Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0712

|mTHT0712
{No. 79 = T III Š 98.2}
{Blattrest, ähnlich beschädigt wie No. 77.}

|p79a
{Vorderseite}

|l1
//// (TA)m PAlko[RAṢ PA]lskāt ma[r]c. _ _ _ [.tā]p cami ñātse kleñcÄ\ TMAk\ ylār pācar seyacc oki caM\ o

//// m^PA-lko (*) (*) ls+ā-t^ma-+c+ * * * (*) p^ca-mi ñā-tse kle-ñcÄ\ TMA-k\ ylā-r^pā-ca-r^se-ya-cc^o-ki ca-M\, `o

|l2
//// ontaṃ tñi [N]ṢA[ṣ] ñāts(e) naṢ\ (ṣñi)keK\ [ṣ]u piṣ se ñi āriñcā kārmeṃ anapRA pesā oram PA

////(*) `o-ntaṃ tñi [N]ṢA-+^ñā-ts+ na-Ṣ\ (*)-ke-K\, ṣu pi-ṣ^se ñi `ā-ri-ñcā kā-rmeṃ `a-na-pRA pe-sā `o-ra-m^PA

|l3
//// [o]ṅKAlmāñ ñātse mā kleñc. || TMAṢ\ bodhisattu āriñcÄ\ wākṣantāṃ koṢAntāṃ pen[u] ṣñi yäslunT\ tso

//// (*) ṅKA-lmā-ñ^ñā-tse mā kle-ñc+ || TMA-Ṣ\, b+-dhi-sa-ttu `ā-ri-ñcÄ\ wā-kṣa-ntāṃ ko-ṢA-ntāṃ pe-n+ ṣñi yä-slu-nT\, tso

|l4
//// cpuku ālykess oṅKAlmās lo kaśśiK\ śla tsoti PKAnT\ PKAnT\ lwoRAṢ\ oṅ.. _ _ . kalkaR\ o

//// ku `ā-lyke-ss^o-ṅKA-lmā-s^lo ka-śśi-K\, śla tso-ti PKA-nT\, PKA-nT\, lwo-RA-Ṣ\, `o-ṅ+ * * (*) ka-l+a-R\, `o

|l5
//// [s]n. kri tāśśi || TAm kaklyuṣuRAṣ śaru bodhisatveṃ swāRAṃ rakeyo wsok yāmu _ _ _ _ _ _ osā_\

//// śśi || TA-m^ka-klyu-ṣu-RA-ṣ^śa-ru b+-dhi-sa-tveṃ swā-RAṃ ra-ke-yo wso-k^yā-mu (*) * * * * * `o-sā-*\

|l6
//// sl(u)ne kus ne näṢ\ l[m]eṃ olā penu caṣ krañcäṃ wrasoMAntā kāswoneyo _ _ _ _ _ _ _ _ _

//// s^ne nä-Ṣ\, l[m]eṃ `o-lā pe-nu ca-ṣ^kra-ñcäṃ wra-so-MA-ntā kā-swo-ne-yo * * * * * * * * *

|p79b
{Rückseite}

|l1
//// kus ne kaci se kÜyal śe _ R\ ; oṅK\ tRAṅKAṣ nāTAK\ kākostu nasaM\ || _ _ _ _ _ _ _ _

//// ka-c+ s+ kÜya-l^śe (*)-R\ ; `o-ṅK\, tRA-ṅKA-ṣ^nā-TA-K\, kā-ko-stu na-sa-M\, || * * * * * * * *

|l2
//// .p[ā]ṣlune ypamām wraṢAL\ ślā aśśi kupre subhādrā ñi wlalune mā KLAs[m]āṃ _ _ _ _ _ _ _ [p]eṃ

//// ypa-mā-m wra-ṢA-L\, ślā `a-śśi ku-pre su-bhā-drā ñi wla-lu-ne mā KLA-s+ṃ * * * * * * * (*)

|l3
//// Ṣ [SA]m śaru āKAryo paprutkunT\ aśänyo trapmāṃ rakeyo tRAṅKAṢ\ || _ .k. .k. _ || oṅKAlmāsśśi nā

//// m^śa-ru `ā-KA-ryo pa-pru-tku-nT\, `a-śä-nyo tra-pmāṃ ra-ke-yo tRA-ṅKA-Ṣ\, || * . k+ . k+ * || `o-ṅ(KA)-lmā-+śśi nā

|l4
//// āwu ywārckā pratskaṃ : kāswone ṣiṃ PAryo nu cwā NAṢ\ onu klo[pa]su ywārckā[r]iñc[aṃ] : mskaTAr kā

//// (`ā)-wu ywā-rckā pra-tskaṃ : kā-swo-ne ṣiṃ PA-ryo nu cwā NA-Ṣ\, `o-nu klo-(*)-(su) ywā-rckā-+i-+c+ : mska-TA-r^kā

|l5
//// ññaṃ PAL\ : kāswoneyo yā _ nu PAL\ ākntsāśśi SAtkaTAR\ tri ā[p]āytwaṃ : 1 (yä)sluntaṃ pe

//// ññaṃ PA-L\, : kā-+wo-ne-yo yā * nu PA-L\, `ā-kntsā-śśi SA-tka-TA-R\, tr+ `ā-pā-ytwaṃ : 1 * slu-ntaṃ pe

|l6
///// ruṃ : kā(s)[w](one) ṣi sāmu[tRA] _ _ cämpiṣ puk tRAṅktsi kāswoneyntu : waltsurā nu TAṢ TRAṅKA_\

///// ruṃ : kā-(*) (*) ṣi sā-mu-(tRA) * * cä-mpi-ṣ^pu-k^tRA-ṅktsi kā-swo-n+-yntu : wa-ltsu-rā nu TA-Ṣ^TRA-ṅKA-*\



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.