Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0918

|mTHT0918
{No. 285 = T III Š 97.10}
{Aus mehreren kleinen Fragmenten zusammengesetztes, arg beschädigtes Bruchstück der linken Seite eines Blattes. Inhaltlich vgl. No. 281; besonders 281a zu 285a, vielleicht gehören beide Fragmente zu einem Blatte?}

|p285a
{Vorderseite?}

|l3
//// kā _ .m. s(e)wā[ñ] ś.w. ////

//// kā (*) . m. s+-wā-(ñ)^ś+-w. (*)////

|l4
//// nkantRAM\ tspok. ////

////(*) (*) nka-ntRA-M\ tspo-(*) ////

|l5
//// Ṣ SAM\ pÜkaṃ parno pāplu(ñc)ä ////

//// Ṣ^SA-M\ pÜkaṃ pa-rno pā-plu-+ä ////

|l6
//// (e)mpeleñÄ\ ṢPAT\ w[ṣ]eS\ ālam wä.k. ////

//// mpe-le-ñÄ\ ṢPA-T\ w+e-S\ `ā-la-m^wä . k. ////

|l7
//// ceSAm śäk pu(kly)i .äss.ki_\ āñcä ////

//// ce-SA-m^śä-k^pu-+i . ä-+s+-ki (*) `ā-ñ+ä ////

|l8
//// ckācri wiki puk(l)yiñi wiki PAñ.. ////

//// ckā-cri wi-ki pu-k+i-ñi wi-ki PA-ñ. ////

|p285b
{Rückseite?}

|l1
//// .KAnT\ [p]u śenā [ṣ]iṃ _ lā MAskaTA ////

//// . KA-nT\ [p]u śe-nā . i(ṃ) _ [lā] MA-ska-[TA] ////

|l2
//// RAśśi : MArka[mpal.] pis saṅk.S\ ////

//// RA-śśi : MA-rka-+p+-(*) pi-s^sa-ṅk+-S\ ////

|l3
//// [km]uRAṢ\ : 1 oktmāṃ śtwa(r) w(ä)LtS\ wyāsy[ā]..RA ////

//// . u-RA-Ṣ\ : 1 `o-ktmāṃ śtwa-+^w+-LtS\ wyā-syā . RA ////

|l4
//// [n]ās paryānāS\ MArka ////

//// [n]ā-s^pa-ryā-nā-S\ MA-rka ////

|l5
//// m saṃ wsokoneyo ////

////(+ā) m^saṃ wso-ko-ne-yo ////

|l6
//// tha.i.i _ t.ṅ[k]._\ ä////

//// tha-+i . i _ t+-ṅ[k]+-_\ `ä////



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.