyaṃ me pramoksaṇaM\ |////

sau-ra-tyaṃ me pra-mo-ksa-ṇa-M\, ////

|l9a
//// ne ṣi śkaṃ tāR\ tursko ñi |

////(*) ne ṣi śkaṃ tā-R\ tu-rsko ñi |
|l9b
yogakṣema ////

yo-ga-kṣe-ma ////

|l10a
//// nivarti vrajati |

//// ni-va-rti vra-ja-ti |
|l10b
tmāṃ sne lotkÜl. ////

tmāṃ sne lo-tkÜl. ////

|l11a
//// [vaṃ]vidhā kṛṣir bhavati |

//// [vaṃ]-vi-dhā kṛ-ṣi-r^bha-va-ti |
|l11b
ta[n] ne ////

ta-+^ne ////

|l12a
_ [ṅ]kr.ci oko eṣṣand\ |

_ [ṅ]kr+-ci `o-ko `e-ṣṣa-nd\, |
|l12b
evaṃvi ////

`e-vaṃ-vi ////

|l13a
punarbhavaM\ |

pu-na-rbha-va-M\, |
|l13b
mā yiñc\ wtāK\ _ _ [ne]ya ////

mā yi-ñc\, wtā-K\ _ _ [ne]-ya (*)////

|l14a
brāmnāñc\ brahmaloK\ |

brā-mnā-ñc\ bra-hma-lo-K\
|l14b
yasyahuti gṛhitā ////

ya-sya-hu-ti gṛ-hi-tā (*)////

|l15a
SAS\ |

SA-S\ |
|l15b
naivaṃvidho brahmalokasya mārgo |

nai-vaṃ-vi-dho bra-hma-lo-ka-sya mā-rgo |
|l15c
mā tan ne ////

mā ta-n^ne ////



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.