Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T509

THT 0509

|B509a

{Toch B 509\T III So 2.5}

|l1

kṣ[e .ts.] ////
kṣ[e .ts.] ////

|l2

pi retkentse PArsā[nt]se tSAṅ[k]arwa ..e ////
pi retkentse PArsā[nt]se tSAṅ[k]arwa ..e ////

|l3

[ś]pri[ñ]ñe [p]o wäntarwa[t](s) [y]ātatsiŚ\ ////
[ś]pri[ñ]ñe [p]o wäntarwa[t](s) [y]ātatsiŚ\ ////

|l4

m[ñ]āṃśkana sahad[e]vi tilādevi [patt.] mā ////
m[ñ]āṃśkana sahad[e]vi tilādevi [patt.] mā ////

|B509b

{Toch B 509\T III So 2.5}

|l1

kc(i)yana śamñā(ṃ)śkana oKT\ oKT\ [w. .t. w.] ////
kc(i)yana śamñā(ṃ)śkana oKT\ oKT\ [w. .t. w.] ////

|l2

tsi yok(t)si tsmoci p[ś]ai(s)o yeS\ ā ////
tsi yok(t)si tsmoci p[ś]ai(s)o yeS\ ā ////

|l3

takoyÄ\ MAkte [t]e ajvar[e] n[i .v.] ////
takoyÄ\ MAkte [t]e ajvar[e] n[i .v.] ////

|l4

ṣṣal[e] .ai - l[y(.)]i[n]e KAryo[rt..] ////
ṣṣal[e] .ai - l[y(.)]i[n]e KAryo[rt..] ////

|B5l0a

{Toch B 5\T III So 92.52}

|l1

ś[TA]rcepi postanu pāKAṢ\ te weṢA[l](e) nirgatam āyuṣmaṃ-
ś[TA]-rce-pi po-sta-nu pā-KA-Ṣ\ te we-ṢA-[l](e) ni-rga-ta-m^ā-yu-ṣmaṃ-

|l2

ndo varṣa ekonaratri arthamāsa saikarātri trayomāsa
ndo va-rṣa `e-ko-na-ra-tri `a-rtha-mā-sa sai-ka-rā-tri tra-yo-mā-sa

|l3

arthamāsaś ca ava[ci]ṣṭa || piñce nauṣu pāṢA te weṢAle nirgatam ā-
`a-rtha-mā-sa-ś^ca `a-va-[ci]-ṣṭa || pi-ñce nau-ṣu pā-ṢA te we-ṢA-le ni-r+a-ta-m^ā-

|l4

yuṣmaṃto varṣā [e]konar[ā]tri ekamā(sa sai)karātri tra(y) [o](m) [ā](sa)
yu-ṣmaṃ-to va-rṣā [`e]-ko-na-r[ā]-tri `e-ka-mā-(*) (*)-ka-rā-tri tra-(*) (+o) *

|l5

avaciṣṭa || piṃce postanu pāṢA te wele nirgatam āyuṣmaṃta va - -
`a-va-ci-ṣṭa || piṃ-ce po-sta-nu pā-ṢA te we-le ni-rga-ta-m^ā-yu-ṣmaṃ-ta va * *


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.