Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:
Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.
THT 0283
{Toch B 283a\T III MQR 62 + 63}
te palsko ṢPA - kewc pann[a] //// //// [p]r. [ri] ñatke karūn nai plāska pū[dñä] ////
te pa-lsko ṢPA * ke-wc^pa-nna (*)//// //// [p]r+ [ri] ña-tke ka-rū-n^nai plā-ska pū-[dñä] ////
mant wäntre 1(8) t(oṃ) w(e)ña hetu[ba/ā] //// //// na KArstau[ts]tsai weśeññaisa nitmo wren[ta] ////
ma-nt^wä-ntre 1(*) (t+) (*)-ña he-tu-(b+) //// //// na KA-rstau-[+tsai] we-śe-ññai-sa ni-tmo wre-(n+) ////
nolma PAtsilparñ LAklentameṃ //// //// yāne paiyn=epiṅkte carka weKA ////
no-lma PA-tsi-lpa-rñ^LA-kle-nta-meṃ //// //// yā-ne pai-yn^e-pi-ṅkte ca-rka we-KA ////
ṅwsā yäksau p[r]ākre : arañcne ta //// //// .o .o [p. m]eṃ[nn]e ram(TA) ////
ṅwsā yä-ksau p[r]ā-kre : `a-ra-ñcne ta //// //// (+o) (+o) (p+) (+eṃ) (+e) [ra]-[m+] ////
TAṅwaññe[ñca] ////
TA-ṅwa-ññe-(ñ+) * (*) (t+) (+i) * (+e) ////
kewca 21 ke -\ ////
ke-wca 21 ke-(*)\ ////
LAṃtsi rmer k[a] ////
{Toch B 283b\MQR}
peṅksa prā[k]r(e) ////
pe-ṅksa prā-(+r+) ////
tukowa a ////
tu-ko-wa `a ////
no twe palsko ////
/7/i̯Tiotbx16u̯no twe pa-lsko ////
lñe kÜtameṃ [s]tarne kÜcesa keṣtRA 2(5) //// //// wl. śk. ////
lñe kÜta-meṃ [+ta]-rne kÜce-sa ke-ṣtRA 20 //// ////[k+] * (*) * (*) wl+ śk+ ////
ntsaR\ prekene ṣañ PAlskont[s]e //// //// kl[o]mon otak tSAlpelyesā 20 ////
ntsa-R\, pre-ke-ne ṣa-ñ^PA-lsko-nt[s]e //// //// kl+-mo-n^o-ta-k^tSA-lpe-lye-sā 20 (*) ////
preścyai KAṣṣī [cp]i pelaikne aunt(sa) //// //// PAlyśalyñene ket krāso yäktañmentsi ////
pre-ścyai KA-ṣṣī [cp]i pe-lai-kne `au-nt(sā) //// //// PA-lyśa-lyñe-ne ke-ṅ^krā-so yä-kta-ñme-ntsi (*) ////
27 || || - rwane || .e //// //// [po]na kenantse manta neSAṃne nta ////
27 || || [`a]-rwa-ne || (ñe) //// //// [po]-na ke-na-ntse ma-nta ne-SAṃ-ne nta (*) ////
Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.