Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0901

|mTHT0901
{No. 268 = T III Š 97.2}
{Sehr beschädigtes Bruchstück von der rechten Blattseite. Nach dem Inhalte von Z. 3-5 der Vorderseite kann dieses Stück mit dem vorhergehenden zum gleichen Blatte gehört haben.}

|p268a
{Vorderseite?}

|l1
//// k.[TA]R\ agha _ _ ṣolāraṃ ñäkcyāñ\_ _ _ _ m. ye

//// k+[TA]R\ agha _ _ ṣolāraṃ ñäkcyāñ\_ _ _ _ m. ye

|l2
//// ñKAT KAṣṣi ysomo _ _ _ _ r kārmeyäntu āksi_\ _ P\ ; klo

//// ñKAT KAṣṣi ysomo _ _ _ _ r^kārmeyäntu āksi_\ _ P\ ; klo

|l3
//// .ārme PAlkāluneyaṃ _ _ _ _ [M\] oktatsi klyomiṃ ytā[R\] _

//// . ārme PAlkāluneyaṃ _ _ _ _ [M\] oktatsi klyomiṃ ytā[R\] _

|l4
//// .āsyo kaknu wärKAnT\ _ _ _ Ṣ TAm neK\ klyoiṃ yt(ār) _ _

//// . āsyo kaknu wärKAnT\ _ _ _ Ṣ TAm^neK\ klyoiṃ yt(ār) _ _

|l5
//// [KA]lymeyā yāmlune ; KA[l]ym(e)yā śol śolune ṣiṃ ku _

//// [KA]lymeyā yāmlune ; KA[l]ym(e)yā śol śolune ṣiṃ ku _

|l6
//// ṣU PAnwo ; laukikāgra TA _ _ s.e

//// ṣU PAnwo ; laukikāgra TA _ _ s+e

|p268b
{Rückseite?}

|l3
//// tRAṅKAṢ\ || [g]aut(a)m(a)k(a)p[i] ////

//// tRAṅKAṢ\ || [g]aut(a)m(a)k(a)p[i] ////

|l4
//// [ṣ](o)treyäntu : TMAṣ ṣu tño[k]iK\ ñy [ā]kāl ṣeṢ\ [t]ū. _ _

//// [ṣ](o)treyäntu : TMAṣ ṣu tño[k]iK\ ñy [ā]kāl ṣeṢ\ [t]ū. _ _

|l5
//// yärṣlune yärsmār pÜka _ _ _ ṣ. tñi : śla ñemintu _ _

//// yärṣlune yärsmār^pÜka _ _ _ ṣ. tñi : śla ñemintu _ _

|l6
//// ntāṃ p[a]ṣ māṣāniK\ [pā] _ _ _ .MAṢ\ āṣāniK\ me[t]ra[K\] _

//// ntāṃ p[a]ṣ māṣāniK\ [pā] _ _ _ . MAṢ\ `ā-ṣāniK\ me[t]ra[K\] _

|l7
//// ñÄ\ p[p]āṣāc pāṣ[ṣ]. _ _ _ (we)wñuRAṢ\ TMAK\ _ _ kātku

//// ñÄ\ p[p]āṣāc pāṣ[ṣ]. _ _ _ (we)wñuRAṢ\ TMAK\ _ _ kātku

|l8
//// saṃtāniS\ pÜka _ _ _ RAṢ\ MArkampa _ _ _ _ spā

//// saṃtāniS\ pÜka _ _ _ RAṢ\ MArkampa _ _ _ _ spā



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.