Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T288

THT 0288

|B288a

{Toch B 288\T II S 67.3}

|l1

//// ruṃ nauṣ yāmu pārāmitṣṣ[e ud](ai) ṣl[e] - kÜse su ṣ[a .k. m..] ////
////(*) ruṃ nau-[ṣ]^yā-mu pā-rā-[mi]-tṣṣ+ `u-(d+) ṣl+ (*) kÜse su ṣa (+k+) (*) ////

|l2

//// .s. lānt\ la[ṃ]ṣṣāte poyśiññe yopsa nervāne ////
//// (+s+) [lā]-nt\, laṃ-ṣṣā-te po-yśi-ññe yo-psa ne-rv+-(ne) ////

|l3

//// mahākarunmeṃ vinai weweñu śakmaiyā .m. ////
//// ma-hā-ka-ru-nmeṃ vi-nai we-we-ñu śa-kmai-yā (+m+) ////

|l4

//// kartstse ākṣwa tonne stare oltsorsa 2 yäRA[m m]ā ////
//// ka-rtstse `ā-kṣwa to-nne sta-re `o-ltso-rsa 2 yä-RA-[m^+]ā ////

|l5

//// .e[n]eṢ\ (ka)l[p]anma [tu]ntse okosa yñakteṃ yśā[mna TA]nma ////
//// (+e)-ne-Ṣ\ (*)-l[p]a-nma [tu]-ntse `o-ko-sa yña-[k+eṃ] yśā-(*) (TA)-nma (*) ////

|B288b

{Toch B 288\T II S 67.3}

|l1

//// p[i]lko meṅk=indrinta talāw wat no snai waste [c.] ////
//// p+-lko me-ṅk^i-ndri-nta ta-lā-w^wa-t^no snai wa-ste [c+] ////

|l2

//// rano MAskeTAR\ • KArpyeṃ cameL\ cau āŚ\ su ////
////(*) ra-no MA-ske-TA-R\, • KA-rpyeṃ ca-meL\, cau `ā-ŚAṃ su ////

|l3

//// .y. y[e]nmi Ṣ\ sāu klyomña taiseṃ empreṃ keŚ\ TA ////
//// (*) y[e]-nmi-Ṣ\, sā-Ü\, klyo-mña tai-seṃ `e-mpreṃ ke-Ś\, TA ////

|l4

//// [m]palñesa ṣañÄ\ PAlskontse po ñiŚ\ cainmeṃ tri ////
//// [m]pa-lñe-sa ṣa-ñÄ\ PA-lsko-ntse po ñi-Ś\, cai-nmeṃ tri ////

|l5

//// KAṣṣi ṢPA • ce ṣarM\ palkormeṃ palska āñMAmpa naum(y)e ////
//// KA-ṣṣi ṢPA • ce ṣa-rM\ pa-lko-rmeṃ pa-lska `ā-ñMA-mpa nau-m+e ////


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.