Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0787

|mTHT0787
{No. 154 = T III Š 95.8}
{Stück aus der Mitte eines Blattes, an allen Seiten sehr beschädigt.}

|p154a
{Vorderseite?}

|l1
//// r.S\y. _ _ñc. tsru ////

//// r.S\y. _ _ñc. tsru ////

|l2
//// s sāsepus tāṢ\ tsru atS\ waconT\ śwātsi tā ////

//// s sāsepus tāṢ\ tsru atS\ waconT\ śwātsi tā ////

|l3
//// . itaṃ nāṃtsuS\ ; MAṃt ne ālyäkyāṃ praṣtaṃ kaṢT\ ṣeṢ\ sukrānā[ñ.] yn[ā] ////

//// . itaṃ nāṃtsuS\ ; MAṃt ne ālyäkyāṃ praṣtaṃ kaṢT\ ṣeṢ\ sukrānā[ñ.] yn[ā] ////

|l4
//// wat[S\] TMAṣ toM\ wrinañÄ\ lwā śākanT\ sukrānāsśi śwātsi eṣāR\ ; pra ////

//// wat[S\] TMAṣ toM\ wrinañÄ\ lwā śākanT\ sukrānāsśi śwātsi eṣāR\ ; pra ////

|l5
//// TMAṣ toM\ wāLAtkāñÄ\ kaṣtyo miṣānT\ toSAM\ sukrānāsac weña ////

//// TMAṣ toM\ wāLAtkāñÄ\ kaṣtyo miṣānT\ toSAM\ sukrānāsac weña ////

|l6
(nicht erhalten)

|p154b
{Rückseite?}

|l1
(nicht erhalten)
|l2
//// [lu]ne āka[tsu]M\ [p]aku oko oki skamaT\ klāluneyā praSKAR\ ////

//// [lu]ne āka[tsu]M\ [p]aku oko oki skamaT\ klāluneyā praSKAR\ ////

|l3
//// śāyu oki sne waste nāṃtsu ; || maitraṃ || mā ñKAT mā napeṃ mā penu śāt mā ////

//// śāyu oki sne waste nāṃtsu ; || maitraṃ || mā ñKAT mā napeṃ mā penu śāt mā ////

|l4
//// . s. : w(e)ñāR\ riṣaki śolis waste sāṃTKAntu : mā nu ṣñi camPAR\ śolis [wa]s(t)e [MA] ////

//// . s. : w(e)ñāR\ riṣaki śolis waste sāṃTKAntu : mā nu ṣñi camPAR\ śolis [wa]s(t)e [MA] ////

|l5
//// (:) ṣñ(i) śolis waste mā śkaṃ cämPAṢ MAskatsi : kṣaṇaṃ kṣa[ṇ]aṃ ////

//// (:) ṣñ(i) śolis waste mā śkaṃ cämPAṢ MAskatsi : kṣaṇaṃ kṣa[ṇ]aṃ ////

|l6
//// ne wKAnyo śolis . em penu ś[w]āt(s)i ////

//// ne wKAnyo śolis . em penu ś[w]āt(s)i ////



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.