Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0975

|mTHT0975
{No. 341 = T III Š 91.22}
{Linke Blattseite, aus mehreren Stücken zusammengesetzt, etwa 1/3 der ganzen Blattlänge. Von der Blattzählung sind auf dem linken Rande der Rückseite eine 30 und eine 5 erhalten.}

|p341a
{Vorderseite}

|l1
ositiS\ oko ñäkciṃ oṣeṃ oko ñare ṣīṃ ////

ositiS\ oko ñäkciṃ oṣeṃ oko ñare ṣīṃ ////

|l2
rr oki kÜli lmos ṣeṣ temi laPAṣṣ āsānacÄ\ yalaKAsyo saS\:pret ka

rr oki kÜli lmos ṣeṣ temi laPAṣṣ āsānacÄ\ yalaKAsyo saS\:pret ka

|l3
nasaM\ lyutār memaṣ paṣ ñi klyomiṃ śwātsik caṃ : 89 kÜlyi weñāṃ em ci ////

nasaM\ lyutār memaṣ paṣ ñi klyomiṃ śwātsik caṃ : 89 kÜlyi weñāṃ em^ci ////

|l4
ṭikarṇenacÄ\ : kāruṇik nāTAK\ kkaśśiñ [wa]s a ////

ṭikarṇenacÄ\ : kāruṇik nāTAK\ kkaśśiñ [wa]s a ////

|l5
mpa(.)ñ.w.ryo paprutkār wimāṃ : kÜli yeṢ\ ////

mpa(+)ñ+w+ryo paprutkār wimāṃ : kÜli yeṢ\ ////

|l6
lyāK\ : we tāM\ kÜleyac kaśśi nasaM\ śwātsi kly(o) ////

lyāK\ : we tāM\ kÜleyac kaśśi nasaM\ śwātsi kly(o) ////

|l7
l]ya]ly[pu]r ṣi wanT\ wortaṃ kumpaṃ ṣū[ti] spāL\ pakTAṃ ymār tmaṃ kapśañi : ṣñi lyalyPAṃntu ////

l]ya]ly[pu]r ṣi wanT\ wortaṃ kumpaṃ ṣū[ti] spāL\ pakTAṃ ymār tmaṃ kapśañi : ṣñi lyalyPAṃntu ////

|l8
_ _ [ś.i] nasam we śwātsi pūtkā ñi TAm nek tāmac we TMAk sāM\ ās tāK\ eK\ śwātsyo ////

_ _ [ś+i] nasam^we śwātsi pūtkā ñi TAm^nek tāmac we TMAk sāM\ ās tāK\ eK\ śwātsyo ////

|l9
_ _ _ _ _ [. ly]lyPAṃntu yas yāmtsācÄ\ ā _ _ maṃ sāM\ 93 kus ne SAs laPAṢ\ kaKA ////

_ _ _ _ _ [. ly]lyPAṃntu yas yāmtsācÄ\ ā _ _ maṃ sāM\ 93 kus^ne SAs laPAṢ\ kaKA ////

|p341b
{Rückseite}

|l1
_ _ _ _ _ _ (ś)w(ā)tsi yoktsi cem MAñcānT\ : ś[wā] _ _ T MAccāK\ eṢT\ ālu penū : wto_\ ////

_ _ _ _ _ _ (ś)w(ā)tsi yoktsi cem^MAñcānT\ : ś[wā] _ _ T MAccāK\ eṢT\ ālu penū : wto_\ ////

|l2
_ _ _ ṣ sāṃ nāñi seyo śäṃ ṣeṢ\ kuc ne ñūK\ : śwātsi yoktsi tāsy āyiMAṃ ca ////

_ _ _ ṣ sāṃ nāñi seyo śäṃ ṣeṢ\ kuc ne ñūK\ : śwātsi yoktsi tāsy āyiMAṃ ca ////

|l3
_ .uṢ\ śwāl tā[p]iM\ ypā tmis caṃ oko wärpnāTAR\ 95 kus ne sāṃ eK\ śwāṣ sāṃ ne ////

_ . uṢ\ śwāl tā[p]iM\ ypā tmis caṃ oko wärpnāTAR\ 95 kus^ne sāṃ eK\ śwāṣ sāṃ ne ////

|l4
M\ āS\ eK\ śwānT\ ñūk śkaṃ cesnaṃ MAñcāwe : ñäktasaṃ ////

M\ āS\ eK\ śwānT\ ñūk śkaṃ cesnaṃ MAñcāwe : ñäktasaṃ ////

|l5
rṇe vāsavagrām tām ṣūkṣaṃ wrasaśśi waSAṃ ////

rṇe vāsavagrām^tām^ṣūkṣaṃ wrasaśśi waSAṃ ////

|l6
K\ entsāT\ poke : kāma[T]Aṃ sām pretāñcÄ\ śla .w. ////

K\ entsāT\ poke : kāma[T]Aṃ sām^pretāñcÄ\ śla . w. ////

|l7
ñc ceṣ māk wrasañ weñār koṭikarṇe sārthavāK\ ytāraṃ ñaKAs kāpñe śoL\ ////

ñc ceṣ māk wrasañ weñār koṭikarṇe sārthavāK\ ytāraṃ ñaKAs kāpñe śoL\ ////

|l8
ntāp SAM\ ākṣīnāṃ MArkampal srotāpattune KAlpāT\ oko SAM\ : ā ////

ntāp SAM\ ākṣīnāṃ MArkampal srotāpattune KAlpāT\ oko SAM\ : ā ////

|l9
RAṃ pācar mācar was lo kāsū ptas neṣā 99 śäk we pi ////

RAṃ pācar mācar was lo kāsū ptas^neṣā 99 śäk we pi ////



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.