Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0731

|mTHT0731
{No. 98 = T III Š 69.5}
{Rechte Blattseite, in gleicher Weise beschädigt wie No 89.}

|p98a
{Vorderseite}

|l1
//// [t]ru SAṅkeñcäṃ [MA] .RA _ .y.ñcÄ(\) ārwaR\ kārāś[aṃ]
//// [t]ru SAṅkeñcäṃ [MA] .RA _ .y.ñcÄ(\) ārwaR\ kārāś[aṃ]
|l2
//// R\ : poT\ śÜKAR\ presyo tsopiñcäṃ pañcyāla ṣy āṣu
//// R\ : poT\ śÜKAR\ presyo tsopiñcäṃ pañcyāla ṣy āṣu
|l3
//// ṢAlyPA malke eṢ\ wrasaśśi : yaKAṢ\ kutsmāT\ SA
//// ṢAlyPA malke eṢ\ wrasaśśi : yaKAṢ\ kutsmāT\ SA
|l4
//// tṣā luTṢAL NAṃ pñintu yatsi tālontāP\ mā ke naṢAṃ
//// tṣā luTṢAL NAṃ pñintu yatsi tālontāP\ mā ke naṢAṃ
|l5
//// wKAnyo kloPAntwiS\ śmoññe nāṃtsu śeMAL SAm kāruṃ arñäL\ :
//// wKAnyo kloPAntwiS\ śmoññe nāṃtsu śeMAL SAm kāruṃ arñäL\ :
|l6
//// pre śkaṃ ne ñäktañÄ\ talke ṣiṃ ysāR\ śwāL\ war paT\ ś[w]ā
//// pre śkaṃ ne ñäktañÄ\ talke ṣiṃ ysāR\ śwāL\ war paT\ ś[w]ā
|p98b
{Rückseite}

|l1
//// .k. ypesu[ṃ]tsāñÄ\ sñi MAnwā praṢT\ praṣtā omLAṃ ysār śwā-\
//// .k. ypesu[ṃ]tsāñÄ\ sñi MAnwā praṢT\ praṣtā omLAṃ ysār śwā-\
|l2
//// (KA)lpnāntRA mā nu TAM\ ke lame naṢ\ kuc ne ñäktañÄ\ ñäkcyā-\
//// (KA)lpnāntRA mā nu TAM\ ke lame naṢ\ kuc ne ñäktañÄ\ ñäkcyā-\
|l3
//// yoktsintu ñäkcyāS\ ñemi ṣmāS\ bhājaNAntwaṃ tonT\
//// yoktsintu ñäkcyāS\ ñemi ṣmāS\ bhājaNAntwaṃ tonT\
|l4
//// [wa]rpintRA || TAmyo tsopatS\ wäL\ pāpṣuñcäśśi ānāsāS\
//// [wa]rpintRA || TAmyo tsopatS\ wäL\ pāpṣuñcäśśi ānāsāS\
|l5
//// mlā seniK\ śwāT\ || taṃ ne wKAnyo riṣaki weñāR\ ta
//// mlā seniK\ śwāT\ || taṃ ne wKAnyo riṣaki weñāR\ ta
|l6
//// riṣaKAś[ś]i [tsopa] _ _ _ TAK\ TMAṢ\ caM\ ype
//// riṣaKAś[ś]i [tsopa] _ _ _ TAK\ TMAṢ\ caM\ ype


Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.