Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0745

|mTHT0745
{No. 112 = T III Š 97.3}
{Rechte Blattseite, ähnlich, doch stärker beschädigt als das vorige Stück.}

|p112a
{Vorderseite}

|l1
//// kāsu weñlune mā wärpā

//// kā-(s)u we-(+l+)-ne m+ wä-rp+

|l2
//// par [m]ā ñi [pa]cÄ\ [tam .]ewā

//// (+RA) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (ñ)i (*) (*) (+e)-[w]ā

|l3
//// wirone wsRAṃ ; wir nāntsu yayā[ti] _ _ _ _ _ _

//// wi-ro-ne wsRAṃ ; wi-r^nā-n+u ya-yā * * * * * *

|l4
//// r(i)ṣaki ṣeñcÄ\ kus ne _ rp[o]ṣ (w)i[r]one _ _ _ _ _

//// r+-ṣa-ki ṣe-ñ+Ä\ ku-s^ne (*) (*) ṣ+i-(+o)-ne * * * * *

|l5
//// ṣa[.u] _ _ _ [R.] .LA[ś]luneya .k.s. _ _ _ _ _

//// ṣa-(+u) * * * (RA) . LA-+lu-(*)-ya . k+ (s+) * * * * *

|l6
//// tākaR\ || ajāti [m]ā _ _ _ _ _

////(*) tā-ka-R\ || `a-jā-ti (*) * * * * *

|p112b
{Rückseite}

|l1
//// y[aṃ] pāpṣune _ _ _ _ _ _

//// (*) (*) pā-pṣu-ne * * * * * *

|l2
//// la [g]au _ _ _ _ riṣak ṣeṢ\ sark[a] _ _ _ _ _

//// la [g]au * * * * (r)i-ṣa-k^ṣe-Ṣ\ sa-rk+ * * * * *

|l3
//// .o knānmāṃ ñom KAlywāts\ māK\ wrasa[śśi] _ _ _ _

//// . o . nā-nmāṃ ño-m^KA-lywā-t+\ mā-K\ [w]ra-sa-(*) * * * *

|l4
//// ṅghā ñomiṃ kānikāñcÄ\ śomiṃ śpāl[m]eṃ _ _ _ [l]m[o]

//// ṅghā ño-miṃ kā-ni-kā-ñcÄ\ śo-miṃ śpā-l+eṃ (*) * * (*)

|l5
//// ṣeṢ\ _ le.o[maṃ] ype[yä]ntwaṃ _ _ [ṣ] tir(i) ku

//// (*) (*) (*) l+ (*) (*) (*) (*) (*) (*) . t+-r+ ku

|l6
//// [k]ānikāñcā[ṃ] TAr[n]eñcÄ\ kÜyalte _ mā

//// (*)-+i-k+ (*) (TA)-r+e-ñc+ kÜ+a-lte (*) mā



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.