Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0904

|mTHT0904
{No. 271 = T III Š 68.18}
{Bruchstück von der rechten Seite eines Blattes.}

|p271a
{Vorderseite?}

|l1
//// naṃ || cākkRA ṣiṃ ñemyo yÜka ṣiṃ `o-ṅKA

//// naṃ || cā-kkRA ṣiṃ ñe-myo yÜka ṣiṃ oṅKA

|l2
//// rtti tSAlpālune ākālyo : metra

//// rtti tSA-lpā-lu-ne `ā-kā-lyo : me-tra

|l3
//// ṅkacÄ\ mā suK\ oṅkrac naṢ\ mā lā

//// ṅka-cÄ\ mā su-K\ `o-ṅkra-c^na-Ṣ\ mā lā

|l4
//// śla sumeRAS tSAknäṢTAR\ : ābha

////(+ä) śla su-me-RA-S^tSA-knä-ṢTA-R\ : `ā-bha

|l5
//// [k]marT\ yātlune neṣā KAlpāMAt pe

//// [kma]-rT\ yā-tlu-ne ne-ṣā KA-lpā-MA-t^pe

|l6
//// t[l]. neyo mā trikaL\ : 2 || TAm kaklyu

//// (tl+) ne-yo mā tri-ka-L\ : 2 || TA-m^ka-klyu

|l7
//// tār wrasas kāswoneyaṃ ritwä_\

//// tā-r^wra-sa-s^kā-swo-ne-yaṃ ri-twä-_\

|l8
//// yärK\ yatsi ñāss a

//// yä-rK\ ya-tsi ñā-[s]s^a

|p271b
{Rückseite?}

|l1
//// aKAṃtsuneyäntu

//// `a-KAṃ-tsu-ne-yä-ntu

|l2
//// b(o)dh+satvāṃ cam talke ṣiṃ yä

////(*) b+-dh+-sa-tvāṃ ca-m^ta-lke ṣiṃ yä

|l3
//// w[o]rpu mañKAtt oki parnoñcäs wrasa

//// w(o)-rpu ma-ñKA-tt^o-ki pa-rno-ñcä-s^wra-sa

|l4
//// .ṣ. śśi KAṣṣi ; KSArki koṃ udai ṣuli

//// . ṣ. śśi KA-ṣṣi ; KSA-rki koṃ `u-dai ṣu-li

|l5
//// nT(\) ślā oko lutKAsmāṃ ñäktas na

//// nTA ślā `o-ko lu-tKA-smāṃ ñä-kta-s^na

|l6
//// (he)[t]uphalaṃ || ywārckā talke māñeyaM TPA

//// (*)-pha-laṃ || ywā-rckā ta-lke mā-ñe-yaM^TPA

|l7
//// śkaṃ waṢTAṣ lantuṢ\ āKLAṣlye oktmāṃ

//// śkaṃ wa-ṢTA-ṣ^la-ntu-Ṣ\ `ā-KLA-ṣlye `o-ktmāṃ

|l8
//// śtwar wäLtS\ lāñcsaśśäL\ puK\ wartsya

//// śtwa-r^wä-LtS\ lā-ñc[s]a-śśä-L\ pu-K\ wa-rtsya



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.