Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T297

THT 0297

|B296b

{Toch B 296\T I D 130}

|l1

mand\ tā pasi MArsasta pālataine ṣukoMtsa ṣeme śloktsa •
ma-nd\, tā pa-si MA-rsa-sta pā-la-tai-ne ṣu-ko-Mtsa ṣe-me ślo-ktsa •

|l2

ñu kalpaṣṣa lal[y]iye takāŚ\ ita wnāskau cau tsiromñe : ||
ñu ka-lpa-ṣṣa la-l[y]i-ye ta-kā-Ś\, `i-ta wnā-skau cau tsi-ro-mñe : ||

|l3

|| gāṅkne olyitau neS\ twe epastya • lyamne saṃntsārṣṣe ti-
|| gā-ṅkne `o-lyi-tau ne-S\, twe `e-pa-stya • lya-mne saṃ-ntsā-rṣṣe ti-

|l4

kṣne ñiŚ\ nesau : gāṅkne olyisa tseñe KATKAṣṣaR\ • lya-
kṣne ñi-Ś\ ne-sau : gā-ṅkne `o-lyi-sa tse-ñe KA-TKA-ṣṣa-R\, • lya-

|l5

mmeṃ santsārṣṣe ñiŚ\ ci salkamaR\ : || mpar tstanācce vai-
mmeṃ sa-ntsā-rṣṣe ñi-Ś\, ci sa-lka-ma-R\, : || mpa-r^tsta-nā-cce vai-

|l6

deh\ śliye wane cau • ṣami mpolskoññe śakyamune
de-h\ śli-ye wa-ne cau • ṣa-mi mpo-lsko-ññe śa-kya-mu-ne

|l7

saim wasta saṅkamp=eṣe • lkātsi śemane ñikteṃsa-
sai-m^wa-sta sa-ṅka-mp^eṣe • lkā-tsi śe-ma-ne ñi-kteṃ-sa-

|l8

swe ylaiñikteṃ śaci lāntsompa pañcaśikhi [k]wirapa-
swe ylai-ñi-kteṃ śa-ci lā-ntso-mpa pa-ñca-śi-khi kwi-ra-pa-

|l9

bhadramp=eṣe : || pāTAR\ māTAR\ KAṣṣintatS\ winā
bha-dra-mp^eṣe : || pā-TA-R\, mā-TA-R\, KA-ṣṣi-nta-tS\, wi-nā

|B297.1a

{Toch B 29\T III So 79.26}

|l(1)

//// [l]y. .k. s. [ṣ]k [S.] indr(i)nta kāTKAss(i)Ś\ ||
//// [ly+] [+k+] s+ [ṣk+] [SA] `i-ndr+-nta kā-TKA-ss+-Ś\ ||

|l2

- - - - tr(i)cepi ākesa twe saṃ[c]ite ñem ṣ. [t.]
//// tr+-ce-pi `ā-ke-sa twe saṃ-(*)-tā [ñ+] (*) (*)

|l3

(kā)lśk(e) [p](a) [r]y(a)r(i)ṣṣ[ai] slementsa wantoŚ\ waṇe lyakās[ta]
//// lśk+ (p+) (+y+) [r+]-ṣṣ[ai] s+e-(+e)-ntsa (wa)-nto-Ś\, wa-ṇe lya-(kā) (*)

|l4

tiṣyeṃ poyśi(ṃ) : mantaṃtā pasi marsasta palāt[ai]ne ṣu-
//// ti-ṣyeṃ po-yśi : (*) [ntaṃ]-tā pa-si ma-(*)-sta pa-lā-tai-(+e) (*)

|l5

komtsa ṣeme śloktsa ñu kalpaṣṣe lalyeye tak[ā](Ś\)
ko-[mtsa] ṣe-me ślo-ktsa ñu ka-lpa-ṣṣe la-lye-(+e) ta-[k+]-(*)

|B297.1b

{Toch B 29\T III So 79.26}

|l(1)

ite wināskau cau tsiromñe 1 || āyorṣṣe pāra-
`i-te wi-nā-skau cau tsi-ro-mñe 1 || `ā-yo-rṣṣe pā-ra-

|l2

mit\ pyuTKAssi aiymasu poyśi saim wasta • ara-
mi-t\, pyu-TKA-ssi `ai-yma-su po-yśi sai-m^wa-sta • `a-ra-

|l3

(ṇ)imi ñim[tsa] kenantse saswe ṣayT(\) TAṅkwaññeT\ wnolmeṃ •
(+i)-mi ñi-m[ts]a ke-na-ntse sa-swe ṣa-yT, TA-ṅkwa-ññe-T\, wno-lmeṃ •

|l4

- - - - talñe ṣañiM\ lāntso Sasū wt[ā]sta brāhmaṇenT\
* * * * ta-lñe ṣa-ñi-M\, lā-ntso SAsū wto-sta brā-hma-ṇe-nT\,

|l5

//// s(u)meR\ [ś](a)le nai[tta]ṣṣasta winās.e
//// (s+)-[me]-[R]\, [śa]-le nai-tta-ṣṣa-sta wi-nā-s[k]e


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.