Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T586

THT 0586r

|B585b(?)

{Toch B 585\T III So 68.32}

|l1

//// R\ [p]eñy[a] -
//// RA (*) (+y+) *

|l2

//// [a]mācÄ\ weṢṢA(ṃ)
//// (`a)-mā-cÄ\ we-ṢṢA(ṃ)

|l3

//// [e]mpreṃ raddhi PAsTÄ\
//// (`e)-mpreṃ ra-ddhi PA-sTÄ\

|l4

//// [ṣa]rmtsa weSAṃ ra
//// (*)-rmtsa we-SAṃ ra

|l5

//// ..s. RA lkāt toṃ supra
//// (+s+) RA lkā-t^toṃ su-pra

|l6

//// sa weSAñÄ\ raddhi
//// sa we-SA-ñÄ\ ra-ddhi

|l7

//// [sTÄ\] lāmaṃ saswe tā
//// (*) lā-maṃ sa-swe tā

|l8

//// cewä ksa pernerñe
//// ce-wä ksa pe-rne-rñe

|l9

//// n. tS\ pernerñe cewä
//// n+-tS\ pe-rne-rñe ce-wä

THT 0586v

|B586

{Toch B 58\T III So 94 Frg}

|l1

//// w. r.[ñc.]mpa [e]neśl[e] ////
//// (*) r+-(+c+)-mpa [`e]-ne-śl+ ////

|l2

//// [po]yśi[nta] pañikte KAṣṣintatS\ : ārtto(s)ai -
//// [po]-(+śi)-[nta] pa-ñi-kte KA-ṣṣi-nta-tS\, : `ā-rtto-(+ai) *

|l3

//// maṅkāL\ tatākosai : buddhotpaTAṣṣepi e
//// ma-ṅkā-L\, [ta]-tā-ko-sai : bu-ddho-tpa-TA-ṣṣe-pi `e

|l4

//// ñc[ai] : astariññe [ṣ]aṇiñesa po poyśintatS\
//// ñc[ai] : `a-sta-ri-ññe [ṣ]a-ṇi-ñe-sa po po-yśi-nta-tS\

|l5

//// tSAmañe kraupañe pyuT[KA]ṣñene tsuwai se ṣa[R.]
//// tSA-ma-ñe kr+-pa-ñe pyu-T[KA]-ṣñe-ne tsu-wai se ṣa-[RA]

|l6

//// yumā[n]e nessiŚ\ : ce pernenT\ ikene sa
//// yu-mā-[n]e ne-ssi-Ś\, : ce pe-rne-nT\, `i-ke-ne sa

|l7

//// .āṣaurñe [KA]lṣamñe tsiromñe ompolskoññe
//// (*)-ṣau-rñe (*)-lṣa-mñe tsi-ro-mñe `o-mpo-lsko-ññe

|l8

//// (ta)karṣkeṃ palskosa pernnenT\
//// (*)-ka-rṣkeṃ pa-lsko-sa pe-rnne-nTA

|l9

{nur Spuren}



Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.