Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T405

THT 0405

|B405a

{Toch B 405\T III M 143.1}

|l1

- - (wi) [n]āṣlñe • śkamaiyyantse yarke ce mā campya stu ////
- - (wi) [n]āṣlñe • śkamaiyyantse yarke ce mā campya stu ////

|l2

- - [r]ts. weña saim wäste=traikatte ptantse aṣāṃ staR\ • poy(ś) [i] ////
- - [r]ts. weña saim wäste^traikatte ptantse aṣāṃ staR\ • poy(ś) [i] ////

|l3

- - [a]taM\ ñi yarke • 2 || vakal. ////
- - [a]taM\ ñi yarke • 2 || vakal. ////

|l4

- M[\] mahākāśyape pañcama ////
- M[\] mahākāśyape pañcama ////

|l5

k pakenta tarne mā tsrālle ṣeyÄ\ • ////
k pakenta tarne mā tsrālle ṣeyÄ\ • ////

|l6

talñesa lukṣaittse wätkāltse ////
talñesa lukṣaittse wätkāltse ////

|l7

dñäktentse welñene • 1 te ramTÄ\ [ś.] ////
dñäktentse welñene • 1 te ramTÄ\ [ś.] ////

|l8

mā cittak[āl.ä]t sā konta[w]ä ////
mā cittak[āl.ä]t sā konta[w]ä ////

|B405b

{Toch B 405\T III M 143.1}

|l1

.w. śkamaiyyai [SA]sw[e]ntse ñi ////
.w. śkamaiyyai [SA]sw[e]ntse ñi ////

|l2

t tāka ñake • asūri waT\ [yÜ]k. ////
t tāka ñake • asūri waT\ [yÜ]k. ////

|l3

rkoṢ\ ere ce kaklaiksauwa SArwan[a/ā] ////
rkoṢ\ ere ce kaklaiksauwa SArwan[a/ā] ////

|l4

cau wäntare klyauṣa nigrantheṃne ta ////
cau wäntare klyauṣa nigrantheṃne ta ////

|l5

- [L\] yāmu yarṣTAR\ saswa mā ////
- [L\] yāmu yarṣTAR\ saswa mā ////

|l6

- - śāmna • klyauṣiT\ saswa || br[a/ā] ////
- - śāmna • klyauṣiT\ saswa || br[a/ā] ////

|l7

- - yärkesse warKṢAL\ śnāssi mā campya • taPAṣṣa ramT(ä)\ ////
- - yärkesse warKṢAL\ śnāssi mā campya • taPAṣṣa ramT(ä)\ ////

|l8

- - (-) lānti po kektseñtsa yokaṣṣana klokaści kaucÄ\ ////
- - (-) lānti po kektseñtsa yokaṣṣana klokaści kaucÄ\ ////


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.