Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:
Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.
THT 0518
{Toch B 518\T III MQ 17.25}
//// [ṅ]k. lts. - [r]. ////
//// [ṅ]k. lts. - [r]. ////
//// LK\9 [k]Ülā[t]si tarka[ll](e) ////
//// LK\9 [k]Ülā[t]si tarka[ll](e) ////
//// .y. SArwānampa ñi kto [v]ā ////
//// .y. SArwānampa ñi kto [v]ā ////
//// m[ṣ]āssai ersna paLKAṃ : kÜ.ā ////
//// m[ṣ]āssai ersna paLKAṃ : kÜ.ā ////
//// tsmeTArñÄ\ 2 || vidūsā ////
//// tsmeTArñÄ\ 2 || vidūsā ////
//// ṣleṃtS\ tSAṅkarwane [c]ro ////
//// ṣleṃtS\ tSAṅkarwane [c]ro ////
//// [l](a)kle lkāM\ || walo weṢṢAṃ || ////
//// [l](a)kle lkāM\ || walo weṢṢAṃ || ////
//// LAklenta yam ra ṣes[k]e : ////
//// LAklenta yam ra ṣes[k]e : ////
{nur Spuren}
|B518b
{Toch B 518\T III MQ 17.25}
{fehlt}
//// wa lwāsa [ṣ]ñār wṣ[eñ]ñ. ////
//// wa lwāsa [ṣ]ñār wṣ[eñ]ñ. ////
//// ne laryaiś ñī ramTÄ\ palsk[o] ////
//// ne laryaiś ñī ramTÄ\ palsk[o] ////
//// [ṣ]emPAṃ kca : yaiku ṣ[p]ane ////
//// [ṣ]emPAṃ kca : yaiku ṣ[p]ane ////
//// śconaitse ramtÄ\ ṣaMAṃ ṅke : ////
//// śconaitse ramtÄ\ ṣaMAṃ ṅke : ////
//// [w]aipes=oṃ[ṣ]meṃ : ṣeme yäkne ////
//// [w]aipes^oṃ[ṣ]meṃ : ṣeme yäkne ////
//// āk[s]aṃ sāÜ amānäṣṣe [py.] ////
//// āk[s]aṃ sāÜ amānäṣṣe [py.] ////
//// klotRA || tumeṃ we[ṢṢAṃ] ////
//// klotRA || tumeṃ we[ṢṢAṃ] ////
//// ..i waste yā ////
//// ..i waste yā ////