Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T237

THT 0237

|B237a

{Toch B 237\T III MQ 18.2}

|l1

//// [TAṅ]kwaññu ysāññe wartto pyapyaints ācc(e) cäñcarñesa ṣe
//// [k]wa-ññu ysā-ññe wa-rtto pya-pyai-nts^ā-cc+ c(ä)ñca-rñe-sa ṣe

|l2

//// re yoK\ snai keś\ klomo yoK\ olyapotstse śpālmeṃ yä
//// re yo-K\ snai ke-ś\ klo-mo yo-K\ `o-lya-po-tstse śpā-lmeṃ yä

|l3

////: po krentaunasa īte tatākau snät[kū] perne peñäy[ai]
////: po kre-ntau-na-sa `ī-te ta-tā-kau snä-t[k+] pe-rne pe-ñä-y[ai]

|B237b

{Toch B 237\T III MQ 18.2}

|l1

//// saim wästa pāceR\ pūdñäkta saswa - .ts. tarne TA -
//// sai-m^wä-st+ pā-ce-R\, pū-dñä-kta s+-sw+ (*) [+ts+] ta-rne TA (*)

|l2

//// cī tarnesa : 1 twek wa ñī pāceR\ twek rano māceR\
//// cī ta-rne-sa : 1 twe-k^wa ñī pā-ce-R\, twe-k^ra-no mā-ce-R\

|l3

//// (r) [ma]ṅK\ KAṣṣi saswe saim wäste : po LAklentane ponta pro
//// ṅK\ KA-ṣṣi sa-swe sai-m^wä-ste : po LA-kle-nta-ne po-nta pro


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.