Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0708

|mTHT0708
{No. 75 = T III Ś 68.10}
{Rest eines Blattes; die linke Seite, bis zum Schnürloche, fehlt.}
|p75a
{Vorderseite}

|l1
//// [rr] oki wäryo paplunśiTAr sne lyiPAR\ : 1 || TAm KArsoRAṣ ṣuliñi ñäktañ weyeṃ nāṃtsuṢ tRAṅkiñcÄ\

//// [rr]^o-ki wä-ryo pa-plu-nśi-TA-r^sne lyi-PA-R\, : 1 || TA-m^KA-rso-RA-ṣ^ṣu-li-ñi ñä-kta-ñ^we-yeṃ nāṃ-tsuṢ tRA-ṅki-ñcÄ\

|l2
//// wātsune devadattenaṃ || tsRAṃ PAryo āriñcÄ\ wākṣantāṃ yäslunT\ koṢAntāṃ śarwnaṃ PAlkācäṃ kāruṃ

//// wā-tsu-ne de-va-da-tte-naṃ || tsRAṃ PA-ryo `ā-ri-ñcÄ\ wā-kṣa-ntāṃ yä-slu-nT\, ko-(*)-ntāṃ śa-rwnaṃ PA-lkā-cäṃ kā-ruṃ

|l3
//// m[a]rmas kaKAltsts oki SA[m.] _ _ [nu] māntaT SAs camaṃ : cam kārmets.e _ _ _ wäs kapśñaṃ : bodhisa

//// m[a]-rma-s^ka-KA-ltsts^o-ki SA-[m.] * * [nu] mā-nta-T^SA-s^ca-maṃ : ca-m^kā-rme-ts+e * * * wä-s^ka-pśñaṃ : bo-dhi-sa

|l4
//// kiṢ\ wsoK PALtSAK\ : 1 _ _ _ . subhādrā bodhisatvānac tRA(ṅKA)_ _ _ weñāṢT\ kāṣāri

//// ki-Ṣ\, wso-K^PA-LtSA-K\, : 1 * * * . ^su-bhā-drā bo-dhi-sa-tvā-na-c^tRA * * * * we-ñā-ṢT\, kā-ṣā-ri

|l5
//// madanabhārataṃ || ortuMA _ _ _ ñikās puK\ krañcäśśi : sānā _ _ (kā)ṣāri wsāl kāswac pā

//// ma-da-na-bhā-ra-taṃ || `o-rtu-MA * * * ñi-kā-s^pu-K\, kra-ñcä-śśi : sā-nā * * (*) (ṣ)ā-ri wsā-l^kā-swa-c^pā

|l6
//// praski naṢ\ : wPAss atS .. _ _ _ _ ñKAt mā twāslune : 1 || PAl. ā _ _ _ rK(\) naṣ te kāṣāri wsā

//// pra-ski na-Ṣ\, : wPA-ss^atS * * * * ñKA-t^mā twā-slu-ne : 1 || PA-l+^ā * * * rKA na-ṣ^te kā-ṣā-ri wsā

|p75b
{Rückseite}

|l1
//// sattu tRAṅKAṢ\ mar ñi PA _ _ _ _ ñcÄ\ wtākot malywäT\ kÜyalte mā _ _ _ (kā)ṣāri wsāLAṣ ñātse kā

//// [sa]-ttu tRA-ṅKA-Ṣ\, ma-r^ñi PA * * * * ñcÄ\ wtā-ko-t^ma-lywä-T\, kÜya-lte mā * * * * ṣā-ri wsā-LA-ṣ^ñā-tse kā

|l2
//// [ñi] PAlkār cämplumiṃ puK\ oMA _ _ s wramnāśśi eṅKAl māntlune ā[kn.] _ _ m nāntsuṢ\ ṣakk atsek cami

//// [ñi] PA-lkā-r^cä-mplu-miṃ pu-K\, `o-(*) * * s^wra-mnā-śśi `e-ṅKA-l^mā-ntlu-ne `ā-[kn.] * * m^nā-ntsu-Ṣ\, ṣa-kk^a-tse-k^ca-mi

|l3
//// ñ caNAk caṃ ñi ṣñi wra _ _ _ _ ntlune ākntsune pat naṢ TAm[y]o _ _ _ _ SAm tri kleśāśśi a

//// ñ^ca-NA-k^caṃ ñi ṣñi wra * * * * ntlu-ne `ā-kntsu-ne pa-t^na-Ṣ^TA-m[y]o * * * * [SA]-m^tri kle-śā-śśi `a

|l4
//// SAS\ || nandavilāpaṃ || _ _ _ syo raRAtku añcäl śkaṃ masal.. _ _ _ yeṢ SAM\ wsom PAr ñj

//// SA-S\, || na-nda-vi-lā-paṃ || * * * syo ra-RA-tku `a-ñcä-l^śkaṃ ma-sa-l+ * * * ye-Ṣ^SA-M\, wso-m^PA-r^ñj

|l5
//// [ku]s pat nu cam śÄrwes maṅk\ kleśāśśi aKAlyme tālo : kleśāśśi caM\ maṅk\ PAlkār marr oṅkis ma

//// [ku]-s^pa-t^nu ca-m^śÄ-rwe-s^ma-ṅk\ kle-śā-śśi `a-KA-lyme tā-lo : kle-śā-śśi ca-(M)\, ma-ṅk\, PA-lkā-r^ma-rr^o-ṅki-s^ma

|l6
//// (su)bhādrā lyutār memaṢ\ māMAntus patsac tRAṅKAṣ mā cämplyi nasam toSAṃ plācänyo tñi wlalune

//// [bh]ā-drā lyu-tā-r^me-ma-Ṣ\, mā-MA-ntu-s^pa-tsa-c^tRA-ṅKA-ṣ^mā cä-mplyi na-sa-m^to-SAṃ plā-cä-nyo tñi wla-lu-ne



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.