Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0812

|mTHT0812
{No. 179 = T III Š 64.10}
{Mehrfach zusammen gesetztes Bruchstück einer rechten Blatthälfte.}

|p179a
{Vorderseite?}

|l1
//// p(e)nu akmal pRAskāll aNAṢ\ _ ṣiññäl loTAK\ pāk ṣiṃ _

//// p+-nu `a-km+-l^pRA-skā-ll^a-NA-Ṣ\ _ ṣi-ññä-l^lo-TA-K\ pā-k^ṣiṃ _

|l2
//// n.e sas walyi ṣi cmo(L\) kaṃḍahe ñomā wäLtS\

////(*) (*) n+e sa-s^wa-lyi ṣi cmo-(*) kaṃ-ḍa-he ño-mā wä-LtS\

|l3
//// (wo)lyī ṣiñ. cm[o]lu vade vaṭaphuke (ño)mā we wäLtS\ wart(sy)o

//// lyī ṣi-ñ. . m+-lu va-de va-ṭa-phu-ke _ mā we wä-LtS\ wa-rt+o

|l4
//// (c)m(o)lu avalambake pralam[ba]ke ñomā we wäLtS\ walyī [ṣi] _

//// . m+-lu `a-va-la-mba-ke pra-la-m+a-[k]e ño-mā we wä-LtS\ wa-lyī (ṣi) _

|l5
//// L\ sthirake (ñ)o(m)ā _ _ _ _ śśäl pokeṃ _ [ṣyā] _ _ _ _

//// L\ sthi-ra-ke (+o) (*) _ _ _ _ śśä-l^po-keṃ _ (+yā) _ _ _ _

|l6
//// NArK\ śwāṢ\ _ _ _ _ _ _

//// NA-rK\ śwā-Ṣ\ _ _ _ _ _ _

|p179b
{Rückseite?}

|l1
//// [sa]s walyi [ṣ]i _ _ _ _ _ _

//// (*) s^wa-lyi (ṣ)i _ _ _ _ _ _

|l2
//// [ñc.]K\ śwāṢ\ _ _ _ _ _ _ _ snanake[ś. ñ(o)m(ā)] _ _ _

//// (+c+)-K\ śwā-Ṣ\ _ _ _ _ _ _ _ sna-na-ke-(*) (ñ+) (m+) _ _ _

|l3
//// [sa]s walyī ṣi cmoL\ saṃpa[r. va]rt.. ni ñomā wäLtS\ walyī ṣiṃ _ _

//// (*) s^wa-lyī ṣi cmo-L\ saṃ-pa-(r+) (v+)-rt. ni ño-mā wä-LtS\ wa-lyī ṣiṃ _ _

|l4
//// (cmo)lu candra(pra)bhe ; candramukhe ñomā [we wā]LtS\ walyī ṣiṃ wa(rt)sy(a)

//// [l]u ca-ndra-(*)-bhe ; ca-ndra-mu-khe ño-mā (*) (*)-LtS\ wa-lyī ṣiṃ wa-+sy+

|l5
//// .y. sn. [j]y[o]tsnamukhe ñomā we waLtS\ walyi ṣiṃ wartsya

//// . y. sn. [j]y+-tsna-mu-khe ño-mā (w)e wa-LtS\ wa-lyi ṣiṃ wa-rts(y)a

|l6
//// śivake ñomā wäLtS\ wal[yī ṣiṃ] wartsyaśśäL\ SArśiNA _

//// śi-va-ke [ñ]o-mā wä-LtS\ wa-l(y). (*) wa-rtsya-śśä-L\ SA-rśi-NA _



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.