Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T363

THT 0363

|B363a

{Toch B 363\T III So 5.3}

|l1

- [l]ñ. sn. w. [no s.] s[ām. nTA] ////
* (+ñ+) sn+ w+ [no] (*) s[ā] (*) (nTA) ////

|l2

[k.] walo [ṣa]ñÄ\ proTAR\ vita[ś.] ////
(*) [wa]-lo (*)-ñÄ\ pro-TA-R\ vi-ta-(ś+) ////

|l3

ściyaine śerītsi klāṅka ṣe ////
ści-yai-ne śe-rī-tsi klā-ṅka ṣe ////

|l4

ṣākeṃ lyāka ṣemeske ka ////
ṣā-keṃ lyā-ka ṣe-me-ske ka ////

|l5

me eṅku ṣeyÄ\ || tumeṃ vi ////
me `e-ṅku ṣe-yÄ\ || tu-meṃ vi ////

|l6

nīka koS\ laukaññe ce wartton(e) ////
nī-ka ko-S\ lau-ka-ññe ce wa-rtto-n+ ////

|l7

śwāT\ || r[ṣ]āke weṢṢAṃ okonta [w]i ////
śwā-T\ || r+ā-ke [we]-ṢṢAṃ `o-ko-nta (wi) ////

|l8

vitaśoke weṢṢAṃ kÜse no ra[k]tsi ////
vi-ta-śo-ke we-ṢṢAṃ kÜse no ra-[+tsi] ////

|B363b

{Toch B 363\T III So 5.3}

|l1

[n.] salñ[e]s[a] MAskeTAR\ [k]Üs(e) no ////
(*) sa-[lñ+]-[sa] MA-ske-TA-R\ [kÜs+] no ////

|l2

ściy[ain. t]oṃ y[l]y[i] e[ṣ]e saṃvā[S\] ////
ści-[yai]-(*) [toṃ] [y+y+] `e-[ṣ]e saṃ-vā-[S]\ ////

|l3

lskalñe tāk[a] pal[k]as nai ñake ////
l+ka-lñe tā-k[a] pa-l[k]a-s^nai ña-ke ////

|l4

[w.] witsakaṃ śuwaṃ [ṣ]e rū ////
(*) wi-tsa-kaṃ śu-waṃ [ṣ]e rū ////

|l5

ni śakkeññi skwaśaṃ ka ////
(*) (*)kke-ññi skwa-śaṃ ka ////

|l6

ntRA (c) [e]y no s[n]ai kleśanma āñ[M\] ////
* (+e)-y^no s+ai kle-śa-[nma] `ā-ñ[MA] ////

|l7

- ñī [p]roceR\ aśok[e] walo .e ////
* ñī (+o) (+e)-R\ (*) (+o) (*) wa-lo (+e) ////

|l8

- - [ya]ma[ṢA]ṃ || [tā] p(l)ācÄ\ [.i]ta ////
* * (*)ma(*) (*) (*) p+ā-cÄ\ (*)ta ////


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.