Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0980

|mTHT0980
{No. 346 = T III Š 81.2}
{Vollständiges Blatt; trägt die Blattzahl 18.}
|p346a
{Vorderseite}

|l1
śkesacÄ\ sÜkuntu wärpnātsi yäñcÄ\ : TAm PAlkoRAṣ weyeṃ nāṃtsu nande tRAṅKAṢ\

śke-sa-cÄ\ sÜku-ntu wä-rpnā-tsi yä-ñcÄ\ : TA-m^PA-lko-RA-ṣ^we-yeṃ nāṃ-tsu na-nde tRA-ṅKA-Ṣ\

|l2
ote TApreṃ pañitswātsune ; ote TApreṃ yātlune TMAṢ\ tRAṅK\ ; || brā-

'o-te TA-preṃ pa-ñi-tswā-tsu-ne ; `o-te TA-preṃ yā-tlu-ne TMA-Ṣ\ tRA-ṅK\ ; || br(ā)

|l3
mnāñcānaṃ || tmānantuyo koṃ ñäktañÄ\ KAmpo tākiñcä\ TMAṣ lyutār ceṢ\

mnā-ñcā-naṃ || tmā-na-ntu-yo koṃ ñä-kta-ñÄ\ KA-mpo tā-ki-ñcä\ TMA-ṣ^ lyu-tā-r^ce-Ṣ\

|l4
wañitse TMAṣ ly(u)tār ceṣ lukśanuṢ\ yāTAlwātse : wsi motar cirTAR\ ārkiṃ

wa-ñi-tse TMA-ṣ^ly(u)-tā-r^ce-ṣ^lu-kśa-nu-Ṣ\ yā-TA-lwā-tse : wsi mo-ta-r^ci-rTA-R\ `ā-rkiṃ

|p346b
{Rückseite}

|l1
wicittRA suK\ lkātsi swāñceṃ cessi : kucc aśśi caṃ neṢ\ cmolw(aṃ) [p]ñ(i)ntu (yā)-

wi-ci-ttRA su-K\ lkā-tsi swā-ñceṃ ce-ssi : ku-cc^a-śśi caṃ ne-Ṣ\ cm+-lw. [p]ñ+-ntu (*)

|l2
mtsānT\ keśśi SAS\ oko naṢAM\ : 1 || TMAṢ\ wlāṃñkäT\ aurabhripu-
1
mtsā-nT\, ke-śśi SA-S\ `o-ko na-ṢA-M\ : 1 || TMA-Ṣ\ wlāṃ-ñkä-T\ `au-ra-bhri-pu
|l3
rveṃ ñäktacÄ\ kātse KAlkoRAṢ\ tRAṅKAṢ\ yāTAlwātS\ naṢT\ [au]-

rveṃ ñä-kta-cÄ\ kā-tse KA-lko-RA-Ṣ\ tRA-ṅKA-Ṣ\ yā-TA-lwā-tS\ na-ṢT\ (*)

|l4
rabhri peṃ MALKArteṃ kuc yas neṢ\ cmolwaṃ pñintu yāmtsācÄ\ ke tampeyaṃ ne

ra-bhri peṃ MA-LKA-rteṃ ku-c^ya-s^ne-Ṣ\ cmo-lwaṃ pñi-ntu yā-mtsā-cÄ\ ke ta-mpe-yaṃ ne



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.