Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T299

THT 0299

|B299a

{Toch B 299\T III M 175.6}

|l1

//// te yolo - [.u] yāmoR\ kreṃtsa ////
//// te yo-l+ * (+u) yā-mo-R\, kreṃ-tsa ////

|l2

//// aiśaumye • srūkalñentse āke ////
//// `ai-śau-mye • srū-ka-lñe-ntse `ā-ke ////

|l3

//// meṃṣTAR\ 12 kÜse śaulne mā ////
//// meṃ-ṣTA-R\, 12 kÜse śau-lne mā ////

|l4

//// [.o]rmeṃ arkwīna pīraT\ ṣa ////
//// (*)-rmeṃ `a-rkwī-na pī-ra-T\ ṣa ////

|B299b

{Toch B 299\T III M 175.6}

|l1

//// onolmi • t[us](ā)ksa ////
//// `o-no-lmi • [t+]-[s+]-ks+ ////

|l2

//// yokainäśco • āyoR\ MA ////
//// yo-kai-nä-śco • `ā-yo-R\, MA ////

|l3

//// stRA 22 rīye no astāṣṣi po[ṣ]ī ////
//// stRA 22 rī-ye no `a-stā-ṣṣi po (+ī) ////

|l4

//// Ü mā lkā(ske)mane sū no causa ////
//// Ü\ mā lkā * [ma]-ne sū no cau-sa ////


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.