Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0734

|mTHT0734
{No. 101 = T III Š 69.8}
{Rechte Blattseite, in gleicher Weise beschädigt wie No 89.}
|p101a
{Vorderseite}

|l1
//// [Ṣ\] ṣñi ckācarr oki tuṅkyo SArkiñcā ṣU yäkṣintRAṃ

//// (*) (ṣñi) c[k]ā-[c]a-rr^o-ki tu-ṅkyo SA-rki-ñcā ṣU yä-kṣi-ntRAṃ

|l2
//// (śra)luneyo PAlKAs(s)i kÜyalte gautam ñomā riṣa

//// (*) (+u)-ne-yo PA-lKA-s+i kÜya-lte gau-ta-m^ño-mā ri-ṣa

|l3
//// waṢTAṢ LAcÄ\ wärT\ wṣeññe eṃtsāT\ cami pe[nu]

//// wa-ṢTA-Ṣ^LA-cÄ\ wä-rT\ wṣe-ññe `eṃ-tsā-T\, ca-mi pe-(*)

|l4
//// (i)ksvākuñÄ\ lāṃś tākaR\ puK\ ceM\ waṢTAṢ\ LcaR\

//// (*)-ku-ñÄ\ lāṃ-ś^tā-ka-R\ pu-K\ ce-M\ wa-ṢTA-Ṣ\ Lca-R\

|l5
//// wṣeññe eṃtsāT\ kus tanaṃ sne pal naṢ\ PAklyoṢ\ ckā

//// wṣe-ññe `eṃ-tsā-T\ ku-s^ta-naṃ sne pa-l^na-Ṣ\ PA-klyo-Ṣ\ ckā

|l6
//// r[ś]aneṃ nimiṃ ṣolār sne yärM\ lāṃśÄ\ : kus pat nu _

//// r+a-n+ṃ ni-miṃ ṣo-lā-r^[sn]e yä-rM\ lāṃ-śÄ\ : ku-s^pa-t^n+

|p101b
{Rückseite}

|l1
//// yaṃ || hā kāruṇiK\ ylār nāTAK\ TAṣ nu SAt..

//// yaṃ || hā [k]ā-ru-ṇi-(K)\ ylā-r^nā-TA-K\ TA-ṣ^nu SA-t+

|l2
//// TAR\ : toṢAK\ wsālu yetweyntu tñi kapñiñño wa

//// (*) : to-ṢA-K\ wsā-lu ye-twe-yntu tñi ka-pñi-ñño wa

|l3
//// l[k]s. ñi āriñcÄ\ marmaS\ : 1 kus ne tñi ṣeñcÄ\ kranT\

//// (*) ñi `ā-ri-ñcÄ\ ma-rma-S\ : 1 ku-s^ne tñi ṣe-ñcÄ\ kra-nT\

|l4
//// ry[o]ki tSAkse ñi nā[TAK\] nande : ñäkcyāññ oki

//// ry+-ki tSA-kse ñi nā-(TA)-(K)\ na-nde : ñä-kcyā-ññ^oki

|l5
//// mniS\ kucÄ\ yāmwā kÜyal PAlkse ñi : 2 TA

//// mni-S\ ku-cÄ\ yā-mwā kÜya-l^PA-lkse ñi (*) 2 TA

|l6
//// [ñcÄ\] tskont oki waK\ tarkaR\ || TMAṢ\ ālyā

//// (*) ts+o-nt^o-ki wa-K\ ta-rka-R\ || TMA-Ṣ\ `ā-lyā



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.