Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0737

|mTHT0737
{No. 104 = T III Š 80.6}
{Rechte Blattseite, ähnlich beschädigt wie No 89.}

|p104a
{Vorderseite}

|l1
//// śoL\ [p]yaptaTAR\ : 1 tsariS[\] lyiponT\ _ _
//// śoL\ [p]yaptaTAR\ : 1 tsariS[\] lyiponT\ _ _
|l2
//// knātsi KAlpnāTAR\ śwātsi yoktsi : kñuKAṣ li[p.]
//// knātsi KAlpnāTAR\ śwātsi yoktsi : kñuKAṣ li[p.]
|l3
//// rsaṃ yäṢ\ sar[T]AṢ\ lipo mācRAśśi PAśnaṃ kumNA[Ṣ\]
//// rsaṃ yäṢ\ sar[T]AṢ\ lipo mācRAśśi PAśnaṃ kumNA[Ṣ\]
|l4
//// Ṣ\ tso lo śweñcÄ\ taṃ ne wKAnyo ucchiṣ[t]yo
//// Ṣ\ tso lo śweñcÄ\ taṃ ne wKAnyo ucchiṣ[t]yo
|l5
//// Ṣ(\) : kÜcäṣ paT\ śwātsi wärpnāntRA cem penūcchiṢT\
//// Ṣ(\) : kÜcäṣ paT\ śwātsi wärpnāntRA cem penūcchiṢT\
|l6
//// R\ : oRAṢ\ PAltwā TMAṃsaṃTAR\ PAltwā _ [ṣ nu] py(ā)
//// R\ : oRAṢ\ PAltwā TMAṃsaṃTAR\ PAltwā _ [ṣ nu] py(ā)
|p104b
{Rückseite}

|l1
//// .āñ(Ä)\ : kus ne śwāntÄ\ kus pat nu śwāt[s]i yo
//// .āñ(Ä)\ : kus ne śwāntÄ\ kus pat nu śwāt[s]i yo
|l2
//// nT(\) kus ne ucchiṣṭ\ mā nāṢ\ TAmyo TAM\ kraṃ
//// nT(\) kus ne ucchiṣṭ\ mā nāṢ\ TAmyo TAM\ kraṃ
|l3
//// lm.ṃ paT\ śwātsi tāṢ\ wärce paT\ ṣuṅkaṃ
//// lm.ṃ paT\ śwātsi tāṢ\ wärce paT\ ṣuṅkaṃ
|l4
//// [kā]lyo päpśunT\ liponT\ śwātsiyo waṢt[A]
//// [kā]lyo päpśunT\ liponT\ śwātsiyo waṢt[A]
|l5
//// preṃ PAttāñäkte MArkampaL\ wākmatS\ [pu] _ ka
//// preṃ PAttāñäkte MArkampaL\ wākmatS\ [pu] _ ka
|l6
//// kalkam nāṢ\ udāyiṃ ṣāmaṃ KAṣṣiṃ yā _ _
//// kalkam nāṢ\ udāyiṃ ṣāmaṃ KAṣṣiṃ yā _ _


Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.