Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0993

|mTHT0993
{No. 359-365.}
{Reste einer Handschrift, in der "Stadthöhle" in Šorčuq gefunden. Es war ein einseitig beschriebenes Ms. in Rollenform, nach Art der chinesischen Buchrollen. Auch die Schrift ist nach chinesischer Art mit dem Pinsel ausgeführt und dadurch schlechtlesbar und undeutlich. Die Rolle ist aus einzelnen aneinander geklebten Blättern von 29 x 39 cm Größe zusammengesetzt. Alle Bruchstücke sind Bilinguen, sie enthalten einen Sanskrit-Text mit folgender tocharischer Übersetzung.}
{No. 359 = T III Š 78.1}
{Stück aus 4 aneinandergeklebten Blättern bestehend, von denen das erste und letzte auch der Länge nach nur bruchstückweise erhalten sind. Nach Herstellung der Photographie sind noch einige Bruchstücke daran gefunden, wodurch am Anfange 3 Zeilen dazugekommen und die Zeilen 26-28 an der rechten Seite teilweise vervollständigt sind. Ganze Länge des Stückes: 104 cm.}

|p359

|l1a
_ _ _ _ _ _ _ [wlalu _ y. _ _ .RA ś.L.] |

_ _ _ _ _ _ _ [wlalu _ y. _ _ . RA ś+L.] |
|l1b
na tr[ā]ṇaṃm asti jarā _ _ _ _

na tr[ā]ṇaṃm^asti jarā _ _ _ _

|l2a
| mā waste naṢ\ mokoneyo mamiyuntāP\ |

| mā waste naṢ\ mokoneyo mamiyuntāP\ |
|l2b
etad bha _ _ _ _ [pr]ekṣamāṇa cacÄ\

etad bha _ _ _ _ [pr]ekṣamāṇa cacÄ\

|l3a
praski wlaluneyaṃ lkāmāṃ |

praski wlaluneyaṃ lkāmāṃ |
|l3b
upaniśrayāśu śaraṇaṃ _ _ _ .

upaniśrayāśu śaraṇaṃ _ _ _ .
|l3c
esāR\ ymāR\ seM\

esāR\ ymāR\ seM\

|l4a
tñi [SA]M\ |

tñi [SA]M\ |
|l4b
upanita[va]yā jarātura |

upanita[va]yā jarātura
|l4c
wāwo KAtkā _ _ _ .āki[S\] mokoneyo

wāwo KAtkā * * * +āki[S\] mokoneyo

|l5a
.r.skeyo mamiyu |

+r+-ske-yo ma-mi-yu |
|l5b
_ _ _ si yamāntikaṃ dvija |

(*) _ _ si ya-mā-nti-kaṃ dvi-ja |
|l5c
_k. _ _ _ _ _ .or.i.ä

Tn16u̯
|l16b
pā _ .e kus ne sem yatRA |

pā _ . e ku-s^ne se-m^ya-tRA |
|l16c
bhāvanāṃ ca tathobha[ya] ////

bhā-va-nāṃ ca ta-tho-bha-[ya] ////

|l17a
//// sūtRA ||

////(*) sū-tRA ||
|l17b
aśvamedho vājapeya |

`a-śva-me-dho vā-ja-pe-ya |
|l17c
yukeS\ ////

yu-ke-S\ (*) (*)////

|l18a
//// |

//// |
|l18b
śamyāprāso nirargaḍa |

śa-myā-prā-so ni-ra-rga-ḍa |
|l18c
kanti koṣtluneyo prā ////

ka-nti ko-ṣtlu-ne-yo prā (*)////

|l19a
//// hārambhāṃ |

//// hā-ra-mbhāṃ |
|l19b
tsopotS\ talke [sne] tsopotS\ ar[ṣ.] ////

tso-po-tS\, ta-lke [s]ne {tsopotS\} `a-r[ṣ.] ////

|l20a
//// pāplo |

////(*) pā-plo |
|l20b
1 ijyante vidhipurvakaM\ |

1 `i-jya-nte vi-dhi-pu-rva-ka-M\, |
|l20c
talke ype[ñcÄ\] ////

ta-lke ype-[ñcÄ\] ////

|l21a
//// .i. o[K\] PALtSAkyo kus ne talke yaṢ\ |

//// . i . ^o-[K\], PA-LtSA-kyo ku-s^ne ta-lke ya-Ṣ\ |
|l21b
sukṣe ////

su-kṣe ////

|l22a
//// ss[aṃ] |

//// ss[aṃ] |
|l22b
tad dhi tasya kṛtaṃ bhavati |

ta-d^dhi ta-sya kṛ-taṃ bha-va-ti |
|l22c
////

(*)////

|l23a
//// d arhatsupapāditaM\ |

//// d^a-rha-tsu-pa-pā-di-ta-M\, |
|l23b
kuc ne TAM\ āṣāñi ////

ku-c^ne TA-M\ `ā-ṣā-ñi (*)////

|l24a
//// nirārambhā |

//// ni-rā-ra-mbhā |
|l24b
raritwund\ sne a[rṣa]sumināñ\ |

ra-ri-twu-nd\ sne `a-rṣa-su-mi-nā-ñ\ |
|l24c
yajnā[r]ā ////

ya-jnā-rā ////

|l25a
//// |

//// |
|l25b
tādṛśān anusaṃyānti |

tā-dṛ-śā-n^a-nu-saṃ-yā-nti |
|l25c
TAm ne wäknumināse[m.] ////

TA-m^ne wä-knu-mi-nā-se-[m.] ////

|l26a
//// ..āwluneyuMAṢ\ pāpṣuṢ\ śkaṃ |

//// . ā-wlu-ne-yu-MA-Ṣ\ pā-pṣu-Ṣ\ śkaṃ |
|l26b
vighuṣṭaśabdā loke smiṃ |

vi-ghu-ṣṭa-śa-bdā lo ...
|l26c
ca[c\]

...

|l27a
//// |

//// |
|l27b
vyativṛttāD pṛthaÔ kalīM\ |

vya-ti-vṛ-ttā-D pṛ-tha-Ô ka-lī-M\, |
|l27c
lāLAtkuṢ\ [le] _ r kāriPA

lā-LA-tku-Ṣ\ (*)

|l28a
//// |

////(*) |
|l28b
talkeyäntu toSAM\ plāntRA |

ta-lke-yä-ntu to-SA-M\ plā-ntRA |
|l28c
buddhā yajñeṣu _ .idā |

bu-ddhā ya-jñe-ṣu (*)
|l28d
ptāña

...

|l29a
//// ñ[Ä]\ |

////(*) ñ[Ä]\ |
|l29b
dānaṃ vā yadi vā [hav]yaṃ |

dā-naṃ vā ya-di vā [ha]-+yaṃ |
|l29c
el paT\ kÜpre pat nu [.uñlu] ////

[`e]-l^pa-T\ kÜpre pa-t^nu [+u]-(+lu) ////

|l30a
//// ne w[l]esiss elune śkaṃ |

//// ne w[l]e-si-ss^e-lu-ne śkaṃ |
|l30b
bhṛtasyānurakṣaṇaM\ |

bhṛ-ta-syā-nu-ra-kṣa-ṇa-M\, |
|l30c
kro[plu]neyiS\ [nā] ////

kro-[plu]-ne-yi-S\ [nā] (*)////

|l31a
//// ṣa |

//// ṣa |
|l31b
kāswa or[tu]M\ oṅK\ |

kā-swa `o-r[tu]-M\, `o-ṅK\ |
|l31c
kalpayej jīvikāṃ sa ////

ka-lpa-ye-j^jī-vi-kāṃ sa ////

|l32a
//// ddhāśīlena saṃpa(nna) |

//// ddhā-śī-le-na saṃ-pa-(*) |
|l32b
(p)erākÜneyo pāpṣuneyo kaknu |

(p)e-rā-kÜne-yo pā-pṣu-ne-yo ka-knu |
|l32c
[t]yā ////

tyā ////

|l33a
//// ts. surñe |

//// ts. su-rñe |
|l33b
kṣipraṃ mārgaṃ viśodhayati |

kṣi-praṃ mā-rgaṃ vi-śo-dha-ya-ti |
|l33c
ymāRAK\ ytāR\ ////

ymā-RA-K\ ytā-R\ ////

|l34a
//// prāśsuneyumināṃ ālaKAṃ cmolac\ 2 |

//// prā-śsu-ne-yu-mi-nāṃ `ā-la-KAṃ cmo-la-c\, 2 |
|l34b
/////

(*)/////

|l35a
//// |

//// |
|l35b
gṛhināṃ gṛhamedhināM\ |

gṛ-hi-nāṃ gṛ-ha-me-dhi-nā-M\, |
|l35c
kā.kä ////

kā-+kä ////

|l36a
//// ñu kārme ñomuMAntā |

//// ñu kā-rme ño-mu-MA-ntā |
|l36b
saṃbuddhena ////

saṃ-bu-ddhe-na (*)////

|l37a
//// tārthāya |

//// tā-rthā-ya |
|l37b
caṢṢAK\ cmolaṃ kāswa_\ ////

ca-ṢṢA-K\, cmo-laṃ kā-swa-_\ ////

|l38a
//// śkaṃ |

//// śkaṃ |
|l38b
sāṃparāhitārthāyā |

sāṃ-pa-rā-hi-tā-rthā-yā |
|l38c
āla ////

`ā-la . aṃ////

|l39
//// cmol ṣī sukac\ śkaṃ | 4 | śäK\ ṣapi_\ ////

//// cmo-l^ṣī su-ka-c\ śkaṃ | 4 | śä-K\ ṣa-pi-_\ ////

|l40a
//// māṇabṛṃhaṇa

////(*) mā-ṇa-bṛṃ-ha-ṇa
|l40b
; mā kāsu āmāñis pyāṣtlune |

; mā kā-su `ā-mā-ñi-s^pyā-ṣtlu-ne |
|l40c
ma ////

ma ////

|l41a
//// |

//// |
|l41b
yenārthena tvam āyāta |

ye-nā-rthe-na tva-m^ā-yā-ta |
|l41c
kuc ṣurmaṣ ne tu ṣu ka ////

ku-c^ṣu-rma-ṣ^ne tu ṣu ka (*)////



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.