Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T393

THT 0393

|B393a(?) ar

{Toch B 393\T III MQR}

|l1

//// [ś]p[ālm](eṃ) ////
//// [+p+](l+) ////

|l2

//// ..ts. skloK\ tsaṅ.. ////
//// [+ts+] sklo-K\ tsa-[ṅ+] ////

|l3

//// M[\] rerūwer[m]eṃ ////
//// M[\,] re-rū-we-r(m)eṃ ////

|l4

//// [śa]mñāṃśkantse ////
//// (śa)-mñāṃ-śka-ntse (*)////

|l5

{nur Spuren}

|l6

{fehlt}


|B393b(?) ar

{Toch B 393\T III MQR}

|l1-2

{fehlen}

|l3

//// - nāR\ wesk. ////
//// (*) nā-R\ we-sk+ ////

|l4

//// pilkosa [p]o ////
//// pi-lko-sa [p]o ////

|l5

//// mane kapila ////
//// ma-(n)e ka-pi-la ////

|l6

//// śa .e ////
//// śa (+e) ////

|B393/1

{Toch B 39\T III MQ 17.11}

|la

//// [kl](au)ts(a)nesa [me] //// //// lo ywarśkāññe ////
//// [kl](au)ts(a)nesa [me] //// //// lo ywarśkāññe ////

|lb

//// : ṢArpiT\ sai //// weṣṣanme //// //// : TAryāykne ////
//// : ṢArpiT\ sai //// weṣṣanme //// //// : TAryāykne ////

|B394a

{Toch B 394\T III MQR 76 + MQR 7}

|l1

//// yeSAñ kÜse po rā ṢA //// //// wä 22 ////
//// ye-SA-ñ^kÜse po rā ṢA //// {{//// wä 22 ////

|l2

//// wärñai snai keŚA e //// //// c SArwānā PA[lś]y(eṃ y)w(ā)rc\ : lkāṣye[ṃ] ////
////(*) wä-rñai snai ke-ŚA `e //// {{//// c SArwānā PA[lś]y(eṃ y)w(ā)rc\ : lkāṣye[ṃ] ////

|l3

//// [n]e tseṅketRA LAkle po //// //// wītskaṃ św(a/ā)tsī padum [.ä] ////
//// [n]e tse-ṅke-tRA [LA]-kle po //// {{//// wītskaṃ św(a/ā)tsī padum [.ä] ////

|l4

//// [n.] lyelykor SA //// //// srukllesā māllā(lñ)e ////
//// (n+) lye-lyko-r^SA //// {{//// srukllesā māllā(lñ)e ////

|l5

//// kÜse snai śau[m](.)e //// //// ñcepi : maim KArsormeṃ pū ////
//// kÜse snai śau-(m+e) //// {{//// ñcepi : maim KArsormeṃ pū ////

|l6

//// 25 ////14 //// lo yamtsī cew preke : kowsa [p]e ////
//// 25 ////{{14 //// lo yamtsī cew preke : kowsa [p]e ////

|l7

//// ṢArm.e //// //// nmā kowsa śākkeṃ po rā tsā 20 ////
//// ṢA-rm+e //// {{//// nmā kowsa śākkeṃ po rā tsā 20 ////

|B394b

{Toch B 394\T III MQR 76 + MQR 7}

|l1

//// [ke]keso //// //// [ṢA]p aikne y(o)lopi yolo yām[tsī] ////
//// (*)ke-so //// {{//// [ṢA]p aikne y(o)lopi yolo yām[tsī] ////

|l2

//// kc. [ṢA] //// //// li : yästāRAk tā kercyenmeṃ yā ////
//// kc+ (*) //// {{//// li : yästāRAk tā kercyenmeṃ yā ////

|l3

//// pūdñäkt[e] .n. //// //// māññeṃ nauntaiNA 28 śva ////
//// pū-dñä-kt+ (+n+) //// {{//// māññeṃ nauntaiNA 28 śva ////

|l4

//// l[k]aṃ mrausknā //// //// ramT(\) po kentsā krent e ////
//// l+aṃ mrau-sknā //// {{//// ramT(\) po kentsā krent e ////

|l5

//// m r(a)mT(\) keṣtRA //// //// ṅwäññäññe ypoyntse ////
//// [m]^r+-mTA ke-ṣtRA //// {{//// ṅwäññäññe ypoyntse ////

|l6

//// lskomeṃ iKAṃ yäkne w[i] //// //// yātkā yāmtsī s(u tu)meṃ LAc pe .i ////
//// [lsko]-meṃ `i-KAṃ yä-kne w+ //// {{//// yātkā yāmtsī s(u tu)meṃ LAc pe .i ////

|l7

//// ntse RAddhiṣṣai mey(.)a //// //// || se yaśo - - - [lā]p.e || ////
//// ntse RA-ddhi-ṣṣai me-y+a //// {{//// || se yaśo - - - [lā]p.e || ////


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.