Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0750

|mTHT0750
{No. 117 = T III Š 79.6}
{Rechte Blatthälfte.}
|p117a
{Vorderseite}

|l1
//// pe wlalune kātkāśśi ṣāmnāśśi aśśāśśi krañcäśśi umparñ[e]

//// pe wlalune kātkāśśi ṣāmnāśśi aśśāśśi krañcäśśi umparñ[e]

|l2
//// lune MAskaTAR\ kraṃś nu TAM\ kuS\ tRAṅKAntRA kus ne āṣtRAṃ pāpṣu

//// lune MAskaTAR\ kraṃś nu TAM\ kuS\ tRAṅKAntRA kus ne āṣtRAṃ pāpṣu

|l3
//// taTAR\ mā waṢT\ lmontāP\ kÜyalte || āryahāraṃ kāmaR\ ā

//// taTAR\ mā waṢT\ lmontāP\ kÜyalte || āryahāraṃ kāmaR\ ā

|l4
//// . unT\ : tom nu NAkseñcÄ\ pāpṣune TAmyo waṢT\ lmo pāpṣune MAnT\

//// . unT\ : tom nu NAkseñcÄ\ pāpṣune TAmyo waṢT\ lmo pāpṣune MAnT\

|l5
//// (p)āpṣu wra(s)oM\ sne onmiṃ śla kācke SAM\ wäLLaṣtRA yä

//// (p)āpṣu wra(s)oM\ sne onmiṃ śla kācke SAM\ wäLLaṣtRA yä

|l6
//// lyeKSAṢ\ wāKAṢTAR\ kupre ne nande

//// lyeKSAṢ\ wāKAṢTAR\ kupre ne nande

|p117b
{Rückseite}

|l1
//// yo śākktñÄ\ MAśkitāñÄ\ pracre waṢTA

//// yo śākktñÄ\ MAśkitāñÄ\ pracre waṢTA

|l2
//// sn(e) y . _ (PA)rkowäntu MAskantRA waṢTAṢ\ laltu

//// sn(e) y . _ (PA)rkowäntu MAskantRA waṢTAṢ\ laltu

|l3
//// lt . || yarāssinaṃ || RAsKAr penu sāṃTAk tāṢ\ wraskentu nu cämpa

//// lt . || yarāssinaṃ || RAsKAr penu sāṃTAk tāṢ\ wraskentu nu cämpa

|l4
//// k wraskeyunT\ śwātsi wäTKAṢ\ : sne lyutār NAṢ\ sāṃtke nu knā

//// k wraskeyunT\ śwātsi wäTKAṢ\ : sne lyutār NAṢ\ sāṃtke nu knā

|l5
//// sāṃTAK\ saṃvar ṣiṃ PAṣtāK\ ṣāmaṃ : 1 MKAlto āknatS\ āco tāṢ\

//// sāṃTAK\ saṃvar ṣiṃ PAṣtāK\ ṣāmaṃ : 1 MKAlto āknatS\ āco tāṢ\

|l6
//// r cami ṣūṅKAṣ pre tSAknāTAR\ TAM\ : TAm ne menāK\ tu nande ska

//// r cami ṣūṅKAṣ pre tSAknāTAR\ TAM\ : TAm ne menāK\ tu nande ska



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.