Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T195

THT 0195

|B195a(?)

{Toch B 195\T III M 169.12}

|l1

//// [sta]rne - - - - [p. cāṅg.] SAṃ dhyananma(tS\) ok[o] ////
//// (*) rne * * * (*) (*) (+ā) [ṅg+] SAṃ dhya-na-nma-(*) `o-k+ (+k+) ////

|l2

//// ntarwane PAknāñe te ma(ṃ)T\ wiṣaiyntane yaukkasTAR\ ////
////(*) nta-rwa-ne PA-knā-ñe te ma-T\ wi-ṣai-ynta-ne yau-kka-sTA-R\ ////

|l3

//// ka weñeM\ || m upetya ṣkaS\ indrintaS\ yumā ////
//// ka we-ñe-M\ || m^u-pe-tya ṣka-S\ `i-ndri-nta-S\ yu-mā ////

|l4

//// si • avanau gatane vā • keṃtsa eprerne waT\ ////
//// si • `a-va-nau ga-ta-ne vā • keṃ-tsa `e-pre-rne wa-T\ ////

|l5

//// • tswaññe eru ompalskauñe MAksu • a[ku]ha ////
////(*) • tswa-ññe `e-ru `o-mpa-lskau-ñe MA-ksu • `a-[ku]-ha ////

|l6

//// rvāpaṇaṃ • kseññe • bruhi • po ////
//// rvā-pa-ṇaṃ • kse-ññe • bru-hi • po ////

|l7

{nur geringe Spuren}
//// (+ā) (l+a) ////

|B195b(?)

{Toch B 195\T III M 169.12}

|l2

//// [s]v. r. r(e)ki • pre[m.] ////
////(*) (*) * (*) (sv+) [r+] [r+]ki • pre-(m+) ////

|l3

//// [ā]rskoṢ\ cmelacci • upāsa[te] ////
//// [`ā]-rsko-Ṣ\ cme-la-cci • `u-pā-sa-[te] (*) (+w+) (*) (*) ////

|l4

//// ñe • [g]re kṛtāś ca • yaikoṢ\ sasainoṢ\ • cata ////
//// ñe • [g]re kṛ-tā-ś^ca • yai-ko-Ṣ\ sa-sai-no-Ṣ\ • ca-ta (*) ////

|l5

//// ..s. te winaññetstse t[ā]kaṃ • adharmaviniṣṭā • a ////
//// [+s+] te wi-nā-ññe-tstse t+-kaṃ • `a-dha-rma-vi-ni-ṣṭā • `a ////

|l6

//// [no] yaṃ • śaiṣṣe se • [d]ṛṣṭaṃ • se ekantse yumāne [n.] ////
////(*) (*) yaṃ • śai-ṣṣe se • [+ṛ]-[+ṭaṃ] • se `e-ka-ntse yu-mā-ne [n+] ////

|l7

//// (ta)rya [dha] - - - yumāne nesaṃñe waikke weñña • [t.] ////
//// rya dha * * (*) yu-mā-ne ne-saṃ-ñe wai-kke we-ñña • [t+] ////


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.