Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:
Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.
THT 0238
{Toch B 238\T III MQ 18.1}
//// [m]py[ā]sta yolyyai onolme[ṃ] apāynta[meṃ] k[au]cÄ\ panatsi
//// [+pyā]-st+ yo-lyyai `o-no-lme[ṃ] `a-pā-ynta-(+eṃ) (k+)-cÄ\ pa-na-tsi
//// ākteke: 8 tañ nai saim wästa swānco rekiṣṣa wīKA
//// `ā-kte-ke : 8 ta-ñ^nai sai-m^wä-sta swā-nco re-ki-ṣṣa wī-KA
//// w [n]ai kca ṅke te skāya : nenkoṣ nai īme LAkleñÄ\ trīkau
//// w^[n]ai kca ṅke te skā-ya : ne-nko-ṣ^nai `ī-me LA-kle-ñÄ\ trī-kau
{Toch B 238\T III MQ 18.1}
//// onuwaṃñe sāṃtke ramTÄ\ : ñ[e]M\ waT\ [KAlp](ā)wacÄ\ klyau[ṣts]i
//// `o-nu-waṃ-ñe sā-tke ra-mTÄ\ : ñ+-M\ wa-T\ [KA]-[lp+]-wa-cÄ\ klyau-[+ts]i
//// īme tsāksate ñi aṣkār taṅktsi yolaiñe : kÜse nta ta
//// `ī-me tsā-ksa-te ñi `a-ṣkā-r^ta-ṅktsi yo-lai-ñe : kÜse nta ta
//// naintate cimpyāstaṃñÄ\ apāyntameṃ kaucÄ\ raṃktsi : 9
//// nai-nta-te ci-mpyā-staṃ-ñÄ\ `a-pā-ynta-meṃ kau-cÄ\ raṃ-ktsi : 9
Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.