Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0786

|mTHT0786
{No. 153 = T III Š 79.11}
{Rest eines Blattes; linke Seite bis zum Schnürloche und rechter Rand fehlen.}

|p153a
{Vorderseite?}

|l1
//// ṣ l[e]nac paryāNAṣ paryānac\ ymāṃ es lyukrā SA(r)k(i) nand. _ [c] y+Ṣ\ PAlk. ////

//// ṣ l[e]nac paryāNAṣ paryānac\ ymāṃ es lyukrā SA(r)k(i) nand. _ [c] y+Ṣ\ PAlk. ////

|l2
//// . älyunT\ indrisyo ṢAT\ akmalyo KAlymāṃ PAlkoRAṢ\ ṣ atS\ añumāski nā(ṃ)tsuS\ tRAṅKAṢ\ ////

//// . älyunT\ indrisyo ṢAT\ akmalyo KAlymāṃ PAlkoRAṢ\ ṣ atS\ añumāski nā(ṃ)tsuS\ tRAṅKAṢ\ ////

|l3
//// TAPreṃ ciñcrone klyomune ote TAPreṃ ptāñKAT KAṣyāp tāskmāṃtsune ote TAPreṃ ikṣvākuy sarkaśśä ////

//// TAPreṃ ciñcrone klyomune ote TAPreṃ ptāñKAT KAṣyāp tāskmāṃtsune ote TAPreṃ ikṣvākuy sarkaśśä ////

|l4
//// ntaṃ mā TAM\ añumāski kuc ne moklāñ tāloṢ\ ekroṣ wrasañ paT\ : ptāñktac waṢTAṢ LAntseñcÄ\ wä ////

//// ntaṃ mā TAM\ añumāski kuc ne moklāñ tāloṢ\ ekroṣ wrasañ paT\ : ptāñktac waṢTAṢ LAntseñcÄ\ wä ////

|l5
//// (:) ṣ[o]kyo añumāski ṣokyo nu weyeṃ TAṢ\ nandes ṣāmnune : MAnTAM\ risāT\ sÜkuntu MAṃT\ TAM\ risā_\ ////

//// (:) ṣ[o]kyo añumāski ṣokyo nu weyeṃ TAṢ\ nandes ṣāmnune : MAnTAM\ risāT\ sÜkuntu MAṃT\ TAM\ risā_\ ////

|l6
//// (vi)śākhā wsokoneyo lyutār nāṃtsuS\ añumāski ṣiṃ imeyo nandenacÄ\ KNAswmāṃ kātse ye(Ṣ\) ////

//// (vi)śākhā wsokoneyo lyutār nāṃtsuS\ añumāski ṣiṃ imeyo nandenacÄ\ KNAswmāṃ kātse ye(Ṣ\) ////

|p153b
{Rückseite?}

|l1
//// TAṃ sām nu wāskā[ñcÄ\] kaliṅkasparśÄ\ tsinātsi ṣeṢ\ SAM\ śkaṃ āṣāniK\ ṢAññuneyā eṅka ////

//// TAṃ sām nu wāskā[ñcÄ\] kaliṅkasparśÄ\ tsinātsi ṣeṢ\ SAM\ śkaṃ āṣāniK\ ṢAññuneyā eṅka ////

|l2
//// neyā āSAñcacÄ\ porr oki eṅKAl santānaṃ TAklāṃ kapśañi sāKAssi mā śkaṃ camPAS\ ṣūraṃ lcāṃ ////

//// neyā āSAñcacÄ\ porr oki eṅKAl santānaṃ TAklāṃ kapśañi sāKAssi mā śkaṃ camPAS\ ṣūraṃ lcāṃ ////

|l3
//// wraM\ PAttāñKAT\ KAṣṣi eśe yāmtsāt TMAK\ puttiśpar ṣiṃ cämplune cam ṣūraṃ waryo kaknunT\ ku ////

//// wraM\ PAttāñKAT\ KAṣṣi eśe yāmtsāt TMAK\ puttiśpar ṣiṃ cämplune cam ṣūraṃ waryo kaknunT\ ku ////

|l4
//// viśākhā tkaNAṣ kāKAtkuS\ KAlymeS\ lkāmāṃ āñmaśLAkk atS\ tRAṅKAṢ\ ote TApreṃ ciñcär wa ////

//// viśākhā tkaNAṣ kāKAtkuS\ KAlymeS\ lkāmāṃ āñmaśLAkk atS\ tRAṅKAṢ\ ote TApreṃ ciñcär wa ////

|l5
//// [p]rutkoki ñäkci waR\ ; TMAṢ\ viśākhā ṣñi lapā ālpatt atS\ TMAK\ śärS\ TAṣṣ oki caṣi āṣā ////

//// [p]rutkoki ñäkci waR\ ; TMAṢ\ viśākhā ṣñi lapā ālpatt atS\ TMAK\ śärS\ TAṣṣ oki caṣi āṣā ////

|l6
//// [l.]pā PAltāt paṃ caṣ śkaṃ PAttāñKAT KAṣṣi waryo kaknunT\ kuñci[t] (ṣ)i ṢAlyP\ maMA . . ṃ _ _ m.r.o////

//// [l.]pā PAltāt paṃ caṣ śkaṃ PAttāñKAT KAṣṣi waryo kaknunT\ kuñci[t] (ṣ)i ṢAlyP\ maMA . . ṃ _ _ m.r.o////



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.