Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0649

|mTHT0649
{No. 16 = T III Š 72. 16}
{Die Blattzahl am linken Rande ist nicht erhalten; neben dem Schnürloche auf der Rückseite steht\ von späterer ////nd\ etwas verwischt die Zahl 71.}
|p16a
{Vorderseite}

|l1
[c] tampe pñiṃtwāśśi tmā KAllāṃtRA tā ne suK\ : skenmāṃ penu kāwälte knānmāṃ tsraṣi amoKAtS\ mā ca _

[c]^ta-mpe pñiṃ-twā-śśi tmā KA-llāṃ-tRA tā ne su-K\ : ske-nmāṃ pe-nu kā-wä-lte knā-nmāṃ tsra-ṣi `a-mo-KA-tS\ mā ca *

|l2
lpānT\ yātlune kuc ne KAlpāT\ pñi ste ske : TAmyo kropnÜlaṃ skaM\ pñintu ke ne kulypaL\ yātlune : (1 ||)

lpā-nT\ yā-tlu-ne ku-c^ne KA-lpā-T\ pñi ste ske : TA-myo kro-pnÜlaṃ ska-M\ pñi-ntu ke ne ku-lypa-L\ yā-tlu-ne : *

|l3
(TMA)Ṣ\ ālyäkyāṃ praṣtaṃ ceS\ śtwar MAśkitāśśi TAm ne wäknā lānT\ wätkāṢAL\ wraM\ kātka[M\] _

* (*) `ā-lyä-kyāṃ pra-ṣtaṃ ce-S\ śtwa-r^MA-śki-tā-śśi TA-m^ne wä-knā lā-nT\ wä-tkā-ṢA-L\ wra-M\ kā-tka-*\ *

|l4
[.ā]śÄ\ lāntacÄ\ kakmuṣ lānT\ PAlkoRAṢ\ lāñci waṣtis yokmaṃ klyānT\ || TMAṢ\ puṇya _

+ā-śÄ\ lā-nta-cÄ\ ka-kmu-ṣ^lā-nT\ PA-lko-RA-Ṣ\ lā-ñci wa-ṣti-s^yo-kmaṃ klyā-nT\ || TMA-Ṣ\ pu-(*) *

|l5
_ _ _ .ā. āsyo worpu ārkināṃ wtsi lapā spārtwäsmāṃ ārkyanT\ śañināsyo paṃ ypamāṃ spaktāṃ wä _

* (*) * . ā (*)-syo wo-rpu `ā-rki-nāṃ wtsi la-pā spā-rtwä-smāṃ `ā-rkya-nT\ śa-ñi-nā-syo paṃ ypa-māṃ spa-ktāṃ w+ *

|l6
_ _ _ _ _ _ śukrāsyo neṢ\ wra[sa]S\ ṣkārā ypamāṃ aśiṣ maṅkalṣināS\ rakentuyo na _ _

* * * * * (*) śu-krā-syo ne-Ṣ\ wra-(sa)-S\ ṣkā-rā ypa-māṃ `a-śi-ṣ^ma-ṅka-lṣi-nā-S\ ra-ke-ntu-yo na * *

|p16b
{Rückseite}

|l1
_ _ _ _ _ r.p.yo triSKAsmāṃn oki (p)uK KAlym(e)yu lāñci waṢTAṢ\ lantu PAlkāt ceSAM\ śtwaR\ _

* * * * * r+ p+ yo tri-SKA-smāṃ-n^o-ki . u-K^KA-lym+-yu lā-ñci wa-ṢTA-Ṣ\ la-ntu PA-lkā-t^ce-SA-M\ śtwa-R\ *

|l2
_ [p]ra _ _ .l. praski oki ṣoma KAlyme KAlymāṃ smimāṃ akmalyo pñintwāśśi tampe pākraśi ypamāṃ .l[o]

* (p)ra (*) * . l+ pra-ski `o-ki ṣo-ma KA-lyme KA-lymāṃ smi-māṃ `a-kma-lyo pñi-ntwā-śśi ta-mpe pā-kra-śi ypa-māṃ (*)

|l3
(tRA)ṅKAṢ\ || tuṣitabhavnaṃ || lkātsi kāswe rupavāṃ amokyopśi śilpavāṃ : knānmāṃ KA _

* . KA-Ṣ\ || tu-ṣi-ta-bha-vnaṃ || lkā-tsi kā-swe ru-pa-vāṃ `a-mo-kyo-pśi śi-lpa-vāṃ : knā-nmāṃ KA *

|l4
[pra]jñavāṃ tsraṣi wärṢALtS\ viryavāṃ : puk ceṢ\ pñintu yāmuntāP\ puṇyavāni parnont(āP\)

(*) jña-vāṃ tsra-ṣi wä-rṢA-LtS\ vi-rya-vāṃ : pu-k^ce-Ṣ\ pñi-ntu yā-mu-ntā-P\ pu-ṇya-vā-ni pa-rno-nt+-*

|l5
: yokmaṃ klyaṃTAr kiṅkareñÄ\ PAlkācÄ\ tampe pñintwāśśi : 1 || ptāñKAT KAṣṣi tRAṅKAṢ\ PAlkāc ṣāmnāñÄ\ ku(s ne)

: . o-kmaṃ klyaṃ-TA-r^ki-ṅka-re-ñÄ\ PA-lkā-cÄ\ ta-mpe pñi-ntwā-śśi : 1 || ptā-ñKA-T^KA-ṣṣi tRA-ṅKA-Ṣ\ PA-lkā-c^ṣā-mnā-ñÄ\ ku *

|l6
tām praṣṭaṃ viryavāṃ ṣeṢ SAM\ tāPArK\ śravaṇakoṭiviṅśe KArsnāL\ kus ne rupavāṃ ṣeṢ SAM\ na[nd]e (KA)-

tā-m^pra-ṣṭaṃ vi-rya-vāṃ ṣe-Ṣ^SA-M\ tā-PA-rK\ śra-va-ṇa-ko-ṭi-vi-ṅśe KA-rsnā-L\ ku-s^ne ru-pa-vāṃ ṣe-Ṣ^SA-M\ na-nd+ *




Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.