Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:
Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.
THT 0405
{Toch B 405\T III M 143.1}
- - (wi) [n]āṣlñe • śkamaiyyantse yarke ce mā campya stu ////
- - (wi) [n]āṣlñe • śkamaiyyantse yarke ce mā campya stu ////
- - [r]ts. weña saim wäste=traikatte ptantse aṣāṃ staR\ • poy(ś) [i] ////
- - [r]ts. weña saim wäste^traikatte ptantse aṣāṃ staR\ • poy(ś) [i] ////
- - [a]taM\ ñi yarke • 2 || vakal. ////
- - [a]taM\ ñi yarke • 2 || vakal. ////
- M[\] mahākāśyape pañcama ////
- M[\] mahākāśyape pañcama ////
k pakenta tarne mā tsrālle ṣeyÄ\ • ////
k pakenta tarne mā tsrālle ṣeyÄ\ • ////
talñesa lukṣaittse wätkāltse ////
talñesa lukṣaittse wätkāltse ////
dñäktentse welñene • 1 te ramTÄ\ [ś.] ////
dñäktentse welñene • 1 te ramTÄ\ [ś.] ////
mā cittak[āl.ä]t sā konta[w]ä ////
mā cittak[āl.ä]t sā konta[w]ä ////
{Toch B 405\T III M 143.1}
.w. śkamaiyyai [SA]sw[e]ntse ñi ////
.w. śkamaiyyai [SA]sw[e]ntse ñi ////
t tāka ñake • asūri waT\ [yÜ]k. ////
t tāka ñake • asūri waT\ [yÜ]k. ////
rkoṢ\ ere ce kaklaiksauwa SArwan[a/ā] ////
rkoṢ\ ere ce kaklaiksauwa SArwan[a/ā] ////
cau wäntare klyauṣa nigrantheṃne ta ////
cau wäntare klyauṣa nigrantheṃne ta ////
- [L\] yāmu yarṣTAR\ saswa mā ////
- [L\] yāmu yarṣTAR\ saswa mā ////
- - śāmna • klyauṣiT\ saswa || br[a/ā] ////
- - śāmna • klyauṣiT\ saswa || br[a/ā] ////
- - yärkesse warKṢAL\ śnāssi mā campya • taPAṣṣa ramT(ä)\ ////
- - yärkesse warKṢAL\ śnāssi mā campya • taPAṣṣa ramT(ä)\ ////
- - (-) lānti po kektseñtsa yokaṣṣana klokaści kaucÄ\ ////
- - (-) lānti po kektseñtsa yokaṣṣana klokaści kaucÄ\ ////
Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.