Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:
Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.
THT 0308
{Toch B 308\T III So 19.2}
ṢA[ṃ]mpa māka keklyauṣoṢAṃmpa • (sa)khy(aṃ) ku(r)v(ī)t(a) s(a)pr(a)jñ(a) • [waṣa]mñe (ya) [m]īTAR\ śl(e) aiśa[m]ñ[e]ts(e) • - - ////
ṢA[ṃ]mpa māka keklyauṣoṢAṃmpa • (sa)khy(aṃ) ku(r)v(ī)t(a) s(a)pr(a)jñ(a) • [waṣa]mñe (ya) [m]īTAR\ śl(e) aiśa[m]ñ[e]ts(e) • - - ////
mpa no kartse 2 na bhaje[t pā]paka(ṃ) m(i)traṃm\ • mā l(āre) [ya]mīTAR\ yolai[ṃ] waṣam[oṃ] • na bhaje ////
mpa no kartse 2 na bhaje[t pā]paka(ṃ) m(i)traṃm\ • mā l(āre) [ya]mīTAR\ yolai[ṃ] waṣam[oṃ] • na bhaje ////
TAR\ śaumoṃ ainakeṃ • bhajeta mitraṃ kaly[ā]naṃ • [lā]r[e] yamīTAR waṣamoṃ krento • bhajed u[tta] ////
TAR\ śaumoṃ ainakeṃ • bhajeta mitraṃ kaly[ā]naṃ • [lā]r[e] yamīTAR waṣamoṃ krento • bhajed u[tta] ////
śpālmeṃ śaum[oṃ]no 3 addhā narā s(e)vitavyā • wätkālyci śāmna lāre yamaṢAlyi • śru ////
śpālmeṃ śaum[oṃ]no 3 addhā narā s(e)vitavyā • wätkālyci śāmna lāre yamaṢAlyi • śru ////
[ly]ñ(e)s[a] śa[teñÄ\] ikene PAlskau - (•) t[e]ṣāṃ hi śrutvā tu subhāṣitāni • [c]eṃ(nm)eṃ ////
[ly]ñ(e)s[a] śa[teñÄ\] ikene PAlskau - (•) t[e]ṣāṃ hi śrutvā tu subhāṣitāni • [c]eṃ(nm)eṃ ////
- [v](i)nā[p](i) tebhyo labhate viśe[ṣa]m\ • wai[p]te [r](ano c)enmeṃ KAlpāṢṢAṃ wāki 4 hīyati [p.] ////
- [v](i)nā[p](i) tebhyo labhate viśe[ṣa]m\ • wai[p]te [r](ano c)enmeṃ KAlpāṢṢAṃ wāki 4 hīyati [p.] ////
śaumo ainakeṃ lāre yamaṣeñca • na tu - - - - - - - [tu]lya [s]e ////
śaumo ainakeṃ lāre yamaṣeñca • na tu - - - - - - - [tu]lya [s]e ////
śreṣTAm upagato hy upaiti .e - - [ś](p) [āl](me)ṃ ////
śreṣTAm upagato hy upaiti .e - - [ś](p) [āl](me)ṃ ////
Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.