Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0743

|mTHT0743
{No. 110 = T III Š 68.3}
{Rechte Blattseite, ähnlich beschädigt wie No. 89.}
|p110a
{Vorderseite}

|l1
//// m[ā]k śomināsyo worpuS\ ñäkci ap.. _ _ _ _

//// m[ā]-k^śo-mi-nā-syo wo-rpu-S\ ñä-kci `a-p+ * * * *

|l2
//// lpāTAṃ PKAṃnTAK\ āsānā lyalymā[TAṃ] _ _ _ _

//// lpā-TAṃ PKAṃ-nTA-K\ `ā-sā-nā lya-lymā-[TAṃ] * * * *

|l3
//// Ṣ\ SAM\ riṣaK\ PLAśluneyo kakuru : śralu

//// Ṣ\ SA-M\ ri-ṣa-K\ PLA-ślu-ne-yo ka-ku-ru : śra-lu

|l4
//// [lp]ts. ky osāT\ eṅKAlyo : līT SAM\ MAsratsune

//// (*) ky^o-sā-T\ `e-ṅKA-lyo : lī-T^SA-M\ MA-sra-tsu-ne

|l5
//// oPAśśuneyo cami riṣakyāP\ yärK\

//// `o-PA-śśu-ne-yo ca-mi ri-ṣa-kyā-P\ yä-rK\

|l6
//// [ś.] vyāse tRAṅKAṢ\ puk ṣāñäntuyo ka ;

//// vyā-se tRA-ṅKA-Ṣ\ pu-k^ṣā-ñä-ntu-yo ka ;

|p110b
{Rückseite}

|l1
//// [na]ṣ ta nu cam ṣāñaṃ oMAśśune || vyāse tRA

//// [na]-ṣ^ta nu ca-m^ṣā-ñaṃ `o-MA-śśu-ne || vyā-se tRA

|l2
//// marmaS\ tsitāṃ sarkā penu sāM\ ñä

//// ma-rma-S\ tsi-tāṃ sa-rkā pe-nu sā-M\ ñä

|l3
//// [ts](i)tālune mā KAlpos ṣeṢ\ MAṃt ne wyāseS\ tsa

//// (*)-tā-lu-ne [m]ā KA-lpo-s^ṣe-Ṣ\ MAṃ-ne wyā-se-S\ tsa

|l4
//// r penu SAM\ riṣak ṣeṣ marmas tsinātsi nu oPAśśi ṣeṢ

//// r^pe-nu SA-M\ ri-ṣa-k^ṣe-ṣ^ma-rma-s^tsi-nā-tsi nu `o-PA-śśi ṣe-Ṣ

|l5
//// ypeyaṃ brahmadattes lānT\ ālaKAñcaṃ _ _ _ _

//// ype-yaṃ bra-hma-da-tte-s^lā-nT\ `ā-la-KA-ñcaṃ * * * *

|l6
//// saśśi konaṃ śäk pokeS\ yärśāR\ yṣaṃ _ _ _ _ _

//// sa-śśi ko-naṃ śä-k^po-ke-S\ yä-rśā-R\ yṣaṃ



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.