Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:
Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.
THT 0247
{Toch B 247\T III MQR 12}
//// [3]3 [śa]tka[st.] mp[r.] ś. ksa śa[K\]
//// (*) (*) (*) (+ka) (*) (*) (+pr+) (*) ksa (+-K\) (*) * (*) * *
//// .p. nma śano warñai [śa]nmanma śakse warñai kleśanma [śatka] - -
//// [+p+] nma śa-no wa-rñai [śa]-nma-nma śa-kse wa-rñai kle-śa-nma śa-[tka] (*) (*)
//// yai 34 ṢA[ṅk]waṣai ṢAñ\ k[e]sa m[a] LnaṢAñc reki Ṣ ma ras[k]re - -
//// yai 34 ṢA-[ṅ]kwa-ṣai ṢA-ñ\ ke-sa m[a] Lna-ṢA-ñc^re-ki Ṣ^ma ra-s[k]re (*) *
////yṣentse [ṢAn.]ne .ai - - - - - (-) .o[ṢA]le - - - (-)
////(*) yṣe-ntse (*) (n+)-ne (+ai) * * * * * (*) (+o) [ṢA]-(le) * * *
{Toch B 247\T III MQR 12}
//// ṣa sanu mask[ā]kamñemeṃ tal(ā)nt\ śaiyṣe SAlkatai [SAssū/u] - - -
////(*) ṣa sa-nu ma-sk[ā]-ka-mñe-meṃ ta-l+-nt\ śai-yṣe SA-lka-tai [SA]-[ssū/u] * *
//// k[ai]ṣiṃ 36 wawlawauwa wantarwa wawarpauwa watkalci wa[tka] -
//// k[ai]-ṣiṃ 36 wa-wla-wau-wa wa-nta-rwa wa-wa-rpau-wa wa-tka-lci wa-[tka] *
//// [wa]kauwa pyapyaino wartto RAm no wawarpo wa[rt]RA wa[s..] -
//// [wa]-kau-wa pya-pyai-no wa-rtto RA-m^no wa-wa-rpo wa-[rt]RA wa-(*) *
Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.